Paroles et traduction Trick Daddy - 10-20-Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
for
the
boys
that′s
on
the
grind
Это
для
пацанов,
что
вкалывают,
Servin
bids
and
doin
crime
Мотают
сроки
и
творят
беспредел,
Stuck
in
the
pen
and
doin
time
Торчат
в
тюрьме
и
отбывают
срок,
Facin
10,
20,
Life
Столкнувшись
с
10,
20,
пожизненным.
Make
ways
of
the
90's
Лихие
90-е,
Babies
havin
babies
(Babies
havin′
babies)
Дети
рожают
детей
(Дети
рожают
детей),
Niggas
dyin
young
Пацаны
мрут
молодыми,
Boy
this
shit
crazy
Парень,
это
дерьмо
сводит
с
ума.
You
got
drugs
and
guns
У
тебя
есть
наркота
и
пушки,
But
a
nigga
need
them
Но
ниггеру
они
нужны,
Prospect
for
a
jack
Найди
лоха,
Then
you
can
squeeze
them
И
можешь
приставить
их
To
his
head
К
его
голове,
Left
him
deader
than
a
doorknob
Оставив
его
мертвее
дверной
ручки.
Chose
to
rob
Решил
грабить,
He
should
have
got
a
muthafuckin
job
Надо
было
ему,
блин,
найти
работу.
His
kids
left
without
a
pops
Его
дети
остались
без
отца,
Cuz
he
got
shot
Потому
что
его
застрелили.
His
mama
struggle
every
5
Его
мамаша
еле
сводит
концы
с
концами,
Now
she
slangin
her
car
Теперь
она
продает
свою
тачку,
Probably
lost
full
cost,
the
bills
are
late
Наверняка
потеряла
все
деньги,
счета
просрочены,
Sexy
diapers
on
her
babies
На
детях
дешевые
подгузники,
And
they
haven't
ate
И
они
голодные.
So
she
flex,
catch
a
date,
its
her
duty
though
Так
что
она
выкручивается,
находит
свидание,
это
ее
долг,
She
never
h*'d
but
it′s
the
only
way
to
go
Она
никогда
не
шл*хавала,
но
это
единственный
выход.
She
turned
a
trick,
got
a
bare
buck,
food
to
eat
Она
отработала
клиента,
получила
немного
денег,
еды
поесть,
The
bills
are
due
in
one
week,
so
she′ll
be
back
on
the
street
Счета
нужно
оплатить
через
неделю,
так
что
она
вернется
на
улицу.
She
get
a
check,
but
that
ain't
shit
but
the
fuckin
rent
Она
получает
чек,
но
это
всего
лишь
чертова
аренда,
And
food
stamps
in
the
wind,
that
ain′t
shit
to
spend
И
талоны
на
еду
на
ветер,
тратить
нечего.
Oldest
child
is
her
son
in
the
7th
grade
Старший
ребенок
- ее
сын
в
7-м
классе,
And
he'll
just
be
turning
12
on
his
birthday
И
ему
скоро
исполнится
12
лет.
A
small
boy
with
a
brain
to
make
a
good
life
Маленький
мальчик
с
мозгами,
чтобы
сделать
хорошую
жизнь,
But
he
don′t
sleep
at
night
Но
он
не
спит
по
ночам,
So
he
can't
function
right
Поэтому
он
не
может
нормально
функционировать.
Sister
needin
a
crib
Сестре
нужна
кроватка,
He
gots
to
pull
through
Он
должен
выкрутиться.
Quit
school,
snatched
a
book,
and
hit
for
grands
too
Бросил
школу,
спер
книжку
и
пошел
на
дело.
He
was
in
love
wit
school,
now
they
won′t
let
him
back
Он
любил
школу,
теперь
его
туда
не
пускают.
He
started
hangin
with
the
boys,
now
he
slangin
crack
Он
начал
тусоваться
с
пацанами,
теперь
он
толкает
крэк.
He
got
this
young
girl
pregnant,
what
she
gon
do
Он
подсадил
эту
молодую
девчонку,
что
ей
делать?
Have
a
baby
hope
his
daddy
don't
die
too
Родить
ребенка
и
надеяться,
что
его
отец
тоже
не
умрет.
