Paroles et traduction Trick Pony - On A Mission
To
me
twelve
months
is
a
long,
long
time.
Для
меня
двенадцать
месяцев
- это
долгий,
долгий
срок.
Someone
suddenly
changed
their
mind,
Кто-то
внезапно
передумал,
You
were
sendin'
out,
Ты
посылал
сигналы,
Now
it's
just
too
late.
Теперь
уже
слишком
поздно.
But
I
won't
lose
one
night
of
sleep,
Но
я
не
потеряю
ни
одной
ночи
сна,
Worrying
about
what
was
mean't
to
be.
Беспокоясь
о
том,
чему
суждено
было
быть.
Yeah,
'cause
leavin'
Да,
потому
что
твой
уход
Is
just
a
reason
to
celebrate.
Это
всего
лишь
повод
для
праздника.
I'm
on
a
mission,
I
got
a
cause.
Я
на
задании,
у
меня
есть
цель.
I'm
gonna
hit
every
rockin'
little
honky-tonk
bar,
Я
собираюсь
посетить
каждый
маленький
рок-н-ролльный
бар,
An'
the
way
I'm
thinkin',
И,
как
мне
кажется,
It
oughta
be
against
the
law.
Это
должно
быть
противозаконно.
Gonna
see
what
kinda
trouble
I
can
find,
Посмотрю,
какие
неприятности
я
могу
найти,
I'm
on
a
head-on
collision
with
a
real
good
time.
Я
на
пути
к
столкновению
с
настоящим
весельем.
I'm
on
a
mission,
Я
на
задании,
And
it's
all
about
forgettin'
tonight.
И
все
дело
в
том,
чтобы
забыть
сегодняшнюю
ночь.
Forty-hour
week
and
I'm
out
the
door,
Сорокачасовая
рабочая
неделя,
и
я
выхожу
за
дверь,
Seems
like
all
I've
been
workin'
for,
Кажется,
все,
ради
чего
я
работала,
Is
that
time
when
I
can
finallyjust
cut
loose.
Это
то
время,
когда
я
наконец-то
могу
оторваться.
I
got
a
few
good
friends
and
they're
waitin'
to
go.
У
меня
есть
несколько
хороших
друзей,
и
они
ждут,
чтобы
пойти.
Just
gimme
some
time
to
change
my
clothes.
Просто
дай
мне
немного
времени
переодеться.
Till
Monday
mornin',
there
ain't
nothin'
I
gotta
do.
До
утра
понедельника
мне
нечего
делать.
I'm
on
a
mission,
I
got
a
cause.
Я
на
задании,
у
меня
есть
цель.
I'm
gonna
hit
every
rockin'
little
honky-tonk
bar,
Я
собираюсь
посетить
каждый
маленький
рок-н-ролльный
бар,
An'
the
way
I'm
thinkin',
И,
как
мне
кажется,
It
oughta
be
against
the
law.
Это
должно
быть
противозаконно.
Gonna
see
what
kinda
trouble
I
can
find,
Посмотрю,
какие
неприятности
я
могу
найти,
I'm
on
a
head-on
collision
with
a
real
good
time.
Я
на
пути
к
столкновению
с
настоящим
весельем.
I'm
on
a
mission,
Я
на
задании,
And
it's
all
about
forgettin'
tonight,
that's
right.
И
все
дело
в
том,
чтобы
забыть
сегодняшнюю
ночь,
точно.
Ain't
worried
'bout
a
five-day,
no
sleep,
business
week,
no
escape,
workin'
girl
blues.
Не
беспокоюсь
о
пятидневной
рабочей
неделе,
недосыпе,
рутине,
тоске
работающей
девушки.
Yeah,
I'm
a-just
doin'
what
any
other
modern-day,
American
woman
might
do.
Да,
я
просто
делаю
то,
что
сделала
бы
любая
другая
современная
американка.
I'm
on
a
mission,
I
got
a
cause.
Я
на
задании,
у
меня
есть
цель.
I'm
gonna
hit
every
rockin'
little
honky-tonk
bar,
Я
собираюсь
посетить
каждый
маленький
рок-н-ролльный
бар,
An'
the
way
I'm
thinkin',
И,
как
мне
кажется,
It
oughta
be
against
the
law.
Это
должно
быть
противозаконно.
Gonna
see
what
kinda
trouble
I
can
find,
Посмотрю,
какие
неприятности
я
могу
найти,
I'm
on
a
head-on
collision
with
a
real
good
time.
Я
на
пути
к
столкновению
с
настоящим
весельем.
I'm
on
a
mission,
Я
на
задании,
And
it's
all
about
forgettin'
tonight.,
that's
right.
И
все
дело
в
том,
чтобы
забыть
сегодняшнюю
ночь,
точно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kim Chadwick Tribble, David Lee Murphy, Ira Lee Dean
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.