Paroles et traduction Trick Daddy - 10-20-Life
This
for
the
boys
that′s
on
the
grind
Это
для
парней,
которые
вкалывают.
Servin
bids
and
doin
crime
Подаю
заявки
и
совершаю
преступления
Stuck
in
the
pen
and
doin
time
Застрял
в
загоне
и
мотает
срок
Facin
10,
20,
Life
Facin
10,
20,
Жизнь
Make
ways
of
the
90's
Проложите
путь
в
90-е
годы.
Babies
havin
babies
(Babies
havin′
babies)
У
младенцев
есть
дети
(у
младенцев
есть
дети).
Niggas
dyin
young
Ниггеры
умирают
молодыми
Boy
this
shit
crazy
Парень
это
безумие
You
got
drugs
and
guns
У
тебя
есть
наркотики
и
оружие.
But
a
nigga
need
them
Но
ниггеру
они
нужны
Prospect
for
a
jack
Перспектива
для
валета
Then
you
can
squeeze
them
Тогда
ты
сможешь
сжать
их.
Left
him
deader
than
a
doorknob
Оставил
его
мертвее
дверной
ручки.
Chose
to
rob
Решил
ограбить
He
should
have
got
a
muthafuckin
job
Он
должен
был
найти
чертову
работу
His
kids
left
without
a
pops
Его
дети
остались
без
отца.
Cuz
he
got
shot
Потому
что
в
него
стреляли
His
mama
struggle
every
5
Его
мама
борется
каждые
5 лет
Now
she
slangin
her
car
Теперь
она
жаргонирует
на
своей
машине
Probably
lost
full
cost,
the
bills
are
late
Вероятно,
потерял
полную
стоимость,
счета
просрочены.
Sexy
diapers
on
her
babies
Сексуальные
подгузники
на
ее
младенцах
And
they
haven't
ate
И
они
ничего
не
ели.
So
she
flex,
catch
a
date,
its
her
duty
though
Так
что
она
прогибается,
ловит
свидание,
хотя
это
ее
долг
She
never
h*'d
but
it′s
the
only
way
to
go
Она
никогда
не
трахалась,
но
это
единственный
выход.
She
turned
a
trick,
got
a
bare
buck,
food
to
eat
Она
провернула
фокус,
получила
голого
оленя,
еду,
чтобы
поесть.
The
bills
are
due
in
one
week,
so
she′ll
be
back
on
the
street
Счета
должны
быть
оплачены
через
неделю,
так
что
она
вернется
на
улицу.
She
get
a
check,
but
that
ain't
shit
but
the
fuckin
rent
Она
получает
чек,
но
это
не
дерьмо,
а
гребаная
арендная
плата.
And
food
stamps
in
the
wind,
that
ain′t
shit
to
spend
А
талоны
на
еду
на
ветру-это
ни
хрена
не
стоит
тратить.
Oldest
child
is
her
son
in
the
7th
grade
Старший
ребенок
- ее
сын
в
7-м
классе.
And
he'll
just
be
turning
12
on
his
birthday
И
ему
как
раз
исполнится
12
лет
в
день
рождения.
A
small
boy
with
a
brain
to
make
a
good
life
Маленький
мальчик
с
мозгами,
чтобы
сделать
хорошую
жизнь.
But
he
don′t
sleep
at
night
Но
он
не
спит
по
ночам.
So
he
can't
function
right
Так
что
он
не
может
нормально
функционировать.
Sister
needin
a
crib
Сестре
нужна
кроватка
He
gots
to
pull
through
Он
должен
выкарабкаться.
Quit
school,
snatched
a
book,
and
hit
for
grands
too
Бросил
школу,
схватил
книжку
и
тоже
ударил
по
бабушкам.
He
was
in
love
wit
school,
now
they
won′t
let
him
back
Он
был
влюблен
в
школу,
а
теперь
его
не
пускают
обратно.
He
started
hangin
with
the
boys,
now
he
slangin
crack
Он
начал
тусоваться
с
парнями,
а
теперь
говорит
на
крэке.
He
got
this
young
girl
pregnant,
what
she
gon
do
Эта
молодая
девушка
забеременела
от
него,
что
же
она
будет
делать?
Have
a
baby
hope
his
daddy
don't
die
too
Роди
ребенка,
надеюсь,
его
папа
тоже
не
умрет.
