Tribo da Periferia - Furacão de Ninar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tribo da Periferia - Furacão de Ninar




Furacão de Ninar
Колыбельный ураган
O que tem de perfeita, tem de perturbada
В ней сочетается совершенство и безумие,
Outra vez o baque de uma noite foda
И снова отголоски охрененной ночи,
Disse que não ia ficar até tarde (quê?)
Говорила, что не останется допоздна (что?)
Isso foi ontem (e aí?)
Это было вчера что?)
até agora
А она всё ещё здесь.
Começou com essa doida no carona, loucona
Всё началось с этой сумасшедшей на пассажирском, обкуренной,
Dizendo que me ama mais que tudo
Которая твердила, что любит меня больше всего на свете.
Ela meio sem juízo, eu maloqueiro louco
Она немного безбашенная, я чокнутый парень с окраины,
Peguei no frevo e fui pro morro, pra nós virar junto
Подхватил её на руки и понёс на холм, чтобы мы вместе оторвались.
É truve pra virar notícia
Это бомба, которая взорвёт новости.
Dois golpista, amor sem pista
Два афериста, любовь без тормозов,
em piscar conquista
Одного взгляда достаточно, чтобы покорить,
Foi bom de novo
Было снова хорошо.
E ela é pólvora, e eu faísca
Она порох, а я искра,
Sem querer ser otimista
Не хочу быть оптимистом,
Mas se triscar aí, se liga
Но если чиркнет, то берегись,
Vai ser estouro
Будет взрыв.
Suave é o doce da bala com menos charada
Сладка как пуля, без лишних загадок,
Nóis vai curtir sem pala, ligando com nada
Мы будем кайфовать без напряга, ни о чём не думая,
Que a vida é hoje de whisky e corpo nu
Ведь жизнь сегодня это виски и обнажённые тела,
Um sonzinho no bluetooth, e vai
Музыка в bluetooth, и поехали.
De luz acessa ela me cega
Включенный свет меня слепит,
É leitura em braile
Читаю её как шрифт Брайля,
Hoje tem quarto de motel
Сегодня у нас номер в мотеле
E tequila na timeline
И текила в ленте.
E uma selfie na ponte mais tarde
И селфи на мосту попозже,
E segue o baile
И вечеринка продолжается,
E a conclusão é que...
И вывод таков...
Se ela te aceita, esse moleque de favela
Если ты принимаешь меня, этого парня с окраины,
Se ela completa sua loucura com a dela
Если ты дополняешь моё безумие своим,
Junto a gente não presta, eu sou o defeito dela
Вместе мы никуда не годимся, я её недостаток,
E ela é o meu furacão de ninar
А она мой колыбельный ураган.
Meu furacão de ninar
Мой колыбельный ураган,
Meu furacão de ninar
Мой колыбельный ураган,
Meu furacão de ninar
Мой колыбельный ураган,
Meu furacão de ninar
Мой колыбельный ураган.
Garotas lindas mas mentirosas
Красивые, но лживые девчонки,
Inofensivas, mas perigosas
Безобидные, но опасные,
Adrenalina, mas viciosa
Адреналин, но зависимость,
Um momento massa, uma brisa gostosa
Классный момент, приятный бриз,
Assim que nós gosta, porra!
Вот как нам нравится, чёрт возьми!
É tipo único, eu fico estático
Это уникально, я в ступоре,
Um olhar simples e um sorriso mágico
Простой взгляд и волшебная улыбка,
É tipo belo com um efeito trágico
Это как красота с трагическим эффектом,
Que derretia o coração de plástico
Которая растопит пластиковое сердце.
Se ela te aceita, esse moleque de favela
Если ты принимаешь меня, этого парня с окраины,
Se ela completa sua loucura com a dela
Если ты дополняешь моё безумие своим,
Junto a gente não presta, eu sou o defeito dela
Вместе мы никуда не годимся, я её недостаток,
E ela é o meu furacão de ninar
А она мой колыбельный ураган.
Meu furacão de ninar
Мой колыбельный ураган,
Meu furacão de ninar
Мой колыбельный ураган,
Meu furacão de ninar
Мой колыбельный ураган.





Writer(s): Luiz Fernando Correia Da Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.