Paroles et traduction Trick Daddy feat. International Jones - Lights Off (feat. International Jones)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lights Off (feat. International Jones)
Выключи Свет (feat. International Jones)
Kane
is
in
the
building
nigga
Кейн
здесь,
нигга
The
daddy
dollas,
dollas
Папочкины
доллары,
доллары
Get
nasty,
come
on
Стань
пошлее,
давай
же
Stig,
stig,
stig,
stig,
stig
Щелк,
щелк,
щелк,
щелк,
щелк
Stig,
stig,
stig,
stig,
stig
Щелк,
щелк,
щелк,
щелк,
щелк
Who
told
you
to
put
the
lights
on?
Кто
сказал
тебе
включать
свет?
I'm
ready
for
ya,
I'm
ready
for
ya
Я
готов
к
тебе,
я
готов
к
тебе
Who
told
you
to
put
the
lights
on?
Кто
сказал
тебе
включать
свет?
I'm
ready
for
ya,
I'm
ready
for
ya
Я
готов
к
тебе,
я
готов
к
тебе
Who
told
you
to
put
the
lights
on?
Кто
сказал
тебе
включать
свет?
I'm
ready
for
ya,
I'm
ready
for
ya
Я
готов
к
тебе,
я
готов
к
тебе
Who
told
you
to
put
the
lights
on?
Кто
сказал
тебе
включать
свет?
I'm
ready
for
ya,
I'm
ready
for
ya
Я
готов
к
тебе,
я
готов
к
тебе
Listen
baby,
I
don't
mean
to
stare
Слушай,
детка,
я
не
хочу
пялиться
But
I
been
hypnotized
by
your
derriere
Но
я
загипнотизирован
твоим
задом
Ya
sympathize
if
ya
man's
a
square
Ты
посочувствуешь,
если
твой
мужчина
— квадрат
Baby,
I'm
a
player
that
really
don't
care
Детка,
я
игрок,
которому
всё
равно
And
on
a
scale
from
one
to
ten
И
по
шкале
от
одного
до
десяти
You
like
eleven,
twelve
'cause
ya
fine
as
hell
Ты
как
одиннадцать,
двенадцать,
потому
что
ты
чертовски
хороша
Ya
bow
legged,
paratoned
with
it
Твои
ноги
колесом,
подтянутые
Eatable
titties
and
ya
ass
so
pretty
Съедобные
сиськи
и
твоя
задница
такая
красивая
No,
no
scars,
no
cuts
do
sit
ups
Никаких
шрамов,
никаких
порезов,
качаешь
пресс
And
fuck
enough
so
you
don't
need
a
tummy
tuck
И
трахаешься
достаточно,
чтобы
тебе
не
нужна
была
подтяжка
живота
And
you
don't
need
silicon
И
тебе
не
нужен
силикон
Put
a
good
bra
on
and
show
off
ya
own
cunt
whole
Надень
хороший
лифчик
и
покажи
свою
киску
Who
told
you
to
put
the
lights
on?
Кто
сказал
тебе
включать
свет?
I'm
ready
for
ya,
I'm
ready
for
ya
Я
готов
к
тебе,
я
готов
к
тебе
Who
told
you
to
put
the
lights
on?
Кто
сказал
тебе
включать
свет?
I'm
ready
for
ya,
I'm
ready
for
ya
Я
готов
к
тебе,
я
готов
к
тебе
Who
told
you
to
put
the
lights
on?
Кто
сказал
тебе
включать
свет?
I'm
ready
for
ya,
I'm
ready
for
ya
Я
готов
к
тебе,
я
готов
к
тебе
Who
told
you
to
put
the
lights
on?
Кто
сказал
тебе
включать
свет?
I'm
ready
for
ya,
I'm
ready
for
ya
Я
готов
к
тебе,
я
готов
к
тебе
And
I
love
what
she
do
И
мне
нравится,
что
она
делает
When
she
do,
what
she
do
Когда
она
делает
то,
что
она
делает
What
she
did,
what
she
did
to
me
Что
она
сделала,
что
она
сделала
со
мной
'Cause
when
her
boy
come
through
Потому
что,
когда
её
парень
появляется
She
go
shakin'
that
ass
Она
трясет
этой
задницей
Like
she
really
wanna
give
it
to
me
Как
будто
она
действительно
хочет
отдать
её
мне
And
that
ass
so
nice
and
'round
И
эта
задница
такая
красивая
и
круглая
The
whole
club'll
shut
down
if
it
touch
the
ground
Весь
клуб
закроется,
если
она
коснется
пола
And
she
know
it
'cause
she
throw
them
cheeks
И
она
знает
это,
потому
что
она
трясет
этими
полужопиями
From
the
right
to
the
left
and
right
back
to
me
Справа
налево
и
обратно
ко
мне
She
a
stone
cold
nympho
Она
чертова
нимфоманка
She
a
ghetto
in
all
forms
and
make
it
look
simple
Она
из
гетто
во
всех
смыслах
и
делает
это
так
просто
And
I
know
where
ya
get
it
from
И
я
знаю,
откуда
ты
это
взяла
You
a
country
lil'
girl
that
was
raised
in
the
city
heart
Ты
деревенская
девчонка,
выросшая
в
центре
города
Who
told
you
to
put
the
lights
on?
