Triceratops - Shout! - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Triceratops - Shout!




Shout!
Shout!
意味などいらない 君さえいれば
Meaning is not necessary If I have you
空仰いでる 全てが過ぎ去ってく
Staring up at the sky, Everything passes me by
描けるならば 描くよ掠れるまで
If I can draw, I will draw until it fades
くずれて笑おう 呆れるほど繋がろう Here we go
Let's laugh as it crumbles, and connect in a way that's astounding Here we go
この運命を呪ったこともあった うん でもありがとう
There were times when I cursed this fate, yeah But thank you
嘆いた日々に火が点いて 遠くへ飛べそうだ
A fire has been lit in the days I lamented, and I feel like I can fly far away
失うものなどもう何にもないよ あぁ でも君は嫌
There's nothing more I have to lose, Oh, but you I don't want to
夢を拡大するよ 君が好きって口に出してくよ
I'll expand my dream, and I'll say I love you out loud
僕は叫んでいるんだよ 真っ暗闇の中でも
I'm screaming, even in the pitch-black darkness
君がいるならそれでもう Shout it out, shout it out
If I have you, then that's enough Shout it out, shout it out
ずっと想っているんだよ 涙が出てしまうほど
I'm always thinking about you, to the point of tears
こんな気持ちが嬉しくて Shout it out, shout it out
I'm so happy to have these feelings Shout it out, shout it out
Shout (Oh-oh-oh, oh, oh, oh-oh, oh)
Shout (Oh-oh-oh, oh, oh, oh-oh, oh)
Shout (Oh-oh-oh, oh, oh, oh-oh, oh)
Shout (Oh-oh-oh, oh, oh, oh-oh, oh)
Shout (Oh-oh-oh, oh, oh, oh-oh, oh)
Shout (Oh-oh-oh, oh, oh, oh-oh, oh)
Shout
Shout
世界は回る 憂いごともめぐる
The world keeps turning, and so do my worries
たまに嫌んなる この歳になっても
Sometimes I get fed up, even at my age
また雲がかかる 次はどんな試練さ...?
The clouds roll in again, What kind of trial will it be this time...?
でも君がいる 絶対に立ち上がる Yeah, here we go
But I have you, I will definitely stand up Yeah, here we go
目を閉じればすぐそこに君が映っているんだから
Because when I close my eyes, you're right there in my mind
目を開けるのが怖いよ どうかそこにいて欲しい
I'm scared to open my eyes, Please be there
数秒後にこの世界が終わろうと あぁ 幸せかもなぁ
Even if the world ends in a few seconds, Oh, maybe I'd be happy.
守るべきものを僕は 見つけることが出来たんだからね
Because I've found something worth protecting
僕は叫び続けよう どんなに壁がでかくても
I'll keep on screaming, no matter how high the walls
夢があるからそれでもう Shout it out, shout it out
Because I have a dream, that's enough Shout it out, shout it out
君へ続く道だよ 振り返りはしないよ
This is the path to you, I won't look back
未来の待ち合わせまで Shout it out, shout it out
Until we meet in the future, Shout it out, shout it out
Shout (Oh-oh-oh, oh, oh, oh-oh, oh)
Shout (Oh-oh-oh, oh, oh, oh-oh, oh)
Shout (Oh-oh-oh, oh, oh, oh-oh, oh)
Shout (Oh-oh-oh, oh, oh, oh-oh, oh)
Shout, shout, shout (Woah...)
Shout, shout, shout (Woah...)
Shout, shout, shout (Yeah, yeah)
Shout, shout, shout (Yeah, yeah)
叫べば未来がビックリして
If I shout, the future will be surprised
思わずドアが開いちゃうかもね
And maybe the door will open by itself
やまない雨など絶対にない
There's absolutely no such thing as endless rain
誰も僕らを閉じ込められない
No one can lock us up
君の笑顔が大きすぎて
Your smile is too big
僕も笑顔を止めらんなくて
And I can't stop smiling
夢物語なんかじゃないぜ
It's not just a dream
全部きらめきへ変わってゆけ
It will all turn into brilliance
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
僕は叫んでいるんだよ 真っ暗闇の中でも
I'm screaming, even in the pitch-black darkness
君がいるならそれでもう Shout it out, shout it out
If I have you, then that's enough Shout it out, shout it out
ずっと想っているんだよ 涙が出てしまうほど
I'm always thinking about you, to the point of tears
こんな気持ちが嬉しくて Shout it out, shout it out
I'm so happy to have these feelings Shout it out, shout it out
僕は叫び続けよう どんなに壁がでかくても
I'll keep on screaming, no matter how high the walls
夢があるからそれでもう Shout it out, shout it out
Because I have a dream, that's enough Shout it out, shout it out
君へ続く道だよ 振り返りはしないよ
This is the path to you, I won't look back
未来の待ち合わせまで Shout it out, shout it out
Until we meet in the future, Shout it out, shout it out
Shout (Oh-oh-oh, oh, oh, oh-oh, oh)
Shout (Oh-oh-oh, oh, oh, oh-oh, oh)
Shout (Oh-oh-oh, oh, oh, oh-oh, oh)
Shout (Oh-oh-oh, oh, oh, oh-oh, oh)
Shout (Oh-oh-oh, oh, oh, oh-oh, oh)
Shout (Oh-oh-oh, oh, oh, oh-oh, oh)
Shout
Shout





Writer(s): 和田 唱, 和田 唱


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.