The
young
nigga's
in
the
county
on
the
10th
floor
Молодой
ниггер
в
тюрьме
на
10-м
этаже,
Jumped
out
and
roped
him
with
a
little
dope
Попался
с
небольшой
дозой
наркоты.
His
first
charge
so
they
gave
him
house
arrest
Его
первое
обвинение,
так
что
ему
дали
домашний
арест.
He
better
chill,
cuz
he
don′t
know
the
prison
next
Лучше
бы
ему
остыть,
потому
что
он
не
знает,
что
такое
тюрьма.
He
left
his
crib
one
night,
went
out
hangin
out
Он
ушел
из
дома
однажды
ночью,
пошел
потусоваться.
He
wasn′t
home
when
the
c_____s
came
by
the
house
Его
не
было
дома,
когда
м*нты
пришли.
Now
he
up
the
road
in
Broward
wit
a
year
to
do
Теперь
он
в
тюрьме
в
Броварде
с
годом
срока.
Now
he
wildin'
already
doin
his
whole
two
Теперь
он
буйствует,
уже
отсиживает
свои
два
года.
His
little
shorty
bout
to
walk,
soon
to
talk
Его
малышка
скоро
пойдет,
скоро
заговорит.
His
mama
is
the
daddy,
because
that
is
all
he
saw
Его
мама
- это
папа,
потому
что
это
все,
что
он
видел.
This
for
the
boys
that′s
on
the
grind
Это
для
пацанов,
что
вкалывают,
Servin
bids
and
doin
crime
Мотают
сроки
и
творят
беспредел,
Stuck
in
the
pen
and
doin
time
Торчат
в
тюрьме
и
отбывают
срок,
Facin
10,
20,
Life
Столкнувшись
с
10,
20,
пожизненным.
This
for
the
boys
that's
on
the
grind
Это
для
пацанов,
что
вкалывают,
Servin
bids
and
doin
crime
Мотают
сроки
и
творят
беспредел,
Stuck
in
the
pen
and
doin
time
Торчат
в
тюрьме
и
отбывают
срок,
Facin
10,
20,
Life
Столкнувшись
с
10,
20,
пожизненным.
And
now
this
nigga
need
money
up
the
road
И
теперь
этому
ниггеру
нужны
деньги
в
тюрьме,
Plus
a
pair
of
shoes
and
socks
to
wear
to
vis
her
Плюс
пара
обуви
и
носков,
чтобы
носить
на
свиданиях
с
ней.
She
try
to
visit
every
week
now
she
dead
broke
Она
пытается
навещать
его
каждую
неделю,
теперь
она
на
мели.
She
missed
one
weekend
because
she
needed
flow
Она
пропустила
одни
выходные,
потому
что
ей
нужны
были
деньги.
He
cursed
her
out,
called
her
names,
made
the
girl
cry
Он
обругал
ее,
обозвал,
довел
девушку
до
слез.
She
won′t
accept
his
phone
calls,
and
he
wonder
why
Она
не
отвечает
на
его
звонки,
и
он
удивляется
почему.
She
got
another
nigga
in
her
life
now
У
нее
теперь
другой
парень
в
жизни.
She
tired
of
kissin
ass
and
getting
cursed
out
Она
устала
лизать
задницу
и
выслушивать
оскорбления.
He
found
the
will
to
chill,
now
he
on
the
turf
Он
нашел
в
себе
силы
успокоиться,
теперь
он
на
районе.
Told
the
girl
lies,
promised
that
he
gon
work
Наврал
девчонке,
пообещал,
что
будет
работать.
She
left
that
nigga,
went
back
to
that
same
jit
Она
бросила
того
парня,
вернулась
к
тому
же
типу.
He
copped
a
vert,
on
ther
corner
doin
the
same
shit
Он
купил
тачку,
на
углу
занимается
тем
же
дерьмом.
She
sayin,
You
told
me
things,
and
I
believed
them
all
Она
говорит:
"Ты
говорил
мне
вещи,
и
я
верила
им
всем".
They
stay
together,
got
a
condo
up
in
C.C.
Они
остались
вместе,
купили
квартиру
в
центре.
A
water
bed,
big
screen
t.v.
