Paroles et traduction Tribo da Periferia - Carro de Malandro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carro de Malandro
Тачка Бандита
Carro
de
malandro
Тачка
бандита
Carro
de
malandro
Тачка
бандита
Carro
de
malandro
Тачка
бандита
Intima
quando
vira
a
quina
Вжимаюсь,
когда
поворачиваю
за
угол
Carro
de
malandro
Тачка
бандита
Carro
de
malandro
Тачка
бандита
Carro
de
malandro
Тачка
бандита
Intima
quando
vira
a
quina
Вжимаюсь,
когда
поворачиваю
за
угол
Carro
de
malandro,
versão
full,
tela
os
bruto
Тачка
бандита,
полная
комплектация,
экран
— отпад
Intima
de
com
força
aí
que
os
bico
fica
mudo
Вжимай
педаль,
детка,
чтобы
"менты"
молчали
Nós
lá
de
bonezão,
mó
xaveco
no
subúrbio
Мы
там,
красавцы,
на
районе,
в
кепках
Muriçoca
tá
bolado
e
quando
vira
a
quina
é
susto
"Мусора"
бесятся,
и
когда
мы
поворачиваем
за
угол,
это
шок
Dez
horas
da
noite,
diplomata
na
rua
Десять
часов
вечера,
дипломат
на
улице
Neon
no
painel,
talismã
no
porta-luvas
Неон
на
панели,
талисман
в
бардачке
Na
taça
um
Cointreau,
pelo
amor,
na
moral
В
бокале
Куантро,
ради
любви,
серьёзно
Nos
bazuca
o
rap
grita
e
as
"piriga"
paga
um
pau
Включаем
рэп,
он
орёт,
а
"цыпочки"
текут
Vê
que
nem
expresso,
underground,
arrisque
Смотри,
как
экспресс,
андеграунд,
рискни
Boyzinho
da
classe
nobre,
lá
de
Civic
e
whisky
Мажорик
из
высшего
общества,
на
Сивике
и
с
виски
Nós
tem
seis
boca,
tem
Chevette
astucioso
У
нас
есть
"шестерка",
есть
хитрый
Шевроле
Aqui
é
carro
de
malandro,
Caravan
cabuloso
Здесь
тачка
бандита,
мощный
Караван
Na
rua
é
o
comboio
em
ritmo
febroso
На
улице
конвой
в
лихорадочном
ритме
Sobe
e
desce
no
morro
e
os
polícia
de
bozo
Вверх
и
вниз
по
холму,
а
"менты"
как
клоуны
Um
bico
na
BR,
pois
da
blitz
nós
não
passa
"Мент"
на
трассе,
но
мы
не
проезжаем
через
блокпост
O
doca
tá
em
cima,
liga
o
som
que
não
dá
nada
Братан
на
стрёме,
врубай
музыку,
всё
будет
нормально
Carro
de
malandro
Тачка
бандита
Carro
de
malandro
Тачка
бандита
Carro
de
malandro
Тачка
бандита
Intima
quando
vira
a
quina
Вжимаюсь,
когда
поворачиваю
за
угол
Carro
de
malandro
Тачка
бандита
Carro
de
malandro
Тачка
бандита
Carro
de
malandro
Тачка
бандита
Intima
quando
vira
a
quina
Вжимаюсь,
когда
поворачиваю
за
угол
Carro
de
malandro
intima
quando
vira
a
quina
Тачка
бандита
вжимается,
когда
поворачивает
за
угол
Indubitavelmente
pelas
ruas
da
perifa
Несомненно,
по
улицам
окраин
Os
marafa
acende
um
beck,
na
quadra
rola
um
rap
Пацаны
зажигают
косяк,
на
площадке
играет
рэп
De
porta-mala
aberto
anima
o
racha
dos
moleque
С
открытым
багажником
оживляет
гонки
пацанов
Firmeza
aí,
ó,
nos
beco
só
dá
nós
Твёрдо,
вот
так,
в
переулках
только
мы
Na
quina
do
sigilo
é
só
apagar
os
faróis
На
углу,
где
секреты,
нужно
только
выключить
фары
Disposição
de
sobra
quem
vê
na
madruga
corre
Энергии
хоть
отбавляй,
кто
видит
ночью,
бежит
Em
toca
de
aranha
muriçoca
não
dorme
В
паутине
"мусора"
не
спят
Em
carro
de
malandro
