Tribo da Periferia - Vida de Malandro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tribo da Periferia - Vida de Malandro




Vida de Malandro
Жизнь Бандита
Viaja não firma
Не тормози, лети со мной,
Sente essa parada
Почувствуй этот ритм,
Tribo da periferia outra vez
Tribo da Periferia снова с тобой.
Kamika-z
Камикадзе
Também concordo, realmente eu não presto
Согласен, детка, я действительно не подарок,
Não sirvo pra mídia e nem pra canta protesto
Не гожусь для СМИ и не пою протестных песен.
Tudo o que eles querem vou fazer sempre o inverso
Все, что они хотят, я сделаю наоборот,
Vida de malandro, sou mais um réu confesso
Жизнь бандита, я еще один признанный преступник.
Não queria dar tiro e nem rouba pra ir curtir
Не хотел бы стрелять и грабить, чтобы потом кутить,
Mas preciso de uns lança, pras mina se divertir
Но мне нужны деньги, чтобы ты могла повеселиться.
Sou semente dessa rua que insiste em existir
Я семя этой улицы, которая упорно существует,
Que se arma a cada dia que o sistema coíbe
Которая вооружается с каждым днем, когда система давит.
E olha quem no bosque
И посмотри, кто в лесу,
Fumaça pro céu, bem distante do choque
Дым в небо, далеко от полиции.
Liberdade ao Léo, e os moleque faz seu corre
Свободу Лео, и пацаны делают свое дело.
O sistema, seu papel
Система, твоя роль
Graduar mais um formando na faculdade dos réus
Выпустить еще одного выпускника факультета подсудимых.
que não vai ajudar
Раз уж не собираетесь помогать,
Deixa nós em paz, deixa nós em paz
Оставьте нас в покое, оставьте нас в покое,
Que nós na paz
Мы и так в порядке.
que não vai ajudar
Раз уж не собираетесь помогать,
Deixa nós em paz, deixa nós em paz
Оставьте нас в покое, оставьте нас в покое,
Deixa nós em paz
Оставьте нас в покое,
Que nós vai fica na paz
Мы будем в порядке.
Vida de malandro
Жизнь бандита,
Polícia no muro
Полиция на стене,
Isso é cotidiano
Это обычное дело,
acontece aqui
Только здесь такое бывает.
Vida de malandro
Жизнь бандита,
Fogo no bagulho
Перестрелка,
Isso é cotidiano
Это обычное дело,
acontece aqui
Только здесь такое бывает.
Vida de malandro
Жизнь бандита,
Choveu dinheiro sujo
Пролился грязный дождь из денег,
Isso é cotidiano
Это обычное дело,
acontece aqui
Только здесь такое бывает.
Vida de malandro
Жизнь бандита,
Sou parte do conjunto
Я часть команды,
E forma o frevo dos insano
И создаю безумный фрево.
Meu frevo é na esquina, eu sou periferia
Мой фрево на углу, я из трущоб,
Não estou aqui pra roubar, seu show é correria
Я здесь не для того, чтобы грабить, твое шоу - это беготня.
Porque planalta city é treta todo dia
Потому что в Планалта-Сити каждый день проблемы,
De um a sete é crime, Colômbia e companhia
С первого по седьмое - преступления, Колумбия и компания.
Vida de infrator, aos vinte e cinco vai ele
Жизнь нарушителя, в двадцать пять лет вот он,
Na mente sua coragem, na cintura seus poderes
В голове его мужество, на поясе его сила.
Na fila do sucesso sobrou atitude
В очереди к успеху осталось упорство,
Faltou paciência, anda quem não se ilude
Не хватило терпения, идут только те, кто не обманывается.
Hoje é lupa e céu azul
Сегодня солнце и голубое небо,
Nego eu vou
Я иду,
Acho que todas as tribulações passou
Думаю, все испытания позади,
E quantos que pensou
И сколько раз думал,
Apanha pra aprender
Учись на своих ошибках,
Que tem ouro de comprar
Что есть золото, которое можно купить,
E tem ouro de vender
И есть золото, которое можно продать.
Um Dia desses eu vi a favela sem plano no diz comando
Однажды я видел фавелу без плана, в хаосе,
Polícia no muro atirando, as tia gritando
Полиция на стене стреляет, тетки кричат.
Agradeço por mais um dia, vivo nesse mundo insano
Благодарю за еще один день, прожитый в этом безумном мире,
E toda hora é escola nessa vida de malandro
И каждый час - это урок в этой жизни бандита.
acontece aqui
Только здесь такое бывает.
Vida de malandro
Жизнь бандита,
Polícia no muro
Полиция на стене,
Isso é cotidiano
Это обычное дело,
acontece aqui
Только здесь такое бывает.
Vida de malandro
Жизнь бандита,
Fogo no bagulho
Перестрелка,
Isso é cotidiano
Это обычное дело,
acontece aqui
Только здесь такое бывает.
Vida de malandro
Жизнь бандита,
Choveu dinheiro sujo
Пролился грязный дождь из денег,
Isso é cotidiano
Это обычное дело,
acontece aqui
Только здесь такое бывает.
Vida de malandro
Жизнь бандита,
Sou parte do conjunto
Я часть команды,
E forma o frevo dos insano
И создаю безумный фрево.





Writer(s): Tribo Da Periferia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.