Paroles et traduction Tribo da Periferia - Você Quer ?
Vários
fatos,
várias
teses,
vários
ganham
o
que
merecem
Несколько
фактов,
несколько
тезисов,
различных
получают
то,
что
заслуживают
Vários
batem
ao
mesmo
tempo,
quem
apanha
não
se
esquece
Несколько
ударили
в
то
же
время,
тех,
кто
ловит
не
забывает
Riu
de
mim
curtiu
lombra
agora
eu
que
tiro
onda
Смеялся
мне
нравится,
lombra
теперь
я,
что
стрелять
волна
Você
vai
pagar
bem
caro
Вы
будете
платить
очень
дорого
Pra
sentar
no
meu
carona
Ты,
сидя
на
моем
прокатиться
Porque
eu
sei
você
vale
o
que
tem
Потому
что
я
знаю,
что
вы
стоит,
что
имеет
Um
homem
inteligente
de
camelo
não
é
ninguém
Умный
человек
на
верблюде
не
никто
не
Olha
o
ninguém
na
sua
festa
Смотри,
кто-то
в
ее
праздник
Cego
quebrando
a
banca
Слепой
нарушение
банковское
дело
Você
vai
pagar
bem
caro
pra
sentar
no
meu
carona
Вы
будете
платить
очень
дорого,
любя,
сидя
на
моем
прокатиться
Ah
se
vai,
ô
rotina
surpreendente
em
Ах,
если
будет,
ô
рутины
удивительно,
в
Curti
aí
vou
contar
só
um
dos
fatos
que
aconteceram
comigo
Ты
там,
я
буду
рассчитывать
только
один
из
фактов,
которые
происходили
со
мной
Pra
você
entender
ó
Ведь
вы
понимаете,
о
Me
trombou
de
bicicleta
lá
no
agreste
ela
fingiu
Мне
trombou
велосипедов
там,
в
россии
он
делал
вид,
Chamei
pra
troca
uma
ideia
desconversou
e
saiu
Я
назвал
тебя
обмена
идею
desconversou
и
вышел
Agora
que
eu
tô
de
carro
até
de
costas
ela
me
viu
Теперь,
когда
я,
да
и
автомобилей
до
спины
она
увидела
меня
Quer
sentar
no
meu
carona
vai
pra
p...
Хотите
сидеть
в
моем
автостопом
уехал
p...
Quer
sentar
no
meu
carona
Хотите
сидеть
в
моем
прокатиться
Quer
sentar
no
meu
carona
Хотите
сидеть
в
моем
прокатиться
Quer
sentar
no
meu
carona
Хотите
сидеть
в
моем
прокатиться
Quer
sentar
no
meu
carona
Хотите
сидеть
в
моем
прокатиться
Quer
sentar
no
meu
carona
Хотите
сидеть
в
моем
прокатиться
Quer
sentar
no
meu
carona
Хотите
сидеть
в
моем
прокатиться
Quer
sentar
no
meu
carona
Хотите
сидеть
в
моем
прокатиться
Quer
sentar
no
meu
carona
Хотите
сидеть
в
моем
прокатиться
Ela
é
assim
ó
pra
quem
vê
ó
bonita
e
gostosa
Она
так
же,
о
ты,
кто
видит,
о,
красиво
и
вкусно
Mo
pam
luxuosa,
mas
se
tiver
sem
carro
ri
de
tu
curti
é
lombra
Mo
pam
роскошный,
но
если
у
вас
нет
автомобиля,
не
смеется
ты,
ты-это
lombra
Essa
vai
pagar
bem
caro
pra
sentar
no
meu
carona
Это
будет
хорошо
заплатить
дорого
ты,
сидя
на
моем
прокатиться
Todo
bolim
de
play
boy
pode
ver
que
ela
tá
lá
Все
bolim
play
boy
можете
видеть,
что
он
бы
там
Tô
de
pé
do
de
bike
num
quer
nem
cumprimentar
Да
и
ног
велосипед,
на
хочет
и
не
приветствовать
Agora
que
eu
tô
de
carro
vem
correndo
e
quer
beijar
Теперь,
что
я
никогда
езды,
торопится
и
хочет
поцеловать
Quer
sentar
no
meu
carona
agora
vai
ter
que
me
dar
Хочет
сидеть
на
моей
ездить
теперь
придется
дать
мне
Quer
sentar
no
meu
carona
Хотите
сидеть
в
моем
прокатиться
Quer
sentar
no
meu
carona
Хотите
сидеть
в
моем
прокатиться
Quer
sentar
no
meu
carona
Хотите
сидеть
в
моем
прокатиться
Quer
sentar
no
meu
carona
Хотите
сидеть
в
моем
прокатиться
Quer
sentar
no
meu
carona
Хотите
сидеть
в
моем
прокатиться
Quer
sentar
no
meu
carona
Хотите
сидеть
в
моем
прокатиться
Quer
sentar
no
meu
carona
Хотите
сидеть
в
моем
прокатиться
Quer
sentar
no
meu
carona
Хотите
сидеть
в
моем
прокатиться
Você
vale
o
que
tem,
na
rua
é
desse
jeito
Вы
стоит,
что
нужно,
на
улице,
таким
образом
Confunde
não,
que
eu
gosto
é
assim
Смущает
не,
мне
нравится
это
так
E
eu
tô
facinho
também
И
я,
я
также
бывает
греют-да
Conquistei
meu
respeito
Я
завоевал
мое
уважение
Quero
ver
agora
rir
de
mim
Я
хочу
видеть,
теперь
смеяться
надо
мной
Cinco
dias
por
semana
ela
me
encontrou
no
baú
Пять
дней
в
неделю
она
встретила
меня
в
сундук
Riu
de
mim
nem
aí
pras
potoca
tá
de
cururu
Смеялись
надо
мной
и
не
там,
pras
potoca
тут
с
аг
пробовали
разводить
Sexta-feira
feira
é
nós
na
rua
de
aro
20
versão
full
Пятница
пятница-это
мы
на
улице
обода
20
полная
версия
Quer
sentar
no
meu
carona
agora
vai
toma
no
c...
Хочет
сидеть
на
моей
ездить
теперь
это
занимает
в
c...
Quer
sentar
no
meu
carona
- Спросил
он,
не
отрывая
взгляда
от
ее
лица.
Quer
sentar
no
meu
carona
- Спросил
он,
не
отрывая
взгляда
от
ее
лица.
Quer
sentar
no
meu
carona
- Спросил
он,
не
отрывая
взгляда
от
ее
лица.
Quer
sentar
no
meu
carona
- Спросил
он,
не
отрывая
взгляда
от
ее
лица.
Quer
sentar
no
meu
carona
- Спросил
он,
не
отрывая
взгляда
от
ее
лица.
Quer
sentar
no
meu
carona
- Спросил
он,
не
отрывая
взгляда
от
ее
лица.
Quer
sentar
no
meu
carona
- Спросил
он,
не
отрывая
взгляда
от
ее
лица.
Quer
sentar
no
meu
carona
- Спросил
он,
не
отрывая
взгляда
от
ее
лица.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tribo Da Periferia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.