Triceratops - Ace - traduction des paroles en anglais

Ace - Triceratopstraduction en anglais




Ace
Ace
先陣切って舵取る 華やかな栄光歩む Ace
Heading the charge, steering the course, walking in the glorious footsteps of Ace
攻め込んだ島の宝 いただいたら次の島へ
Having conquered the treasure of this island, we head to the next
(この海賊船の中で) 僕ら言ってみりぁその下っ端で
(On this pirate ship) Let's say we are his subordinates
(彼が担いできた) 財宝で暮らしていけるんです
(He has brought us) Treasure we can live on
いつの日もそこにいる Ace
Ace, always there
勝利の喝采に甘い美酒を飲もう
Let's indulge in sweet alcohol to the cheers of victory
隠し持った大きな夢
A grand dream concealed
僕らは彼に託すことで 消えそうなこの存在 懸命主張してる
We entrust him, and in doing so, we fervently assert our fading existence
本当それでいいのか いやいや僕は違うだろう
Is that really okay? No, no, I can't agree
押さえつけてた気持ち 証言する時が来たな
The time has come to testify to the feelings I've been suppressing
(先の打者がヒットを!) 実は僕は喜べない
(The batter gets a hit!) Honestly, I can't be happy
(奴は裏切りものだ!) あぁ そうだとわかってる夢想家
(He's a traitor!) Ah, yes, a dreamer who knows it
困難も勝利に変える Ace
Ace, who turns hardships into victories
果たして僕らは歓声担当でいいのか
Is it really enough for us to cheer him on?
僕なら反逆者だっていい
Even if it means becoming a rebel
彼より弱いの承知で 歯向かってやろうじゃないか 今夜決戦だ
I will defy him, knowing that I am weaker than he is. Tonight is the showdown
強がってみても
Even if I pretend to be strong
両手振り回しても
Even if I wave my arms around
空回り この僕に この海 制すること できるかな
All this spinning around in circles. I wonder if I'll ever be able to conquer this sea
(一体何考えてる) 愛されたくてしょうがないんだよ
(What are you thinking?) I just can't help but want to be loved
(それじゃあ どうすりゃいいのか) その姿も 愛すとしようか
(Well, then, what should I do?) I guess I'll love you for who you are
君にとってただ一人の Ace
In order to become the one and only Ace to you
なるため僕は僕自身に立ち向かう
I will face my own self
いつだって見失わないよ
I will never lose sight of it
世界中探し回ったって 僕への勲章は誰一人もらえない
I may have searched the world over, but no one will give me a medal for being me
いつの日もそこにいる Ace
Ace, always there
勝利の喝采に甘い美酒を飲む
Drinking sweet alcohol to the cheers of victory
隠し持った大きな夢
A grand dream concealed
僕ら全員叶えるんだ それぞれの船の中では 誰もが Ace
We will all make it come true, in our own ships. Everyone is an Ace






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.