Paroles et traduction Tricarico - Musica
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
verità
è
che
l'amore
mi
ha
bruciato
The
truth
is
that
love
burned
me
Quand'ero
piccolo
l'amore
mi
ha
scottato
When
I
was
little,
love
burned
me
E
me
ne
stavo
seduto
sul
mio
prato
a
guardare
le
stelle
nel
cielo
And
I
sat
on
my
lawn
watching
the
stars
in
the
sky
La
verità
è
che
l'amore
mi
ha
bruciato
The
truth
is
that
love
burned
me
Quand'ero
piccolo
l'amore
mi
ha
scottato
When
I
was
little,
love
burned
me
E
ora
sono
seduto
sul
mio
prato
a
guardare
una
rosa
che
cresce
And
now
I'm
sitting
on
my
lawn
watching
a
rose
grow
La
verità
è
che
io
non
ho
amato
The
truth
is
that
I
have
not
loved
Quand'ero
piccolo
io
non
ho
amato
When
I
was
little,
I
did
not
love
E
ora
starò
da
solo
a
guardare
l'aria
del
mare
senza
più
tornare
And
now
I'll
be
alone
watching
the
sea
air
never
returning
E
fermerò
il
tempo
e
lo
spazio
e
con
lo
sguardo
attento
guarderò
lontano
niente
And
I'll
stop
time
and
space
and
with
attentive
gaze
I'll
stare
into
the
distance
at
nothing
Prima
viene
la
pietra
che
non
beve
e
non
mangia
First
comes
the
stone
that
does
not
drink
or
eat
Poi
viene
il
cielo
il
cielo
che
non
ha
la
forma
Then
the
sky
the
sky
that
has
no
shape
Poi
viene
l'albero
che
non
teme
l'inverno
Then
comes
the
tree
that
does
not
fear
winter
Poi
viene
il
sole
il
sole
che
mai
si
spegne
Then
comes
the
sun,
the
sun
that
never
goes
out
Poi
una
luce
ancora
che
sta
su
un
muro
in
campagna
Then
a
light
again
that's
on
a
wall
in
the
countryside
Poi
una
coccinella
che
vola
di
fiore
in
fiore
Then
a
ladybug
that
flies
from
flower
to
flower
E
vorrei
essere
il
sole
che
sta
scaldando
una
ragazza
And
I
would
like
to
be
the
sun
that's
warming
a
girl
Che
prende
il
sole
sulla
spiaggia
che
è
lucente
e
splendente
Who
sunbathes
on
the
beach
that's
bright
and
shining
La
verità
è
che
la
musica
mi
ha
salvato
The
truth
is
that
music
saved
me
Quand'ero
piccolo
la
musica
mi
ha
salvato
When
I
was
little,
music
saved
me
E
me
ne
stavo
seduto
sul
mio
prato
ad
ascoltare
il
mangiadischi
cantare
And
I
sat
on
my
lawn
listening
to
the
record
player
sing
La
verità
è
che
la
musica
mi
ha
salvato
The
truth
is
that
music
saved
me
Quand'ero
piccolo
la
musica
mi
ha
salvato
When
I
was
little,
music
saved
me
E
ascoltavo
mia
madre
parlare,
mio
fratello
giocare
e
l'universo
a
girare
And
I
listened
to
my
mother
talk,
my
brother
play,
and
the
universe
spin
E
me
ne
stavo
da
solo
a
sognare
in
ripostiglio
a
giocare
con
i
soldatini
a
giocare
And
I
was
alone
dreaming
in
the
storage
room,
playing
with
soldiers,
playing
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francesco Tricarico
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.