Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
キッチンのグラスの中
芽を出す若葉
Im
Glas
in
der
Küche
sprießt
ein
junges
Blatt
切った茎を捨てないで本当良かった
Wie
gut,
dass
ich
den
abgeschnittenen
Stiel
nicht
weggeworfen
habe
待てよ
たくさんのもの切り捨ててきたなぁ
Moment
mal,
wie
viele
Dinge
habe
ich
schon
aufgegeben
この道のり振り返り
タメ息がひとつ
Wenn
ich
auf
diesen
Weg
zurückblicke,
entfährt
mir
ein
Seufzer
あの日追いかけてれば
あれを続けていれば
Hätte
ich
an
jenem
Tag
nachgejagt,
hätte
ich
jenes
weitergeführt
知れなかった未来が
きっとここにあったよな
Eine
Zukunft,
die
ich
nie
erfahren
hätte,
wäre
sicher
hier
gewesen
僕ら今日まで育てた愛をもっと育てなきゃならない
先を見なくちゃ
Die
Liebe,
die
wir
bis
heute
genährt
haben,
müssen
wir
weiter
nähren,
wir
müssen
nach
vorn
blicken
3時にここへ来る君のために何ができるのかなぁと
腕を組む午後
Am
Nachmittag
verschränke
ich
die
Arme
und
frage
mich,
was
ich
für
dich
tun
kann,
die
du
um
3 Uhr
hierherkommst
見たかった映画をかわされたり
Wenn
du
dem
Film
ausweichst,
den
ich
sehen
wollte,
食べたいものが食い違ったりする度
消える
oder
wenn
unsere
Essenswünsche
nicht
übereinstimmen,
verschwindet
jedes
Mal
当たり前になっていた
大切なその温もり
diese
kostbare
Wärme,
die
selbstverständlich
geworden
war.
思い出してみるのさ
あの日の光
Ich
versuche,
mich
an
das
Licht
jenes
Tages
zu
erinnern.
その微笑みのために
全て賭けたあの日々
Für
dieses
Lächeln
von
dir
setzte
ich
alles
aufs
Spiel
in
jenen
Tagen
もっと君を知りたいよ
まずは寝間着
脱ごうか
Ich
will
dich
noch
besser
kennenlernen,
sollen
wir
zuerst...
die
Nachtwäsche
ablegen?
愛して愛し抜いた時
知れる喜びがあると知った
僕は諦めない
Ich
habe
erkannt,
dass
es
eine
Freude
gibt,
die
man
nur
erfährt,
wenn
man
liebt
und
durchhält.
Ich
gebe
nicht
auf.
いつか君に見せるよ
芽を出し花を咲かす
新しい僕らというVine
Eines
Tages
werde
ich
sie
dir
zeigen:
die
neue
Ranke
namens
„wir“,
die
sprießt
und
Blüten
trägt.
「とりあえず」なんていう言葉を「絶対」に変えて
Ich
verwandle
Worte
wie
„erstmal“
in
„unbedingt“.
僕は君を迎える準備を始めよう
Ich
werde
beginnen,
mich
darauf
vorzubereiten,
dich
zu
empfangen.
蛇口をひねって
茎の入ったグラスに水を注いだんだ
Ich
drehte
den
Wasserhahn
auf
und
goss
Wasser
in
das
Glas
mit
dem
Stiel.
僕ら今日まで育てた愛をもっと育てなきゃならない
先を見なくちゃ
Die
Liebe,
die
wir
bis
heute
genährt
haben,
müssen
wir
weiter
nähren,
wir
müssen
nach
vorn
blicken
3時にここへ来る君のために何ができるのかは
もう分かってる午後
Am
Nachmittag
weiß
ich
schon,
was
ich
für
dich
tun
kann,
die
du
um
3 Uhr
hierherkommst.
愛して愛し抜いた時
知れる喜びがあると知った
僕は諦めない
Ich
habe
erkannt,
dass
es
eine
Freude
gibt,
die
man
nur
erfährt,
wenn
man
liebt
und
durchhält.
Ich
gebe
nicht
auf.
いつか君に見せるよ
芽を出し花を咲かす
新しい僕らというVine
Eines
Tages
werde
ich
sie
dir
zeigen:
die
neue
Ranke
namens
„wir“,
die
sprießt
und
Blüten
trägt.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
LEVEL 32
date de sortie
01-11-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.