Paroles et traduction Trick Daddy - Chevy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Im
riding
hard
in
the
donk/
Я
жестко
катаюсь
на
заднице/
Lookin
big
in
the
donk/
Ты
выглядишь
большой
задницей/
Gotta
get
it
in
my
donk/
Я
должен
засунуть
его
себе
в
задницу/
Steady
grillin
in
my
donk/
Ровный
гриллинг
в
моей
заднице/
Im
riding
with
my
top
down/(Top
Down)/
Я
еду
верхом
вниз/(верх
вниз)/
Im
just
trying
to
put
my
mack
down/
Я
просто
пытаюсь
успокоить
своего
мака/
And
Im
just
flossin
in
my
heavy
chevy/
А
я
просто
чищу
зубную
нить
в
своем
тяжелом
Шевроле/
I
feel
like
an
old
Seven
tray
impala/
Я
чувствую
себя
как
старая
Импала
с
семью
подносами./
Wit
no
doors
and
no
windows/
Остроумие
никаких
дверей
и
никаких
окон/
Wit
no
oil/no
g*d
dam**d
water/
Wit
no
oil/no
g*d
dam**d
water/
Been
riding
around
for
over
200,
000
miles/
Я
проехал
более
200
000
миль./
With
no
tags/no
insurance/
Без
бирки/без
страховки/
On
some
old
bald
head
a**
tires/
На
какой-то
старой
лысой
голове
а
** шины/
My
alignment
off/timing
off/
Мое
выравнивание
выключено/отсчет
времени
выключен/
S**t
lookin
real
bad/
С
* *т
выглядит
очень
плохо/
Cuz
Im
down
to
my
last
quarter
tank
of
gas/
Потому
что
у
меня
осталась
последняя
четверть
бензобака/
Good
thing
the
weathers
in
fair
condition/
Хорошо
что
погода
в
хорошем
состоянии/
Cuz
where
Im
from/
Потому
что
откуда
я
родом/
All
year
long
n****s
need
air
condition/
Весь
год
n**
* S
нуждаются
в
кондиционере
/
But
I
aint
got
none
cuz
my
compressor
gone/
Но
у
меня
ничего
нет
потому
что
мой
компрессор
ушел/
And
I
keep
hearing
a
tick
tick
tick
ticker
sound/
И
я
продолжаю
слышать
звук
тик
тик
тик
тик
тик/
I
think
one
of
my
heads
is
blown/
Кажется,
одна
из
моих
голов
снесена./
They
say
for
1500
I
can
get
it
rebuilt/
Говорят,
за
1500
долларов
я
могу
его
перестроить/
But
I
aint
got
a
dime/
Но
у
меня
нет
ни
цента/
Im
going
through
some
hard
times/
Я
переживаю
трудные
времена/
You
know
s**t
get
rough/
Ты
же
знаешь,
что
с
* *т
становится
грубым/
Every
year
around
the
same
time/
Каждый
год
примерно
в
одно
и
то
же
время/
The
longer
you
wait/the
longer
its
gonna
take
for
you
to
calm
it
down/
Чем
дольше
ты
ждешь,тем
больше
времени
тебе
понадобится,
чтобы
успокоиться.
And
its
gon
take
more
than
a
check
for
X
to
pimp
my
ride/
И
это
займет
больше,
чем
чек
для
X,
чтобы
сутенерить
мою
поездку/
Ima
need
me
a
new
blockbuster
deal/
ИМА
нужна
мне
новая
сделка
с
блокбастером/
For
a
n***a
to
live/
Чтобы
н**
* а
жил/
Its
gon
take
shady
4,
5 maybe
6 mil/
Это
займет
у
Шейди
4,
5,
может
быть,
6 мил./
I
done
did
6 albums
n***a/
Я
сделал
6 альбомов
n**
* a/
This
s***s
real/
Это
реально/
And
now
you
trippin/
А
теперь
ты
спотыкаешься/
Cuz
my
transmission
aint
slippin/
Потому
что
моя
трансмиссия
не
скользит/
I
aint
getting
no
younger/
Я
не
становлюсь
моложе/
Im
damn
near
50/
Мне
чертовски
близко
к
50./
Ive
been
ticketed
and
towed/
Меня
выписали
и
отбуксировали/
And
broke
down
on
the
side
of
the
road/
И
сломался
на
обочине
дороги./
Steering
column
been
broke
up/
Рулевая
колонка
сломана/
But
never
been
sold/
Но
никогда
не
продавался./
So
this
time
Ima
need
me
some
insurance/
Так
что
на
этот
раз
мне
нужна
подстраховка/
I
need
me
some
medical/and
dental/and
some
gangsta
a**
instrumentals/
Мне
нужны
какие-нибудь
медицинские/и
стоматологические/и
какие-нибудь
гангстерские
а**
инструменты/
So
I
can
get
this
s**t
all
chromed
out/
Так
что
я
могу
сделать
это
дерьмо
полностью
хромированным/
Painted
candy
apple
green/
Раскрашенная
конфетка
яблоко
зеленое/
The
wettest
s**t
a
n***a
ever
seen/
Самый
мокрый
с
** т
а
н**а
когда-либо
видел/
If
daddy
dollars
cant
do
it/
Если
папа
доллары
не
могут
этого
сделать/
G*d
dam**t
it
must
cant
be
done/
Черт
возьми,
это,
должно
быть,
невозможно
сделать/
And
I
must
be
a
motherf****n
pearl
shine/
И
я,
должно
быть,
чертов
жемчужный
блеск./
Aint
nothing
like
and
ol
full
tank
of
gas/
Нет
ничего
похожего
на
старый
полный
бак
бензина/
Aint
nothing
like
being
waxed
and
washed/
Нет
ничего
лучше,
чем
быть
натертым
воском
и
вымытым/
Then
being
valet
parked/
Затем,
будучи
парковщиком,
припарковался/
And
I
got
rid
of
that
old
bad
cough/
И
я
избавился
от
этого
старого
плохого
кашля./
Got
me
a
new
cam
and
exhaust/
Купил
мне
новый
кулачок
и
выхлопную
трубу/
A
n***a
pushing
500
horses/
А
н**
* а
толкает
500
лошадей/
And
thats
without
the
spray/
И
это
без
спрея/
Get
out
my
way/
Прочь
с
дороги!/
Get
out
your
car/
Вылезай
из
машины/
This
green
thing/
Эта
зеленая
штука/
Is
a
motherf****n
superstar/
Это
ублюдочная
суперзвезда/
The
American
Idol
of
the
Chevy
game/
Американский
идол
игры
в
Шевроле/
Trick
Daddy
Dollars/
Три
Папиных
Доллара/
A
f****n
donk
rider/
Гребаный
наездник
на
осле/
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Byron O, Young Maurice, Young Charles C, Seymour Mark Bryan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.