Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let It Fly
Lasst es fliegen
Yeah!
This
your
boy
Trick
Trick
Yeah!
Hier
ist
dein
Junge
Trick
Trick
I
got
my
dawg
Ice
Cube
in
this
motherfucker
(Lench
Mob!)
Ich
habe
meinen
Kumpel
Ice
Cube
in
diesem
Miststück
(Lench
Mob!)
I
got
my
dawg
Lil
Jon
close
by
too
Ich
habe
auch
meinen
Kumpel
Lil
Jon
in
der
Nähe
Right
about
now
I
need
everybody
to
get
they
motherfuckin
hands
up
Jetzt
brauche
ich
alle,
dass
sie
ihre
verdammten
Hände
hochnehmen
And
wherever
the
fuck
you
from
Und
wo
auch
immer
du
herkommst,
Schlampe
Let
the
whole
club
see
it
Lass
es
den
ganzen
Club
sehen
What!
What!
Like
this!
Was!
Was!
So!
Throw
your
hood
up,
nigga
let
me
see
it
(let
me
see
it)
Wirf
deine
Kapuze
hoch,
Nigga,
lass
mich
sehen
(lass
mich
sehen)
Throw
your
sets
up
high
in
the
sky
(in
the
sky)
Wirf
deine
Zeichen
hoch
in
den
Himmel
(in
den
Himmel)
Let
the
whole
club
know
that
you
in
this
bitch
Lass
den
ganzen
Club
wissen,
dass
du
in
dieser
Schlampe
bist
Throw
your
hood
up,
nigga
let
it
fly
(let
it
fly)
Wirf
deine
Kapuze
hoch,
Nigga,
lass
es
fliegen
(lass
es
fliegen)
From
7 Mile,
B.K.
to
Crenshaw
to
Camden
to
Bankhead
Von
7 Mile,
B.K.
über
Crenshaw
und
Camden
bis
Bankhead
All
our
homies
get
cheese
(get
cheese)
Alle
unsere
Homies
machen
Kohle
(machen
Kohle)
Lynnwood
to
A-Z,
Compton
to
Brook-nam
Lynnwood
bis
A-Z,
Compton
bis
Brook-nam
Fifth
Ward
hitters
pimp
be
(pimp
be)
Fifth
Ward
Schläger,
Zuhälter
sein
(Zuhälter
sein)
School
Craft
to
Grape
Street,
Harlem
to
8th
Street
School
Craft
bis
Grape
Street,
Harlem
bis
8th
Street
Ninth
Ward
killers
throw
it
up
(throw
it
up)
Ninth
Ward
Killer
werfen
es
hoch
(werfen
es
hoch)
Southwest
to
Brightmo',
Puritan
to
6 Mile
Südwesten
bis
Brightmo',
Puritan
bis
6 Mile
Number
streets
won't
hold
'em
up
(hold
'em
up)
Zahlenstraßen
werden
sie
nicht
hochhalten
(hochhalten)
Eastside
you
see
the
E's,
Westside
show
the
dubs
Eastside,
du
siehst
die
E's,
Westside,
zeig
die
Dubs
Riders
all
around
throwin
fourths
(throwin
fourth)
Fahrer
überall
werfen
Viertel
(werfen
Viertel)
Blue
and
red
flags
up
in
the
air
hangin
high
Blaue
und
rote
Flaggen
hoch
in
der
Luft
hängend
And
can
see
'em
C'in
and
B-walk
(B-walk)
Und
man
kann
sie
C'en
und
B-walken
sehen
(B-walken)
Little
G's
khaki
suited
with
French
braids,
AF-1's
Kleine
G's
in
Khaki-Anzügen
mit
French
Braids,
AF-1's
Ducati
frames
on
beams
(on
beams)
Ducati-Rahmen
auf
Balken
(auf
Balken)
O.G.'s
distributin
them
big
thangs
swingin
them
big
chains
O.G.'s
verteilen
die
großen
Dinger,
schwingen
die
großen
Ketten
Sportin
that
lil'
teen
(teen)
Tragen
das
kleine
Ding
(Ding)
Yeah
G-A-N-G-S-T-A
(gangsta)
Yeah
G-A-N-G-S-T-A
(Gangsta)
S-H-I-T
in
a
white
tee
(you
know)
S-C-H-E-I-S-S-E
in
einem
weißen
T-Shirt
(du
weißt)
I
am
the
H-double-O-D
Ich
bin
das
H-doppel-O-D
Y'all
niggas
know
me,
the
big
double
O.G.
