Paroles et traduction Tribo da Periferia - Vida de Malandro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vida de Malandro
Жизнь Бандита
Viaja
não
firma
Не
тормози,
лети
со
мной,
Sente
essa
parada
Почувствуй
этот
ритм,
Tribo
da
periferia
outra
vez
Tribo
da
Periferia
снова
с
тобой.
Também
concordo,
realmente
eu
não
presto
Согласен,
детка,
я
действительно
не
подарок,
Não
sirvo
pra
mídia
e
nem
pra
canta
protesto
Не
гожусь
для
СМИ
и
не
пою
протестных
песен.
Tudo
o
que
eles
querem
vou
fazer
sempre
o
inverso
Все,
что
они
хотят,
я
сделаю
наоборот,
Vida
de
malandro,
sou
mais
um
réu
confesso
Жизнь
бандита,
я
еще
один
признанный
преступник.
Não
queria
dar
tiro
e
nem
rouba
pra
ir
curtir
Не
хотел
бы
стрелять
и
грабить,
чтобы
потом
кутить,
Mas
preciso
de
uns
lança,
pras
mina
se
divertir
Но
мне
нужны
деньги,
чтобы
ты
могла
повеселиться.
Sou
semente
dessa
rua
que
insiste
em
existir
Я
семя
этой
улицы,
которая
упорно
существует,
Que
se
arma
a
cada
dia
que
o
sistema
coíbe
Которая
вооружается
с
каждым
днем,
когда
система
давит.
E
olha
só
quem
tá
no
bosque
И
посмотри,
кто
в
лесу,
Fumaça
pro
céu,
bem
distante
do
choque
Дым
в
небо,
далеко
от
полиции.
Liberdade
ao
Léo,
e
os
moleque
faz
seu
corre
Свободу
Лео,
и
пацаны
делают
свое
дело.
O
sistema,
seu
papel
Система,
твоя
роль
Graduar
mais
um
formando
na
faculdade
dos
réus
Выпустить
еще
одного
выпускника
факультета
подсудимых.
Já
que
não
vai
ajudar
Раз
уж
не
собираетесь
помогать,
Deixa
nós
em
paz,
deixa
nós
em
paz
Оставьте
нас
в
покое,
оставьте
нас
в
покое,
Que
nós
tá
na
paz
Мы
и
так
в
порядке.
Já
que
não
vai
ajudar
Раз
уж
не
собираетесь
помогать,
Deixa
nós
em
paz,
deixa
nós
em
paz
Оставьте
нас
в
покое,
оставьте
нас
в
покое,
Deixa
nós
em
paz
Оставьте
нас
в
покое,
Que
nós
vai
fica
na
paz
Мы
будем
в
порядке.
Vida
de
malandro
Жизнь
бандита,
Polícia
no
muro
Полиция
на
стене,
Isso
é
cotidiano
Это
обычное
дело,
Só
acontece
aqui
Только
здесь
такое
бывает.
Vida
de
malandro
Жизнь
бандита,
Fogo
no
bagulho
Перестрелка,
Isso
é
cotidiano
Это
обычное
дело,
Só
acontece
aqui
Только
здесь
такое
бывает.
Vida
de
malandro
Жизнь
бандита,
Choveu
dinheiro
sujo
Пролился
грязный
дождь
из
денег,
Isso
é
cotidiano
Это
обычное
дело,
Só
acontece
aqui
Только
здесь
такое
бывает.
Vida
de
malandro
Жизнь
бандита,
Sou
parte
do
conjunto
Я
часть
команды,
E
forma
o
frevo
dos
insano
И
создаю
безумный
фрево.
Meu
frevo
é
na
esquina,
eu
sou
periferia
Мой
фрево
на
углу,
я
из
трущоб,
Não
estou
aqui
pra
roubar,
seu
show
é
correria
Я
здесь
не
для
того,
чтобы
грабить,
твое
шоу
- это
беготня.
Porque
planalta
city
é
treta
todo
dia
Потому
что
в
Планалта-Сити
каждый
день
проблемы,
De
um
a
sete
é
crime,
Colômbia
e
companhia
С
первого
по
седьмое
- преступления,
Колумбия
и
компания.
Vida
de
infrator,
aos
vinte
e
cinco
lá
vai
ele
Жизнь
нарушителя,
в
двадцать
пять
лет
вот
он,
Na
mente
sua
coragem,
na
cintura
seus
poderes
В
голове
его
мужество,
на
поясе
его
сила.
Na
fila
do
sucesso
sobrou
atitude
В
очереди
к
успеху
осталось
упорство,
Faltou
paciência,
só
anda
quem
não
se
ilude
Не
хватило
терпения,
идут
только
те,
кто
не
обманывается.
Hoje
é
lupa
e
céu
azul
Сегодня
солнце
и
голубое
небо,
Acho
que
todas
as
tribulações
já
passou
Думаю,
все
испытания
позади,
E
quantos
que
pensou
И
сколько
раз
думал,
Apanha
pra
aprender
Учись
на
своих
ошибках,
Que
tem
ouro
de
comprar
Что
есть
золото,
которое
можно
купить,
E
tem
ouro
de
vender
И
есть
золото,
которое
можно
продать.
Um
Dia
desses
eu
vi
a
favela
sem
plano
no
diz
comando
Однажды
я
видел
фавелу
без
плана,
в
хаосе,
Polícia
no
muro
atirando,
as
tia
gritando
Полиция
на
стене
стреляет,
тетки
кричат.
Agradeço
por
mais
um
dia,
vivo
nesse
mundo
insano
Благодарю
за
еще
один
день,
прожитый
в
этом
безумном
мире,
E
toda
hora
é
escola
nessa
vida
de
malandro
И
каждый
час
- это
урок
в
этой
жизни
бандита.
Só
acontece
aqui
Только
здесь
такое
бывает.
Vida
de
malandro
Жизнь
бандита,
Polícia
no
muro
Полиция
на
стене,
Isso
é
cotidiano
Это
обычное
дело,
Só
acontece
aqui
Только
здесь
такое
бывает.
Vida
de
malandro
Жизнь
бандита,
Fogo
no
bagulho
Перестрелка,
Isso
é
cotidiano
Это
обычное
дело,
Só
acontece
aqui
Только
здесь
такое
бывает.
Vida
de
malandro
Жизнь
бандита,
Choveu
dinheiro
sujo
Пролился
грязный
дождь
из
денег,
Isso
é
cotidiano
Это
обычное
дело,
Só
acontece
aqui
Только
здесь
такое
бывает.
Vida
de
malandro
Жизнь
бандита,
Sou
parte
do
conjunto
Я
часть
команды,
E
forma
o
frevo
dos
insano
И
создаю
безумный
фрево.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tribo Da Periferia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.