Paroles et traduction Tribo da Periferia - Ex-Engraxate
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ex-Engraxate
Бывший чистильщик обуви
O
dinheiro
mata,
a
pobreza
faz
chorar
Деньги
убивают,
бедность
заставляет
плакать
A
paz
agoniza,
o
pensador
se
arma
Мир
агонизирует,
мыслитель
вооружается
Mas
tudo
vai
ficar
bem
Но
все
будет
хорошо
O
espelho
de
onde
eu
sou
não
reflete
o
que
ele
é
Зеркало,
откуда
я
родом,
не
отражает
то,
что
есть
на
самом
деле
Quero
tudo
que
eles
têm,
tenho
tudo
que
eles
quer
Я
хочу
все,
что
у
них
есть,
у
меня
есть
все,
чего
они
хотят
Vida
sofrida
hoje
eu
quero
é
um
brilho
na
guarita
Жизнь
полна
страданий,
сегодня
я
хочу
блеска
в
будке
охраны
Atenção
pras
minhas
fita,
sexta
mais
de
mil
visitas
Внимание
моим
трекам,
в
пятницу
больше
тысячи
просмотров
O
mesmo
céu
que
pra
uns
é
bem
melhor
То
же
небо,
которое
для
одних
намного
лучше
O
mesmo
céu
pra
outros
já
demorou
То
же
небо
для
других
уже
слишком
долго
одно
и
то
же
O
sucesso
hoje
tá
escasso
Успех
сегодня
в
дефиците
Conquiste
o
seu
espaço
Завоюй
свое
место
Tem
do
jeito
certo
do
jeito
errado
e
do
jeito
que
eu
faço
Есть
правильный
способ,
неправильный
способ
и
тот
способ,
которым
делаю
я
Um
drink,
gelo,
whisky
pros
gladiador
Напиток,
лед,
виски
для
гладиаторов
Requinte,
puta
chique,
salve
sofredor
Изысканность,
шикарная
шлюха,
привет
страдальцу
Tô
de
novo
o
valor
Я
снова
на
коне
Cê
gosta
não
que
eu
sei
Тебе
это
нравится,
я
знаю
Porque
a
mesa
virou
e
o
plebeu
virou
rei
Потому
что
стол
перевернулся,
и
плебей
стал
королем
Ao
meu
domínio
encontrei
o
dono
do
mundo
mendigando
lombra
В
своих
владениях
я
встретил
хозяина
мира,
просящего
милостыню
E
pagando
pra
vagabundo
И
платящего
бродяге
E
por
isso
tô
vivo
e
o
frevo
começou
И
поэтому
я
жив,
и
праздник
начался
Quero
te
ver
sorrindo
e
compensar
o
que
cê
passou
Я
хочу
видеть
твою
улыбку
и
компенсировать
то,
через
что
ты
прошла
Quantas
vezes
DOE
de
madrugada
Сколько
раз
спецназ
врывался
среди
ночи
Pé
na
porta,
arma
na
cara,
quebra
tudo
e
não
acha
nada
Нога
в
дверь,
дуло
в
лицо,
все
перевернут
и
ничего
не
найдут
Satisfação
pra
mim
é
ver
os
"gambé"
pensar
Удовольствие
для
меня
- видеть,
как
эти
"торчки"
думают
Fim
de
semana,
que
frevo
a
gente
vai
tá?
Выходные,
где
мы
будем
тусить?
