Paroles et traduction Trick Trick - No More to Say
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No More to Say
Больше нечего сказать
You
know
what
the
days
of
talkin
is
over
Знаешь,
детка,
дни
разговоров
закончились.
It
ain't
too
much
mo'
we
can
say
Больше
нечего
сказать,
To
try
to
get
these,
different
individuals
Чтобы
попытаться
достучаться
до
этих
разных
личностей,
Or
motherfuckers
as
I
like
to
call
'em
Или
ублюдков,
как
я
люблю
их
называть,
To
just,
shut
the
fuck
up
Чтобы
они
просто
заткнулись
к
чертям.
You
witnessed
the
ass
whoopin,
bones
got
broke
Ты
видела,
как
надрали
задницу,
кости
сломаны,
When
the
.50-cal
blast,
couldn't
last
through
the
smoke
Когда
выстрел
из
пятидесятого
калибра
не
смог
пробиться
сквозь
дым.
As
you
choke,
pay
attention,
bear
winess
to
this
motherfucker
twitchin
Пока
ты
задыхаешься,
обрати
внимание,
засвидетельствуй,
как
этот
ублюдок
дергается.
You
excited
cause
none
of
the
bullets
hit
you,
they
missed
you
Ты
рада,
что
ни
одна
из
пуль
тебя
не
задела,
они
промахнулись.
And
we
ain't
trippin,
wasn't
after
you
И
нам
все
равно,
мы
не
за
тобой
пришли.
But
you
PISSED,
just
like
a
bitch
when
niggaz
laughed
at
you
Но
ты
взбешена,
как
сучка,
когда
над
тобой
смеются
ниггеры.
Now
you
agitated
a
little
bit,
actin
just
like
a
little
bitch
Теперь
ты
немного
возбуждена,
ведешь
себя
как
маленькая
сучка.
I
figured
that
you
would
surface
and
knew
you
happened
to
manage
to
pop
shit
Я
так
и
думал,
что
ты
вылезешь
и
умудришься
наложить
в
штаны.
Sayin
"Trick
that,
Trick
this"
Говоришь:
"Трик
то,
Трик
сё",
When
the
balls
that
you
had
left
when
I
popped
him
Когда
у
тебя
остались
яйца
после
того,
как
я
его
пристрелил,
You
shoulda
died
with
him,
body
and
soul
coulda
burned
Тебе
следовало
умереть
вместе
с
ним,
тело
и
душа
могли
сгореть.
I'ma
keep
killin
these
bitches
'til
everybody
learn
Я
буду
убивать
этих
сучек,
пока
все
не
научатся.
FUCK
time,
and
it's
time
these
fuckers
just
start
dyin
К
черту
время,
пришло
время
этим
ублюдкам
начать
подыхать.
I
ain't
sayin
this
for
sake
of
this
rhyme,
and
I
ain't
LYIN
Я
не
говорю
это
ради
рифмы,
и
я
не
вру.
I'm
man
enough
to
say
it
and
mean
it,
niggaz
can
be
gone
Я
достаточно
мужественный,
чтобы
сказать
это
и
иметь
это
в
виду,
ниггеры
могут
исчезнуть.
I'ma
do
another
verse
but
it
ain't
much
more
I
can
SPEAK
on!
Я
сделаю
еще
один
куплет,
но
мне
больше
не
о
чем
говорить!
There's
nothin
more
these
words
can
say
(can
say)
Больше
нечего
сказать
этими
словами
(сказать),
This
hard-headed
motherfucker
just
won't
let
it
lay
(let
it
lay)
Этот
упрямый
ублюдок
просто
не
хочет
успокоиться
(успокоиться),
So
say
a
prayer
for
this
player
cause
he's
goin
to
his
grave
(to
his
grave)
Так
что
помолись
за
этого
игрока,
потому
что
он
идет
в
могилу
(в
могилу),
So
stand
clear,
bitches
better
get
the
fuck
out
my
way
(my
way)
Так
что
расступитесь,
сучки,
лучше
убирайтесь
с
моего
пути
(с
моего
пути).
Let
me
show
you
how
I
started
as
a
starvin
artist
Позвольте
мне
показать
вам,
как
я
начинал,
будучи
голодным
артистом.
This
is
Proof
with
the
truth
regardless
of
all
this
(for
real)
Это
Пруф
с
правдой,
несмотря
ни
на
что
(реально).
As
my
CEO
and
best
friend
of
the
essence
Как
мой
генеральный
директор
и
лучший
друг
по
сути,
Of
why
nobody
in
Detroit
wan'
test
him
(huh?)
Почему
никто
в
Детройте
не
хочет
его
испытывать
(а?).
Lesson
learned,
flesh
get
burned
Урок
усвоен,
плоть
сожжена,
Tecs
in
turn,
a
scar
harder
than
a
press
and
burn
Технари
в
свою
очередь,
шрам
тверже,
чем
ожог
от
пресса.
Everlast
the
beef
is
over,
you
can
sleep
this
over
Эверласт,
говядина
закончилась,
ты
можешь
спать
спокойно.
