Trick-Trick - Leave Your Past - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Trick-Trick - Leave Your Past




Leave Your Past
Оставь прошлое позади
Come on. This one for all my people. I wish I could wipe your tears away. I feel your pain, just know that I feel your pain.
Давай. Эта песня для всех моих людей. Хотел бы я стереть твои слёзы. Я чувствую твою боль, просто знай, что я чувствую твою боль.
It's time for me to send a little message to my people to pray for us all to be delivered from this evil. And if you will god take away the pain, the pressure and the strain on brotha's trapped up in the game. Kind of an harder question from a thug who already escaped and put the sack down right before I went up state. I got a whole lot of nerve don't I but I be blessed for the speaking of your word won't I? . See that the point that I'm tryna prove, don't be destorted by your past when you tryna move. Keep your eyes on the prize above, don't let the past be the last of the eyes of love. Believe that he understands, believe that he got the power to deliver every man. Telling you not to think about it is easy for me to say, only if I could wipe your tears away. But I feel ya
Мне нужно передать кое-какое послание моим людям, помолиться о том, чтобы мы все были избавлены от этого зла. И если ты веришь в бога, он заберёт боль, давление и напряжение братьев, попавших в эту игру. Довольно сложный вопрос от бандита, который уже сбежал и бросил всё это прямо перед тем, как попал за решётку. У меня стальные нервы, не так ли? Но я буду благословлен за то, что говорю твоими словами, не правда ли? Видишь, к чему я клоню, не позволяй прошлому искажать твой путь, когда ты пытаешься двигаться вперёд. Держи взгляд на главном призе, не позволяй прошлому стать последним, что видят глаза любви. Верь, что он всё понимает, верь, что у него есть сила спасти каждого. Мне легко говорить тебе не думать об этом, лишь бы я мог вытереть твои слёзы. Но я чувствую тебя.
Don't think about it
Не думай об этом.
It's kind of hard when the 10 and 11 o'clock news come on, the stories that break first is what's really goin on. Like what could've possesed this man to do what he did, purchased a 12 gauge pump and shot 4 of his kids. His own flesh and blood, if that ain't enough he set a fire to his house to burn his kids up. But one of the kids survived and after all that she asked the earmess where her father was at, Lord. It hurts so bad inside, I feel the pain of the mother of the kids that died. God, I don't deserve the right to ask you why, if you could comfort all they souls at the times they cry. Come on. This little lady need a hug from us, it's time for us to show these babys all this love from us. I hear a cry for a father figure, baby when you call I be there to wipe away your tears. Come on.
Это довольно сложно, когда в новостях в 10 и 11 часов вечера первыми выходят репортажи о том, что происходит на самом деле. Например, что могло заставить этого человека сделать то, что он сделал, купить помповое ружьё 12-го калибра и застрелить четверых своих детей. Своих родных детей, как будто этого было недостаточно, он поджёг свой дом, чтобы сжечь своих детей. Но одна из детей выжила, и после всего этого она со слезами на глазах спросила, где её отец. Господи. Это так больно внутри, я чувствую боль матери погибших детей. Боже, я не имею права спрашивать тебя, почему, если бы ты мог утешить их души в те минуты, когда они плачут. Давай же. Эта малышка нуждается в наших объятиях, пришло время показать этим деткам всю нашу любовь. Я слышу, как она зовёт отца, малышка, когда ты позовёшь, я буду рядом, чтобы вытереть твои слёзы. Давай же.
Don't think about it
Не думай об этом.





Writer(s): Albert Vernon Hudson, Irene Perkins, Cuba Gregory, Christian Anthony Mathis, Valdez Brantley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.