The
young
nigga's
in
the
county
on
the
10th
floor
Молодой
ниггер
живет
в
округе
на
10
м
этаже
Jumped
out
and
roped
him
with
a
little
dope
Выскочил
и
связал
его
небольшой
дозой
дури.
His
first
charge
so
they
gave
him
house
arrest
Ему
предъявили
первое
обвинение
и
дали
домашний
арест
He
better
chill,
cuz
he
don′t
know
the
prison
next
Ему
лучше
остыть,
потому
что
он
не
знает,
где
находится
следующая
тюрьма.
He
left
his
crib
one
night,
went
out
hangin
out
Однажды
ночью
он
покинул
свою
кроватку
и
пошел
гулять.
He
wasn′t
home
when
the
c_____s
came
by
the
house
Его
не
было
дома,
когда
к
нему
подошла
полиция.
Now
he
up
the
road
in
Broward
wit
a
year
to
do
Теперь
он
на
дороге
в
Броварде,
где
ему
еще
год
жить.
Now
he
wildin'
already
doin
his
whole
two
Теперь
он
сходит
с
ума
и
уже
делает
все
свои
два
дела.
His
little
shorty
bout
to
walk,
soon
to
talk
Его
маленький
коротышка
вот-вот
пойдет,
скоро
заговорит.
His
mama
is
the
daddy,
because
that
is
all
he
saw
Его
мама
- это
папа,
потому
что
это
все,
что
он
видел.
This
for
the
boys
that′s
on
the
grind
Это
для
парней,
которые
вкалывают.
Servin
bids
and
doin
crime
Подаю
заявки
и
совершаю
преступления
Stuck
in
the
pen
and
doin
time
Застрял
в
загоне
и
мотает
срок
Facin
10,
20,
Life
Facin
10,
20,
Жизнь
This
for
the
boys
that's
on
the
grind
Это
для
парней,
которые
вкалывают.
Servin
bids
and
doin
crime
Подаю
заявки
и
совершаю
преступления
Stuck
in
the
pen
and
doin
time
Застрял
в
загоне
и
мотает
срок
Facin
10,
20,
Life
Facin
10,
20,
Жизнь
And
now
this
nigga
need
money
up
the
road
А
теперь
этому
ниггеру
нужны
деньги
на
дорогу
Plus
a
pair
of
shoes
and
socks
to
wear
to
vis
her
Плюс
пара
туфель
и
носков,
чтобы
навестить
ее.
She
try
to
visit
every
week
now
she
dead
broke
Она
пытается
навещать
меня
каждую
неделю
теперь
она
разорена
She
missed
one
weekend
because
she
needed
flow
Она
пропустила
один
уикенд,
потому
что
ей
нужен
был
поток.
He
cursed
her
out,
called
her
names,
made
the
girl
cry
Он
проклинал
ее,
обзывал,
доводил
до
слез.
She
won′t
accept
his
phone
calls,
and
he
wonder
why
Она
не
отвечает
на
его
звонки,
и
он
удивляется,
почему.
She
got
another
nigga
in
her
life
now
Теперь
в
ее
жизни
появился
еще
один
ниггер
She
tired
of
kissin
ass
and
getting
cursed
out
Она
устала
целовать
задницу
и
получать
проклятия
He
found
the
will
to
chill,
now
he
on
the
turf
Он
нашел
в
себе
силы
успокоиться,
теперь
он
на
земле.
Told
the
girl
lies,
promised
that
he
gon
work
Солгал
девушке,
пообещал,
что
будет
работать.
She
left
that
nigga,
went
back
to
that
same
jit
Она
бросила
этого
ниггера
и
вернулась
к
тому
же
самому
Джиту.
He
copped
a
vert,
on
ther
corner
doin
the
same
shit
Он
купил
"Верт"
на
углу,
занимаясь
тем
же
самым
дерьмом
She
sayin,
You
told
me
things,
and
I
believed
them
all
Она
говорит:
"Ты
рассказывал
мне
разные
вещи,
и
я
верила
им
всем".
They
stay
together,
got
a
condo
up
in
C.C.
Они
живут
вместе,
сняли
квартиру
в
Си-Си.
A
water
bed,
big
screen
t.v.
