Paroles et traduction Trick Daddy feat. Young Steff - Chevy (feat. Young Steff)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chevy (feat. Young Steff)
Шевроле (совместно с Young Steff)
I′m
riding
hard
in
the
donk/
Я
качу
на
донке,/
Lookin
big
in
the
donk/
Выгляжу
круто
на
донке,/
Gotta
get
it
in
my
donk/
Должен
заполучить
её
в
свой
донк,/
Steady
grillin
in
my
donk/
Постоянно
красуюсь
в
своем
донке,/
I'm
riding
with
my
top
down/(Top
Down)/
Качу
с
откинутым
верхом/(Верх
откинут)/
I′m
just
trying
to
put
my
mack
down/
Просто
пытаюсь
показать
свою
крутость,/
And
I'm
just
flossin
in
my
heavy
chevy/
И
я
просто
выпендриваюсь
в
своем
тяжелом
шевроле,/
I
feel
like
an
old
Seven
tray
impala/
Чувствую
себя
как
старый
Импала
73-го
года,/
Wit
no
doors
and
no
windows/
Без
дверей
и
без
окон,/
Wit
no
oil/no
g*d
dam**d
water/
Без
масла/без
чертовой
воды,/
Been
riding
around
for
over
200,
000
miles/
Накатал
уже
больше
200
000
миль,/
With
no
tags/no
insurance/
Без
номеров/без
страховки,/
On
some
old
bald
head
a**
tires/
На
каких-то
лысых,
как
коленка,
шинах,/
My
alignment
off/timing
off/
Развал-схождение
сбито/ГРМ
сбито,/
S**t
lookin
real
bad/
Все
выглядит
очень
плохо,/
Cuz
I'm
down
to
my
last
quarter
tank
of
gas/
Потому
что
у
меня
осталось
топлива
на
последнюю
четверть
бака,/
Good
thing
the
weather′s
in
fair
condition/
Хорошо,
что
погода
хорошая,/
Cuz
where
I′m
from/
Потому
что
там,
откуда
я
родом,/
All
year
long
n****s
need
air
condition/
Круглый
год
нужен
кондиционер,/
But
I
ain't
got
none
cuz
my
compressor
gone/
Но
у
меня
его
нет,
потому
что
компрессор
полетел,/
And
I
keep
hearing
a
tick
tick
tick
ticker
sound/
И
я
все
время
слышу
тик-тик-тик-тик,/
I
think
one
of
my
heads
is
blown/
Кажется,
у
меня
прогорела
одна
из
головок,/
They
say
for
1500
I
can
get
it
rebuilt/
Говорят,
за
1500
баксов
можно
ее
перебрать,/
But
I
ain′t
got
a
dime/
Но
у
меня
ни
копейки,/
I'm
going
through
some
hard
times/
Сейчас
тяжелые
времена,/
You
know
s**t
get
rough/
Знаешь,
дорогая,
бывает
тяжело,/
Every
year
around
the
same
time/
Каждый
год
примерно
в
одно
и
то
же
время,/
The
longer
you
wait/the
longer
its
gonna
take
for
you
to
calm
it
down/
Чем
дольше
ждешь/тем
дольше
придется
успокаиваться,/
And
it's
gon
take
more
than
a
check
for
X
to
pimp
my
ride/
И
потребуется
больше,
чем
чек
на
X,
чтобы
прокачать
мою
тачку,/
I′ma
need
me
a
new
blockbuster
deal/
Мне
нужна
новая
крутая
сделка,/
For
a
n***a
to
live/
Чтобы
жить,/
Its
gon
take
shady
4,
5 maybe
6 mil/
Потребуется
4,
5,
а
может,
и
6 миллионов
от
Shady,/
I
done
did
6 albums
n***a/
Я
уже
записал
6 альбомов,
детка,/
This
s***s
real/
Все
серьезно,/
And
now
you
trippin/
А
теперь
ты
психуешь,/
Cuz
my
transmission
ain't
slippin/
Потому
что
моя
коробка
передач
не
буксует,/
I
ain't
getting
no
younger/
Я
не
молодею,/
I′m
damn
near
50/
Мне
почти
50,/
I′ve
been
ticketed
and
towed/
Меня
штрафовали
и
эвакуировали,/
And
broke
down
on
the
side
of
the
road/
И
я
ломался
на
обочине,/
Steering
column
been
broke
up/
Рулевая
колонка
сломана,/
But
never
been
sold/
Но
никогда
не
продавалась,/
So
this
time
I'ma
need
me
some
insurance/
Так
что
на
этот
раз
мне
нужна
страховка,/
I
need
me
some
medical/and
dental/and
some
gangsta
a**
instrumentals/
Мне
нужна
медицинская/и
стоматологическая
страховка/и
несколько
гангстерских
минусовок,/
So
I
can
get
this
s**t
all
chromed
out/
Чтобы
я
мог
все
это
хромировать,/
Painted
candy
apple
green/
Покрасить
в
цвет
зеленого
яблока,/
The
wettest
s**t
a
n***a
ever
seen/
Самая
крутая
тачка,
которую
ты
когда-либо
видела,/
If
daddy
dollars
can′t
do
it/
Если
Папочка
Долларс
не
может
этого
сделать,/
G*d
dam**t
it
must
can't
be
done/
Черт
возьми,
значит,
это
невозможно,/
And
I
must
be
a
motherf****n
pearl
shine/
И
я,
должно
быть,
чертов
перламутровый
блеск,/
Ain′t
nothing
like
and
ol'
full
tank
of
gas/
Нет
ничего
лучше
полного
бака
бензина,/
Ain′t
nothing
like
being
waxed
and
washed/
Нет
ничего
лучше,
чем
быть
отполированной
и
вымытой,/
Then
being
valet
parked/
А
потом
припаркованной
у
входа,/
And
I
got
rid
of
that
old
bad
cough/
И
я
избавился
от
того
старого
кашля,/
Got
me
a
new
cam
and
exhaust/
Поставил
новый
распредвал
и
выхлоп,/
A
n***a
pushing
500
horses/
Теперь
у
меня
500
лошадей,/
And
that's
without
the
spray/
И
это
без
закиси
азота,/
Get
out
my
way/
Уйди
с
дороги,/
Get
out
your
car/
Выходи
из
своей
машины,/
This
green
thing/
Эта
зеленая
штучка,/
Is
a
motherf****n
superstar/
Чертова
суперзвезда,/
The
American
Idol
of
the
Chevy
game/
Американский
Идол
среди
Шевроле,/
Trick
Daddy
Dollars/
Trick
Daddy
Dollars,/
A
f****n
donk
rider/
Чертов
гонщик
на
донке,/
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Byron O, Young Maurice, Young Charles C, Seymour Mark Bryan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.