Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
となりに君の寝顔がないBed
Room
朝の光が差し込んだ
Im
Schlafzimmer,
wo
dein
schlafendes
Gesicht
neben
mir
fehlt,
fiel
das
Morgenlicht
herein.
ほんの少し長さ足りてないカーテン
初めて気になったんだ
Die
Vorhänge,
ein
klein
wenig
zu
kurz,
sind
mir
zum
ersten
Mal
aufgefallen.
振り返ればシートがかかってる
僕らが乗ってたのはCarousel
Wenn
ich
zurückblicke,
ist
eine
Plane
darüber,
worauf
wir
fuhren,
es
war
ein
Karussell.
今想い出だけを乗せて
回るよ心の中でね
Jetzt
dreht
es
sich,
nur
mit
Erinnerungen
beladen,
in
meinem
Herzen.
人は僕の仕草
やたら反応して
面白がったりする
Die
Leute
reagieren
übertrieben
auf
meine
Gesten
und
finden
sie
amüsant.
君にはこんなの当たり前だったろ
それがすごく安心だったんだ
Für
dich
war
so
etwas
normal,
nicht
wahr?
Das
war
unglaublich
beruhigend.
バカなこと言ってふさげ合ってる
僕らが乗ってたのはCarousel
Dummes
Zeug
redend,
herumalbernd,
worauf
wir
fuhren,
es
war
ein
Karussell.
でもまだ見たことない僕らを
見せられなくなってしまったんだよ
Aber
das
'Uns',
das
wir
noch
nicht
kannten,
konnten
wir
einander
nicht
mehr
zeigen.
大人になるために降りなきゃ
Um
erwachsen
zu
werden,
muss
man
aussteigen.
ならないようなものもあるんだな
Solche
Dinge
gibt
es
wohl.
同じ場所を回り続けるメリー・ゴー・ラウンド
Ein
Karussell,
das
sich
immer
am
selben
Ort
dreht.
でも心でネオンは光ってる
僕らが乗ってたのはCarousel
Aber
in
meinem
Herzen
leuchten
die
Neonlichter,
worauf
wir
fuhren,
es
war
ein
Karussell.
どこまでも新しい世界へ
行きたかったよ君を連れて
Ich
wollte
mit
dir
zusammen
überallhin
in
eine
neue
Welt
gehen.
振り返ればシートがかかってる
僕らが乗ってたのはCarousel
Wenn
ich
zurückblicke,
ist
eine
Plane
darüber,
worauf
wir
fuhren,
es
war
ein
Karussell.
夢心地だったけど降りたら
僕はまた歩いていくのさ
woo
Es
war
wie
ein
Traum,
aber
wenn
ich
aussteige,
werde
ich
wieder
weitergehen,
woo.
Carousel
Carousel
Carousel
Karussell
Karussell
Karussell
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 和田 唱, 和田 唱
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.