Водяная
кровать,
телевизор
с
большим
экраном.
He
getting
money
but
he
ain't
savin
none
up
Он
зарабатывает
деньги
но
ничего
не
экономит
Dropped
a
grip,
bought
his
big
new
dodge
truck
Бросил
хватку,
купил
свой
большой
новый
грузовик
"Додж".
He
sixteen
but
he
deep
in
the
dope
game
Ему
шестнадцать,
но
он
по
уши
в
наркотической
игре.
Got
connections
to
them
boys
slangin
cocaine
У
меня
есть
связи
с
теми
парнями
которые
толкуют
кокаин
He
got
a
name,
all
the
h__s
call
him
diamond
dick
У
него
есть
имя,
и
все
Н
* ггеры
называют
его
бриллиантовым
членом.
But
he
got
robbed
one
night
for
this
big
lick
Но
однажды
ночью
его
ограбили
из-за
большого
обмана.
They
had
the
ups,
he
couldn′t
buck,
down
to
gave
it
up
У
них
были
взлеты,
он
не
мог
сопротивляться,
вплоть
до
того,
чтобы
сдаться.
They
got
all
his
jewelry,
10
grand,
and
his
new
truck
Они
забрали
все
его
драгоценности,
десять
тысяч
и
его
новый
грузовик.
And
now
he
back
on
his
dick
but
he
pissed
off
А
теперь
он
снова
на
своем
члене
но
он
взбесился
He
knew
the
jack
boys
got
him,
go
and
take
em
out
Он
знал,
что
парни
Джека
поймали
его,
Иди
и
убери
их.
He
got
drunk
one
night
and
told
his
boys
off
in
the
hood
Однажды
ночью
он
напился
и
отчитал
своих
парней
в
гетто.
How
he
got
his
money
back
and
now
he
doin
good
Как
он
вернул
свои
деньги
и
теперь
у
него
все
хорошо
He
ridin
round
his
city
with
the
same
gun
Он
разъезжает
по
городу
с
тем
же
пистолетом.
Police
pulled
the
boy,
booked
a
murder
1
Полиция
вытащила
мальчика,
заказала
убийство.
He
made
the
news,
now
he
famous
got
a
lil
rep
Он
попал
в
новости,
теперь
он
знаменит,
у
него
есть
репутация.
Done
left
his
lady
and
his
baby,
all
by
they
self
Он
оставил
свою
даму
и
своего
ребенка,
совсем
одного.
Jumped
on
a
plea,
5 for
3
Прыгнул
на
мольбу,
5 за
3
Now
its
cold
comin
from
his
dog
JB
Теперь
холод
исходит
от
его
собаки
Джей
Би
JB
drivin
his
shit,
fuckin
his
best
bitch
Джей
Би
гоняет
свое
дерьмо,
тр
** ает
свою
лучшую
сучку.
Supposed
to
be
best
friends,
and
he
done
crossed
the
jit
Предполагалось,
что
мы
лучшие
друзья,
и
он
пересек
черту.
And
he
holla
at
his
shorty
every
week,
kinda
mad
at
the
h*
so
they
don't
speak
И
он
кричит
на
свою
малышку
каждую
неделю,
немного
злясь
на
нее,
так
что
они
не
разговаривают.
Outta
sight,
outta
mind,
cuz
he
got
time
С
глаз
долой,
из
сердца
вон,
потому
что
у
него
есть
время.
And
he
aint
getting
out
until
2029
И
он
не
выйдет
отсюда
до
2029
года.
This
for
the
boys
that's
on
the
grind
Это
для
парней,
которые
вкалывают.
Servin
bids
and
doin
crime
Подаю
заявки
и
совершаю
преступления
Stuck
in
the
pen
and
doin
time
Застрял
в
загоне
и
мотает
срок
Facin
10,
20,
Life
Facin
10,
20,
Жизнь
This
for
the
boys
that′s
on
the
grind
Это
для
парней,
которые
вкалывают.
Servin
bids
and
doin
crime
Подаю
заявки
и
совершаю
преступления
Stuck
in
the
pen
and
doin
time
Застрял
в
загоне
и
мотает
срок
Facin
10,
20,
Life
Facin
10,
20,
Жизнь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maurice Young, Charles Young, Buddy Long
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.