Narguilé,
blunte,
maça
de
chocolate
Кальян,
блант,
яблоко
в
шоколаде
Fumacê
girando
o
mundo
ex-engraxate
Дым
кружит,
мир,
бывший
чистильщик
обуви
Um
momento
pensante,
dispenso
os
diamante
Мгновение
размышления,
я
обхожусь
без
бриллиантов
Compensa
ser
um
cisco
sábio
em
terra
de
gigante
Выгодно
быть
мудрой
песчинкой
на
земле
гигантов
O
dinheiro
mata,
mas
tudo
vai
ficar
bem
Деньги
убивают,
но
все
будет
хорошо
A
pobreza
faz
chorar,
mas
tudo
vai
ficar
bem
Бедность
заставляет
плакать,
но
все
будет
хорошо
A
paz
agoniza,
mas
tudo
vai
ficar
bem
Мир
агонизирует,
но
все
будет
хорошо
O
pensador
se
arma,
mas
tudo
vai
ficar
bem
Мыслитель
вооружается,
но
все
будет
хорошо
É
e
o
vento
sopra
a
poeira
И
ветер
сдувает
пыль
Estanca
a
pipa
treme
arranca
os
telhado
Воздушный
змей
дрожит,
срывает
крыши
Sobe
à
fumaça
braseia
o
baseado
Поднимается
дым,
тлеет
косяк
Acende
apaga
a
vela
do
finado
Зажигается
и
гаснет
свеча
покойника
E
eu
sobrevivendo
nisso
tudo,
eis
aqui
И
я
выживаю
во
всем
этом,
вот
он
я
Moleque
de
"bêlo"
pixaim
Парень
с
пышными
кудрями
Nada
pra
oferecer,
rótulo
de
humilde
MC
Мне
нечего
предложить,
ярлык
скромного
МС
Tá
ai
ex
engraxate,
com
curso
superior
Вот
он,
бывший
чистильщик,
с
высшим
образованием
Como
exemplo
muito
ensinou
e
o
estado
não
graduou
Многому
научил
как
пример,
а
государство
не
дало
диплом
Sofredor,
que
valoriza
o
sofredor
inocenta
Страдалец,
который
ценит
невинного
страдальца
Que
faz
das
lágrimas
e
a
dor
virar
dinheiro
com
o
tempo
Который
со
временем
превращает
слезы
и
боль
в
деньги
Quantos
vejo
no
momento
afogado
em
prantos
lamentos
Скольких
я
вижу
сейчас
утопающих
в
рыданиях
и
стенаниях
Ri
na
tua
cara
por
fora
e
sofre
morrendo
por
dentro
Смеются
тебе
в
лицо,
а
внутри
умирают
от
страданий
Eu,
não
quero
trocar
sua
vida
em
diamantes
Я
не
хочу
менять
твою
жизнь
на
бриллианты
Eu
dou
a
minha
pela
sua
e
os
brilhantes
Я
отдам
свою
за
твою
и
эти
блестящие
камни
Eu
quero
eles
contente
e
não
com
medo
de
mim
Я
хочу,
чтобы
они
были
довольны,
а
не
боялись
меня
Eu
quero
os
boys
regando
as
papoulas
do
meu
jardim
Я
хочу,
чтобы
парни
поливали
маки
в
моем
саду
Então
vem
nós
dois
compõe
essa
vacina
Так
давай,
мы
вдвоем
создадим
эту
вакцину
Eu
tenho
os
contatos
e
você
financia
a
firma
У
меня
есть
связи,
а
ты
финансируешь
фирму
Um
momento
pensante
dispenso
os
diamante
Мгновение
размышления,
я
обхожусь
без
бриллиантов
Compensa
ser
o
cisco
sábio
em
terra
de
gigante
Выгодно
быть
мудрой
песчинкой
на
земле
гигантов
O
dinheiro
mata,
mas
tudo
vai
ficar
bem
Деньги
убивают,
но
все
будет
хорошо
A
pobreza
faz
chorar,
mas
tudo
vai
ficar
bem
Бедность
заставляет
плакать,
но
все
будет
хорошо
A
paz
agoniza,
mas
tudo
vai
ficar
bem
Мир
агонизирует,
но
все
будет
хорошо
O
pensador
se
arma,
mas
tudo
vai
ficar
bem
Мыслитель
вооружается,
но
все
будет
хорошо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tribo Da Periferia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.