Trick Daddy - Survivin' the Drought (feat. Duece Poppi) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Trick Daddy - Survivin' the Drought (feat. Duece Poppi)




Last year was a great year, ask the click
Прошлый год был замечательным, спросите у клика
But this year was scarred to our last half of brick
Но этот год был испорчен до последней половины нашего кирпича.
Trying to survive in the drought where it ain′t no blow
Пытаюсь выжить в засухе, где нет ветра.
It ain't no [Incomprehensible] so with ain′t no dough
Это не так [непостижимо], так что у меня нет бабла.
Yo 95 south sun roof moonlight
Yo 95 south sun roof лунный свет
Po-pos tight down before the turnpike
По-пос плотно прижимается к магистрали.
The last lick went sour Fed's jammed the blow
Последний облизыватель стал кислым, Федс заглушил удар.
But like a weather man it's a light chance of snow
Но, как синоптик, вероятность снега невелика.
Lay low at the bottom at the tell
Залегли на дно, на Телль.
Wait patient for my Haitian to hit me on the cell
Терпеливо жду, когда мой гаитянин позвонит мне по сотовому.
′Cause my Haitian cartel they always work
Потому что мой гаитянский картель они всегда работают
They even had shit when the Cubans were hurt
У них даже было дерьмо, когда кубинцам причиняли боль.
My nigga hit back he ain′t got no coke
Мой ниггер ударил в ответ у него нет кокаина
He said the coast guard just knocked off the boat
Он сказал, что береговая охрана только что столкнула лодку.
He said them Fed's in Texas they out of control
Он сказал что федералы в Техасе они вышли из под контроля
Knocking off major bricks with the border patrol
Сбиваю крупные кирпичи с пограничным патрулем.
A nigga couldn′t rap long 'cause the phones they be wired up
Ниггер не может долго читать рэп, потому что телефоны у них подключены.
I be goddamned the whole East coast dried up
Будь я проклят, все восточное побережье высохло.
A nigga went from raw dope to cheap base
Ниггер прошел путь от сырой дури до дешевой базы
Ridin′ 'round with the block Fed in the brief case
Разъезжаю по кварталу с федералом в портфеле.
Surviving in the drought where it ain′t no blow
Выживаю в засухе, где нет ветра.
It ain't no piece, yo it ain't no dough
Это не кусок, Йоу, это не бабло.
It ain′t no bricks, no chips, no food
Это не кирпичи, не чипсы, не еда.
So tell me what the fuck am I suppose to do?
Так скажи мне, что, черт возьми, я должен делать?
Surviving in the drought where it ain′t no blow
Выживаю в засухе, где нет ветра.
It ain't no piece, yo it ain′t no dough
Это не кусок, Йоу, это не бабло.
It ain't no bricks, no chips, no food
Это не кирпичи, не чипсы, не еда.
So tell me what the fuck am I suppose to do?
Так скажи мне, что, черт возьми, я должен делать?
In the drought I look the dope fiend right in the grill
В засуху я выгляжу наркоманом прямо в гриле
Slang him a Asprin or a vitamin pill
Назови его аспирином или витаминной пилюлей.
In the drought niggaz panic when that money stop
В засуху ниггеры паникуют когда деньги заканчиваются
Start slinging wamis and them dummy blocks
Начинай швырять вами и эти пустышки.
Hit the projects twurking in that 87 fleet drop
Хит проектов, крутящихся в этом 87-м флоте.
Set up shop with a 9 pack of sheet rock
Я открыл магазин с 9 упаковками листового камня
Watcha a nigga get hot, now he wanna hit pop
Смотри, как ниггер разгорячился, теперь он хочет ударить попсу
He wanna brain wrestle he don′t know I got my shit cocked
Он хочет мозговой бой он не знает что я взведу курок
'Cause in the drought you get stuck like a thumb tack
Потому что в засуху ты застреваешь, как гвоздь.
Dixie man got a 20 pack worth of come back
У Дикси Мэна есть 20 упаковок "вернись".
A player fucked up till that drought go down
Игрок облажался до тех пор пока эта засуха не утихнет
A nigga got to spread his hustle when the drought come ′round
Ниггер должен распространять свою суету, когда придет засуха.
I'm stuck a player fucked up now I'm finna come back up
Я застрял игрок облажался теперь я финна возвращайся
It′s back on with then pack playboy the blow flooded
Все снова начинается с того что пакуй Плейбой удар затопил
The base heads happy and my workers show love it
Начальники базы счастливы, а мои рабочие показывают, что им это нравится.
My dog hit the lick about two hundred birds
Моя собака облизала около двухсот птиц.
Off a Bahamian cruise ship that nigga got nerves
С Багамского круизного лайнера у этого ниггера сдали нервы
Now Cubans is beeping and the Haitians is calling
Теперь кубинцы пищат, а гаитяне звонят.
I′m back to slanging whole chickens popping cases and balling
Я вернулся к жаргонному жаргону целые цыплята выскакивают из футляров и кувыркаются
I got to put the team on so I'm looking them up
Мне нужно собрать команду, поэтому я ищу их.
RJ he the chef, he be cooking them up, hookin′ them up
АрДжей-он шеф-повар, он их готовит, готовит.
While I'm whipping ′em, flipping breaking 'em down
Пока я их хлещу, переворачиваю, ломаю.
With the straight razor chipping ′em
Прямой бритвой их откалываю.
We got 'em harder than hard plus we pitching soft ball
Мы держим их крепче, чем крепкие, плюс мы подаем мягкий мяч.
Jumping for that how high this year gone cost y'all
Прыгайте ради этого, как высоко вам обошелся этот год.
Since we the only niggaz wit it
С тех пор как мы единственные ниггеры в этом разбираемся
It′s the lick of a life time
Это лучшее время в жизни.
Coming up in the drought through the paroofeal pipe line
Поднимаюсь в засуху по пародийному трубопроводу
This time I′m gone sit on me 'bout ten
На этот раз я ухожу, сядь на меня около десяти.
′Cause you never know when that drought coming again
Потому что никогда не знаешь, когда эта засуха повторится снова .
Surviving in the drought, surviving in the drought
Выживая в засухе, выживая в засухе
Surviving in the drought where it ain't no blow
Выживаю в засухе, где нет ветра.
It ain′t no piece, yo it ain't no dough
Это не кусок, Йоу, это не бабло.
It ain′t no bricks, no chips, no food
Это не кирпичи, не чипсы, не еда.
So tell me what the fuck am I suppose to do?
Так скажи мне, что, черт возьми, я должен делать?
Surviving in the drought where it ain't no blow
Выживаю в засухе, где нет ветра.
It ain't no piece, yo it ain′t no dough
Это не кусок, Йоу, это не бабло.
It ain′t no bricks, no chips, no food
Это не кирпичи, не чипсы, не еда.
So tell me what the fuck am I suppose to do?
Так скажи мне, что, черт возьми, я должен делать?





Writer(s): Maurice Young, Lasana Smith, St. Bensen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.