comédia
não
tem
carona
В
тачке
бандита
комедии
нет
попутчиков
No
trajeto
da
quilombo
DF
até
minha
goma
По
пути
из
трущоб
в
мой
район
Sempre
esperto
Всегда
начеку
No
meio
dos
polícia
nós
disfarça,
só
no
sapatinho
Среди
"ментов"
мы
маскируемся,
тихонько
Pá,
fazendo
graça
Бац,
шутим
Um
Camufla
com
a
mina
no
banco
carona
é
mato
Камуфляж
с
девчонкой
на
пассажирском
сиденье
— это
круто
Na
porta
do
colégio
quem
tá
no
corre
tá
ligado
У
ворот
школы,
кто
в
теме,
тот
понимает
Febroso
assim
como
o
pôr-do-sol
avermelhado
Лихорадочно,
как
багровый
закат
É
que
meus
os
olhos
de
Bob
na
balada
de
sábado
Это
мои
глаза
Боба
на
вечеринке
в
субботу
Farol
desligou,
parou,
abriu
as
quatro
Фары
выключились,
остановились,
открылись
все
четыре
двери
O
polícia
à
paisana,
no
boteco
grilado
"Мент"
под
прикрытием,
в
баре,
напряжён
Também
quatro
vagabundo
cabuloso
Ещё
четыре
крутых
бандита
Malandro
é
malandro
e
quem
não
vinga
desembaça
Бандит
есть
бандит,
а
кто
не
мстит,
тот
проигрывает
Carro
de
malandro
Тачка
бандита
Carro
de
malandro
Тачка
бандита
Carro
de
malandro
Тачка
бандита
Intima
quando
vira
a
quina
Вжимаюсь,
когда
поворачиваю
за
угол
Carro
de
malandro
Тачка
бандита
Carro
de
malandro
Тачка
бандита
Carro
de
malandro
Тачка
бандита
Intima
quando
vira
a
quina
Вжимаюсь,
когда
поворачиваю
за
угол
Bote
dos
bruxo,
na
madruga
nós
trincou
Бар
колдунов,
ночью
мы
напились
Passou
batido
quando
o
polícia
gritou
Проехали
мимо,
когда
"мент"
крикнул
Ali
é
carro
de
malandro,
pega,
pega,
ó
lá,
quem
é?
Это
тачка
бандита,
лови,
лови,
вон
там,
кто
это?
Mas
através
do
fumê
nem
dá
pra
vê
os
boné
Но
через
тонировку
не
видно
даже
кепок
Pega,
pega
o
seis
boca
na
BR
quero
é
ver
Лови,
лови
"шестерку"
на
трассе,
хочу
посмотреть
Passa
é
mal,
paga
um
pau,
quando
o
motorzão
tremer
Проезжает
плохо,
впечатляет,
когда
мощный
мотор
ревёт
Dez
minuto
da
quebrada
tamo
em
casa
Десять
минут
от
района,
мы
дома
Parar
no
beijo
na
boca
e
desce
uma
gelada
Остановиться
для
поцелуя
и
выпить
холодненького
Só
na
adrenalina,
quem
é,
os
cu
corre
Только
на
адреналине,
кто
это,
задницы
бегут
Nós
tamo
aí,
amanhã
mais
um
porre
Мы
здесь,
завтра
ещё
одна
попойка
Só
de
rolê,
paga
um
pau
se
não
correr
Просто
катаемся,
впечатляет,
если
не
бежать
De
boinha
é
claro,
tô
ligado
que
o
bom
é
viver
Спокойно,
конечно,
я
знаю,
что
хорошо
жить
Não
fiz
por
mal,
passa
a
bola,
que
já
era
Я
не
хотел
ничего
плохого,
передай
мяч,
уже
всё
Intima
quando
vira
a
quina
é
só
carro
de
favela
Вжимаюсь,
когда
поворачиваю
за
угол,
это
просто
тачка
из
фавел
Carro
de
malandro
Тачка
бандита
Carro
de
malandro
Тачка
бандита
Carro
de
malandro
Тачка
бандита
Intima
quando
vira
a
quina
Вжимаюсь,
когда
поворачиваю
за
угол
Carro
de
malandro
Тачка
бандита
Carro
de
malandro
Тачка
бандита
Carro
de
malandro
Тачка
бандита
Intima
quando
vira
a
quina
Вжимаюсь,
когда
поворачиваю
за
угол
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.