Clique
been
filled
the
streets
with
soldiers
Клика
заполнила
улицы
солдатами,
Includin
me,
I
move
and
creep
with
uzi
fleets
Включая
меня,
я
двигаюсь
и
ползаю
с
флотилиями
узи,
That
choose
to
lead,
I'll
put
your
dudes
to
sleep
Которые
предпочитают
вести,
я
уложу
твоих
парней
спать.
Who
is
he?
(Trick!)
Trick,
no
treat
Кто
он?
(Трик!)
Трик,
без
угощения,
That
street
life,
AK
that
still'll
lift
your
feet
(blaow!)
Эта
уличная
жизнь,
АК,
который
все
еще
поднимет
твои
ноги
(бабах!).
The
rest
of
these
niggaz
is
comical,
I'ma
go
abdominal
Остальные
эти
ниггеры
комичны,
я
пойду
в
живот,
Split
like
a
domino,
rhymin
pro
Разделюсь,
как
домино,
рифмующий
профи,
Shine
without
a
diamond,
go
Geronimo
to
any
man
with
balls
Сияю
без
бриллианта,
иду
напролом
к
любому
мужику
с
яйцами,
Murder
you
bitches,
still
screamin
"FUCK
the
law!"
Убью
вас,
сучек,
все
еще
крича:
"К
черту
закон!".
There's
nothin
more
these
words
can
say
(can
say)
Больше
нечего
сказать
этими
словами
(сказать),
This
hard-headed
motherfucker
just
won't
let
it
lay
(let
it
lay)
Этот
упрямый
ублюдок
просто
не
хочет
успокоиться
(успокоиться),
So
say
a
prayer
for
this
player
cause
he's
goin
to
his
grave
(to
his
grave)
Так
что
помолись
за
этого
игрока,
потому
что
он
идет
в
могилу
(в
могилу),
So
stand
clear,
bitches
better
get
the
fuck
out
my
way
(my
way)
Так
что
расступитесь,
сучки,
лучше
убирайтесь
с
моего
пути
(с
моего
пути).
Since
talkin
about
it
is
considered
as
conversation
Раз
уж
говорить
об
этом
считается
разговором,
Then
I'm
more
than
HAPPY
to
be
the
sponsor
of
demonstrations
Тогда
я
более
чем
рад
быть
спонсором
демонстраций.
From
beatin
these
cases
to
bustin
in
faces
and
bustin
these
K's
От
выигрыша
этих
дел
до
разбивания
лиц
и
стрельбы
из
калашей,
Niggaz
gon'
act
like
they
don't
wanna
act
right
Ниггеры
будут
вести
себя
так,
будто
не
хотят
вести
себя
правильно.
FUCK
THAT!
Had
to
begin
settin
the
trend
К
черту
это!
Пришлось
начать
задавать
тренд,
Of
organizin
a
mob,
and
bringin
it
to
an
end
Организовывать
толпу
и
положить
этому
конец.
The
levels
of
toleration'll
cease,
for
givin
passes
Уровень
терпимости
прекратится,
хватит
давать
поблажки,
That's
why
my
reputation
precedes
for
beatin
asses
Вот
почему
моя
репутация
опережает
меня
в
надирании
задниц.
Entertainers,
they
take
it
as
a
joke
and
they
tend
to
provoke
Артисты
воспринимают
это
как
шутку
и
склонны
провоцировать
An
up-and-comin
undergrad;
motherfuckers
got
me
mad
Перспективного
студента;
ублюдки
меня
разозлили.
Fuck
it,
I'ma
give
it
to
'em
if
you
really
gon'
do
'em
К
черту,
я
им
задам,
если
вы
действительно
собираетесь
это
сделать.
If
this
motherfucker
even
BLINKS,
put
a
clip
into
him
Если
этот
ублюдок
хоть
моргнет,
всадите
в
него
обойму.
Don't
even
think
of
negotiatin
a
treaty
Даже
не
думайте
о
переговорах
о
договоре,
The
reason
most
of
these
niggaz
is
hatin
is
cause
they
greedy
Причина,
по
которой
большинство
этих
ниггеров
ненавидят,
заключается
в
их
жадности.
Uncovered
another
man's
SHIT,
now
that's
a
real
bitch
Раскрыл
дерьмо
другого
мужика,
вот
это
настоящая
сука.
Now
the
NEXT
motherfucker
gon'
DIE,
that's
IT!
Теперь
следующий
ублюдок
сдохнет,
вот
и
все!
There's
nothin
more
these
words
can
say
(can
say)
Больше
нечего
сказать
этими
словами
(сказать),
This
hard-headed
motherfucker
just
won't
let
it
lay
(let
it
lay)
Этот
упрямый
ублюдок
просто
не
хочет
успокоиться
(успокоиться),
So
say
a
prayer
for
this
player
cause
he's
goin
to
his
grave
(to
his
grave)
Так
что
помолись
за
этого
игрока,
потому
что
он
идет
в
могилу
(в
могилу),
So
stand
clear,
bitches
better
get
the
fuck
out
my
way
(my
way)
Так
что
расступитесь,
сучки,
лучше
убирайтесь
с
моего
пути
(с
моего
пути).
Kill
one
of
you
bitches
Убью
одну
из
вас,
сучек.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marshall Mathers, Deshaun Holton, Luis Resto, Christian Mathis, Steven King
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.