Tribo da Periferia - Golfman - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tribo da Periferia - Golfman




Golfman
Golfman
Viaja não firma
Fall asleep at the wheel
Kamika-z, Kamika-z
Kamika-z, Kamika-z
Golfman, maníacos
Golfman, maniacs
Golfman, maníacos
Golfman, maniacs
Golfman, maníacos
Golfman, maniacs
Golfman, maníacos
Golfman, maniacs
dominou, oh oh
You're already dominating, oh oh
dominou, oh oh
You're already dominating, oh oh
dominou, oh oh
You're already dominating, oh oh
dominou, oh oh
You're already dominating, oh oh
Abaixa o vidro vejo a noite seminua
I roll down the window, I see the night half-naked
Desfile das modelo pela rua
Models parading down the street
Nissan Sport Line o frevo começou
The Nissan Sport Line starts the frenzy
Som no estacionamento e a rua aglomerou
The sound of the music in the parking lot and the street fills up
Cordão e camiseta fumação no Golf
A line of guys in t-shirts smoking in the Golf
Cara preta bagaceira grave tipo smurphies
Black faces, ghetto fabulous, with bass like Smurfs
Arrogante em meio aos nobres em Brasília club
Arrogant among the elite at the Brasília club
Campari, Ballantine's, red, G6 dub
Campari, Ballantine's, red, G6 dub
Bem perto do dilúvio, cerveja e minissaia
Close to a flood, with beer and miniskirts
Polícia quer o opala, passa dessa fita paia
The police want the Opala, forget those lame tricks
Siga reto, cigarrilha mista, lombra, late maia
Keep driving straight, a rolled joint of haze, the dog barks
fumaça, giroflex brilha e as mina vaia
Nothing but smoke, the lights flash and the girls cheer
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Mania te chapar
I love to make you high
Mania te zuar
I love to tease you
Mania te virar
I love to make you lose control
Mania de Golfman
That's what Golfman does
Golfman, maníacos
Golfman, maniacs
Golfman, maníacos
Golfman, maniacs
Golfman, maníacos
Golfman, maniacs
Golfman, maníacos
Golfman, maniacs
dominou, oh oh
You're already dominating, oh oh
dominou, oh oh
You're already dominating, oh oh
dominou, oh oh
You're already dominating, oh oh
dominou, oh oh
You're already dominating, oh oh
Todo mundo de whisky
Everybody's drinking whiskey
Como as coisa mudou
How things have changed
Lembro do eight eight
I remember the eight eight
Com coca cola jhow
With Coca-Cola, jhow
Agora eu ligo o som
Now I turn up the music
E admiro a lua sobre a luz do xénon
And I admire the moon under the xenon light
Vejo o pecado no ar, morena abre o teto
I see the devil in the air, babe, open the sunroof
De porta-mala aberto
With the trunk open
Vinte por hora no bobódromo destino certo
Driving twenty miles per hour on the busy road, headed to the right place
Vamo pra praça que as menina foguenta
Let's go to the square where the girls are hot
Time no painel marca duas e quarenta
The clock on the dashboard says two forty-five
Ainda cedo
It's still early
Gran, old par, skyy com vulcano apresenta
Gran, old par, skyy with vulcano introduces
Golfman representa a massa que atormenta
Golfman represents the crowd that haunts
É chapante demais
It's too much champagne
Na rua até as seis
On the streets till six
De Smirnoff ice quatro semana por mês
Four weeks a month on Smirnoff ice
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Mania te chapar
I love to make you high
Mania te zuar
I love to tease you
Mania te virar
I love to make you lose control
Mania de
That's what
Golfman, maníacos
Golfman, maniacs
Golfman, maníacos
Golfman, maniacs
Golfman, maníacos
Golfman, maniacs
Golfman, maníacos
Golfman, maniacs
Golfman, maníacos
Golfman, maniacs
Golfman, maníacos
Golfman, maniacs
Golfman, maníacos
Golfman, maniacs
dominou, oh oh
You're already dominating, oh oh
dominou, oh oh
You're already dominating, oh oh
dominou, oh oh
You're already dominating, oh oh
dominou, oh oh
You're already dominating, oh oh
dominou, oh oh
You're already dominating, oh oh
dominou, oh oh
You're already dominating, oh oh





Writer(s): Tribo Da Periferia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.