(yea-yea)
Ihr
Niggas
kennt
mich,
den
großen
Doppel-O.G.
(yea-yea)
Fuck
the
police,
I
used
to
roll
goalie
Scheiß
auf
die
Polizei,
ich
war
früher
Torwart
I
used
to
hold
these
and
drink
down
40's
Ich
habe
diese
gehalten
und
40er
getrunken
All
the
rolies
would
come
to
control
me
Alle
Rollies
würden
kommen,
um
mich
zu
kontrollieren
I'm
uncontrollable
when
I'm
on
some
gold
D's
(ooh-ooooh!)
Ich
bin
unkontrollierbar,
wenn
ich
auf
goldenen
D's
bin
(ooh-ooooh!)
Back
the
fuck
up,
I'm
hard
as
concrete
Geh
zurück,
ich
bin
hart
wie
Beton
Sidewalk
gun
talk
university
Bürgersteig-Gangster-Gespräch
Universität
Every
hood's
the
same,
up
in
Detroit
Jede
Gegend
ist
gleich,
in
Detroit
I'm
with
Trick
Trick,
smoked
about
three
joints
Ich
bin
mit
Trick
Trick,
habe
ungefähr
drei
Joints
geraucht
On
to
bump
one
'fore
we
hit
the
parkin
lot
Um
einen
zu
paffen,
bevor
wir
den
Parkplatz
erreichen
After
the
fifth
one
niggas
don't
talk
a
lot
Nach
dem
fünften
reden
Niggas
nicht
viel
Hit
the
club,
mean
mug,
what
you
lookin
at?
(What
you
lookin
at?)
Geh
in
den
Club,
böser
Blick,
was
schaust
du
an?
(Was
schaust
du
an?)
Who
that
bitch
you
with?
I'll
put
a
hook
in
that
Wer
ist
die
Schlampe,
mit
der
du
zusammen
bist?
Ich
werde
sie
an
den
Haken
nehmen
If
you
true
to
yo'
hood
and
you
rep
yo'
set
Wenn
du
deiner
Gegend
treu
bist
und
dein
Set
repräsentierst
Throw
it
up,
throw
it
up,
throw
it
up,
throw
it
up
Wirf
es
hoch,
wirf
es
hoch,
wirf
es
hoch,
wirf
es
hoch
Eastside,
Westside,
Southside,
where
you
at?
Eastside,
Westside,
Southside,
wo
bist
du?
Throw
it
up,
throw
it
up,
throw
it
up,
throw
it
up
Wirf
es
hoch,
wirf
es
hoch,
wirf
es
hoch,
wirf
es
hoch
What
up
cuz,
cuz?
What
up
Blood,
Blood?
Was
geht,
Cuz,
Cuz?
Was
geht,
Blood,
Blood?
Throw
it
up,
throw
it
up,
throw
it
up,
throw
it
up
Wirf
es
hoch,
wirf
es
hoch,
wirf
es
hoch,
wirf
es
hoch
Midwest,
West
Coast,
Dirty
South,
East
Coast
Mittlerer
Westen,
Westküste,
Dreckiger
Süden,
Ostküste
Throw
it
up,
throw
it
up,
throw
it
up,
throw
it
up
Wirf
es
hoch,
wirf
es
hoch,
wirf
es
hoch,
wirf
es
hoch
What
up
Trick
Trick?
(What
up
O.G.?)
Was
geht,
Trick
Trick?
(Was
geht,
O.G.?)
This
your
nigga
Ice
Cube
(right)
Das
ist
dein
Nigga
Ice
Cube
(richtig)
Now
check
this
out,
I'm
in
downtown
Detroit
(alright)
Jetzt
pass
auf,
ich
bin
in
der
Innenstadt
von
Detroit
(in
Ordnung)
On
my
way
to
the
club
(right)
Auf
dem
Weg
zum
Club
(richtig)
I
find
out,
that
the
bitch
I'm
text
messagin
(uh-huh)
Ich
finde
heraus,
dass
die
Schlampe,
der
ich
SMS
schreibe
(uh-huh)
Is
the
same
bitch
the
mayor's
text
messagin
(OHHH!)
Dieselbe
Schlampe
ist,
der
der
Bürgermeister
SMS
schreibt
(OHHH!)
What
niggas
to
do
man?
Was
sollen
Niggas
tun,
Mann?
But
keep
it
hood,
fuck
it
Aber
bleib
im
Viertel,
scheiß
drauf
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): O'shea Jackson, Christian Anthony Mathis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.