Водяная
кровать,
большой
телевизор.
He
getting
money
but
he
ain't
savin
none
up
Он
получает
деньги,
но
ничего
не
откладывает.
Dropped
a
grip,
bought
his
big
new
dodge
truck
Потратил
кучу
денег,
купил
себе
новый
Dodge.
He
sixteen
but
he
deep
in
the
dope
game
Ему
шестнадцать,
но
он
по
уши
в
наркобизнесе.
Got
connections
to
them
boys
slangin
cocaine
У
него
есть
связи
с
пацанами,
толкающими
кокаин.
He
got
a
name,
all
the
h__s
call
him
diamond
dick
У
него
есть
кличка,
все
шл*хи
называют
его
Бриллиантовый
Х*й.
But
he
got
robbed
one
night
for
this
big
lick
Но
его
однажды
ночью
ограбили
на
крупную
сумму.
They
had
the
ups,
he
couldn′t
buck,
down
to
gave
it
up
У
них
были
стволы,
он
не
мог
сопротивляться,
пришлось
отдать
все.
They
got
all
his
jewelry,
10
grand,
and
his
new
truck
Они
забрали
все
его
драгоценности,
10
тысяч
и
его
новую
тачку.
And
now
he
back
on
his
dick
but
he
pissed
off
И
теперь
он
снова
на
мели,
но
он
зол.
He
knew
the
jack
boys
got
him,
go
and
take
em
out
Он
знал
грабителей,
пойдет
и
уберет
их.
He
got
drunk
one
night
and
told
his
boys
off
in
the
hood
Он
напился
однажды
ночью
и
рассказал
своим
пацанам
в
районе,
How
he
got
his
money
back
and
now
he
doin
good
Как
он
вернул
свои
деньги
и
теперь
у
него
все
хорошо.
He
ridin
round
his
city
with
the
same
gun
Он
катается
по
городу
с
тем
же
пистолетом.
Police
pulled
the
boy,
booked
a
murder
1
Полиция
задержала
парня,
обвинение
в
убийстве
первой
степени.
He
made
the
news,
now
he
famous
got
a
lil
rep
Он
попал
в
новости,
теперь
он
знаменит,
у
него
есть
репутация.
Done
left
his
lady
and
his
baby,
all
by
they
self
Бросил
свою
девушку
и
ребенка
одних.
Jumped
on
a
plea,
5 for
3
Пошел
на
сделку
со
следствием,
5 лет
за
3.
Now
its
cold
comin
from
his
dog
JB
Теперь
ему
холодно
от
предательства
его
кореша
JB.
JB
drivin
his
shit,
fuckin
his
best
bitch
JB
катается
на
его
тачке,
трахает
его
лучшую
сучку.
Supposed
to
be
best
friends,
and
he
done
crossed
the
jit
Должны
быть
лучшими
друзьями,
а
он
подставил
парня.
And
he
holla
at
his
shorty
every
week,
kinda
mad
at
the
h*
so
they
don't
speak
И
он
звонит
своей
малышке
каждую
неделю,
немного
зол
на
шл*ху,
так
что
они
не
разговаривают.
Outta
sight,
outta
mind,
cuz
he
got
time
С
глаз
долой
- из
сердца
вон,
потому
что
у
него
срок.
And
he
aint
getting
out
until
2029
И
он
не
выйдет
до
2029
года.
This
for
the
boys
that's
on
the
grind
Это
для
пацанов,
что
вкалывают,
Servin
bids
and
doin
crime
Мотают
сроки
и
творят
беспредел,
Stuck
in
the
pen
and
doin
time
Торчат
в
тюрьме
и
отбывают
срок,
Facin
10,
20,
Life
Столкнувшись
с
10,
20,
пожизненным.
This
for
the
boys
that′s
on
the
grind
Это
для
пацанов,
что
вкалывают,
Servin
bids
and
doin
crime
Мотают
сроки
и
творят
беспредел,
Stuck
in
the
pen
and
doin
time
Торчат
в
тюрьме
и
отбывают
срок,
Facin
10,
20,
Life
Столкнувшись
с
10,
20,
пожизненным.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maurice Young, Charles Young, Buddy Long
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.