Кто
сказал
тебе
включать
свет?
I'm
ready
for
ya,
I'm
ready
for
ya
Я
готов
к
тебе,
я
готов
к
тебе
Who
told
you
to
put
the
lights
on?
Кто
сказал
тебе
включать
свет?
I'm
ready
for
ya,
I'm
ready
for
ya
Я
готов
к
тебе,
я
готов
к
тебе
Who
told
you
to
put
the
lights
on?
Кто
сказал
тебе
включать
свет?
I'm
ready
for
ya,
I'm
ready
for
ya
Я
готов
к
тебе,
я
готов
к
тебе
Who
told
you
to
put
the
lights
on?
Кто
сказал
тебе
включать
свет?
I'm
ready
for
ya,
I'm
ready
for
ya
Я
готов
к
тебе,
я
готов
к
тебе
With
the
flick
of
my
tongue
Одним
движением
языка
I
can
make
that
pussy
cum
Я
могу
заставить
эту
киску
кончить
Come
on,
put
it
right
on
the
tip
of
my
tongue
Давай,
положи
её
прямо
на
кончик
моего
языка
Right
there
on
the
tip
of
my
tongue
Прямо
на
кончик
моего
языка
Who
told
you
to
put
the
lights
on?
Кто
сказал
тебе
включать
свет?
I'm
ready
for
ya,
I'm
ready
for
ya
Я
готов
к
тебе,
я
готов
к
тебе
Who
told
you
to
put
the
lights
on?
Кто
сказал
тебе
включать
свет?
I'm
ready
for
ya,
I'm
ready
for
ya
Я
готов
к
тебе,
я
готов
к
тебе
At
the
flick
of
my
tongue
Одним
движением
языка
I
can
make
that
pussy
cum
Я
могу
заставить
эту
киску
кончить
Come
on,
put
it
right
on
the
tip
of
my
tongue
Давай,
положи
её
прямо
на
кончик
моего
языка
Right
there
on
the
tip
of
my
tongue
Прямо
на
кончик
моего
языка
Who
told
you
to
put
the
lights
on?
Кто
сказал
тебе
включать
свет?
I'm
ready
for
ya,
I'm
ready
for
ya
Я
готов
к
тебе,
я
готов
к
тебе
Who
told
you
to
put
the
lights
on?
Кто
сказал
тебе
включать
свет?
I'm
ready
for
ya,
I'm
ready
for
ya
Я
готов
к
тебе,
я
готов
к
тебе
She
move
like
she
a
freshman
Она
двигается,
как
первокурсница
Old
quiet
girl
that
her
mama
done
kept
in
Тихая
девочка,
которую
мама
держала
взаперти
She
make
straight
A's,
her
daddy's
rich
Она
отличница,
её
папа
богат
She
good
in
school
but
she
love
that
dick
Она
хорошо
учится,
но
любит
члены
Voted
most
likely
to
succeed
on
Vala
Victorian
Проголосовали
за
неё
как
за
самую
перспективную
на
Vala
Victorian
And
been
explorin'
for
him
И
она
искала
его
She
don't
need
no
sorority
Ей
не
нужно
женское
общество
She
thinks
sorority's
borin'
and
rather
have
a
orgy
Она
считает
женское
общество
скучным
и
предпочитает
оргию
And
she
in
love
with
her
body
И
она
влюблена
в
свое
тело
So
when
she
by
herself,
she
like
to
touch
herself
Поэтому,
когда
она
одна,
ей
нравится
трогать
себя
And
she
the
type
that'll
eat
a
dick
up
off
top
И
она
из
тех,
кто
отсосет
член
сверху
донизу
And
won't
stop
till
she
sop
up
every
drop
И
не
остановится,
пока
не
впитает
каждую
каплю
Who
told
you
to
put
the
lights
on?
Кто
сказал
тебе
включать
свет?
I'm
ready
for
ya,
I'm
ready
for
ya
Я
готов
к
тебе,
я
готов
к
тебе
Who
told
you
to
put
the
lights
on?
Кто
сказал
тебе
включать
свет?
I'm
ready
for
ya,
I'm
ready
for
ya
Я
готов
к
тебе,
я
готов
к
тебе
Who
told
you
to
put
the
lights
on?
Кто
сказал
тебе
включать
свет?
I'm
ready
for
ya,
I'm
ready
for
ya
Я
готов
к
тебе,
я
готов
к
тебе
Who
told
you
to
put
the
lights
on?
Кто
сказал
тебе
включать
свет?
I'm
ready
for
ya,
I'm
ready
for
ya
Я
готов
к
тебе,
я
готов
к
тебе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maurice Young, Charles C Young, Richard Jones
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.