Triceratops - CAROUSEL - traduction des paroles en allemand

CAROUSEL - Triceratopstraduction en allemand




CAROUSEL
KARUSSELL
となりに君の寝顔がないBed Room 朝の光が差し込んだ
Im Schlafzimmer, wo dein schlafendes Gesicht neben mir fehlt, fiel das Morgenlicht herein.
ほんの少し長さ足りてないカーテン 初めて気になったんだ
Die Vorhänge, ein klein wenig zu kurz, sind mir zum ersten Mal aufgefallen.
振り返ればシートがかかってる 僕らが乗ってたのはCarousel
Wenn ich zurückblicke, ist eine Plane darüber, worauf wir fuhren, es war ein Karussell.
今想い出だけを乗せて 回るよ心の中でね
Jetzt dreht es sich, nur mit Erinnerungen beladen, in meinem Herzen.
人は僕の仕草 やたら反応して 面白がったりする
Die Leute reagieren übertrieben auf meine Gesten und finden sie amüsant.
君にはこんなの当たり前だったろ それがすごく安心だったんだ
Für dich war so etwas normal, nicht wahr? Das war unglaublich beruhigend.
バカなこと言ってふさげ合ってる 僕らが乗ってたのはCarousel
Dummes Zeug redend, herumalbernd, worauf wir fuhren, es war ein Karussell.
でもまだ見たことない僕らを 見せられなくなってしまったんだよ
Aber das 'Uns', das wir noch nicht kannten, konnten wir einander nicht mehr zeigen.
大人になるために降りなきゃ
Um erwachsen zu werden, muss man aussteigen.
ならないようなものもあるんだな
Solche Dinge gibt es wohl.
同じ場所を回り続けるメリー・ゴー・ラウンド
Ein Karussell, das sich immer am selben Ort dreht.
でも心でネオンは光ってる 僕らが乗ってたのはCarousel
Aber in meinem Herzen leuchten die Neonlichter, worauf wir fuhren, es war ein Karussell.
どこまでも新しい世界へ 行きたかったよ君を連れて
Ich wollte mit dir zusammen überallhin in eine neue Welt gehen.
振り返ればシートがかかってる 僕らが乗ってたのはCarousel
Wenn ich zurückblicke, ist eine Plane darüber, worauf wir fuhren, es war ein Karussell.
夢心地だったけど降りたら 僕はまた歩いていくのさ woo
Es war wie ein Traum, aber wenn ich aussteige, werde ich wieder weitergehen, woo.
Carousel Carousel Carousel
Karussell Karussell Karussell





Writer(s): 和田 唱, 和田 唱


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.