Paroles et traduction Trick-Trick - My Name Is Trick Trick
My Name Is Trick Trick
Меня зовут Трик-Трик
[Conversation:]
[Разговор:]
What's
up
man?
Что
up,
мужик?
What's
up
kid,
what's
goin
on?
Что
up,
чувак,
как
делишки?
What's
the
deal?
Been
hearin
a
lot
of
shit
about
you
lately,
man.
В
чем
дело?
Много
всякого
дерьма
о
тебе
слышал
в
последнее
время,
мужик.
Yeah,
man,
I
heard
they
said
you
whooped
[Trick
Daddy]
and
sayin
that
you
broke
your
arm.
Ага,
мужик,
слышал,
говорили,
ты
отделал
[Трик
Дэдди]
и
что
ты
сломал
ему
руку.
And
motherfuckers
is
sayin,
uh,
you
still
fucking
wit
that
work.
И
ублюдки
говорят,
э-э,
ты
все
еще
возишься
с
этой
херней.
Seeing
that
my
name
happens
to
be
the
topic
of
discussion,
Видя,
что
мое
имя
стало
темой
для
обсуждения,
In
everybody's
conversation,
all
across
the
nation.
В
разговорах
каждого,
по
всей
стране.
I'm
gon'
hit
it,
cause
people
gotta
lie
just
to
kick
it.
Я
собираюсь
высказаться,
потому
что
люди
должны
лгать,
чтобы
быть
в
теме.
It's
a
program
plan
so
get
wit
it.
Это
программный
план,
так
что
вникай.
Now
listen
to
me,
I
started
bangin'
when
I
turned
thirteen.
Теперь
послушай
меня,
я
начал
заниматься
грязными
делишками,
когда
мне
исполнилось
тринадцать.
Affiliation
with
felons
had
me
linked
to
a
team.
Связь
с
уголовниками
сделала
меня
частью
команды.
Seven
Mile
BK
rep
the
set.
Седьмая
Миля
BK
представляет
район.
Click,
Boom,
GBK
from
east
to
west.
Щелк,
Бум,
GBK
с
востока
на
запад.
Back
then
we
wasn't
friends
wit
a
na'
'notha
crew.
Тогда
мы
не
дружили
ни
с
одной
другой
бандой.
Gang
fights
after
school
had
me
labeled
as
a
fool.
Бандитские
разборки
после
школы
сделали
меня
дураком
в
глазах
других.
Run
yo
shoes,
run
yo
jewels.
Sheepskins,
top
tens.
Check
'em
in.
Береги
свои
кроссы,
береги
свои
цацки.
Дубленки,
топовые
десятки.
Спрячь
их.
Blocks
and
ink
pens
was
the
weapon,
till
I
got
a
three-fifty-seven,
Кирпичи
и
ручки
были
оружием,
пока
я
не
получил
триста
пятьдесят
седьмой,
When
Dougie
Fresh
had
just
dropped
All
The
Way
to
Heaven.
Когда
Дуги
Фреш
только
что
отправился
на
небеса.
Tough
chains,
I
got
from
everybody
else.
Крепкие
цепи,
я
получал
их
ото
всех.
I
present
to
you,
Myself.
Представляю
вам,
Себя.
My
name
is
Trick-Trick.
Меня
зовут
Трик-Трик.
I'm
from
the
ghetto.
Я
из
гетто.
I
fuck's
wit
Hip
Hop,
R&B,
Я
балдею
от
хип-хопа,
R&B,
Not
Heavy
Metal.
Но
не
от
хэви-метала.
I'm
still
a
gangsta.
Я
все
еще
гангста.
So
please
believe
it.
Так
что,
пожалуйста,
поверь
в
это.
I
got
that
choppa'.
У
меня
есть
эта
пушка.
Bring
the
drama
you
will
see
it.
Устраивай
драму,
ты
ее
увидишь.
Wasn't
no
way
to
taim
us,
we
love
beef.
Не
было
никакого
способа
нас
усмирить,
мы
любим
мясо.
The
OG's
that
trained
us,
they
loved
streets.
Старички,
которые
нас
тренировали,
они
любили
улицы.
It's
hard
to
lie
for
that.
Трудно
лгать
об
этом.
If
I
believed
it
in
my
heart,
it's
hard
to
die
for
that.
Если
бы
я
верил
в
это
всем
сердцем,
трудно
умереть
за
это.
If
the
homie
get
killed,
it's
hard
to
ride
for
that.
(what?)
Если
кореша
убили,
трудно
мстить
за
это.
(что?)
It's
hard
to
ride
for
that.
Ride
for
that.
Трудно
мстить
за
это.
Мстить
за
это.
I'm
on
yo
head
niggas.
Я
иду
по
ваши
души,
ниггеры.
Still
the
fact
of
the
matter
remains,
I
can't
change.
Тем
не
менее,
факт
остается
фактом,
я
не
могу
измениться.
I'm
addicted
to
this
game.
Я
зависим
от
этой
игры.
So
when
these
fag-ass
rap
niggas
split
the
track,
Так
что,
когда
эти
рэперы-пидоры
делят
трек,
And
can't
do
none
of
the
shit
that
they
spit
on
wax,
И
не
могут
сделать
ничего
из
того,
о
чем
они
читают,
Bump
into
me,
then
mug
like
it's
something
to
see.
Натыкаются
на
меня,
а
потом
делают
вид,
что
им
есть
до
меня
дело.
Anybody
can
get
they
ass
whooped
fuckin
wit
me.
Любой
может
получить
по
заднице,
связавшись
со
мной.
So
close
your
mouth
and
stop
spreading
the
shit
you
heard.
Так
что
закрой
свой
рот
и
прекрати
нести
ту
чушь,
которую
ты
слышал.
I'm
at
the
point
where
I
can
clip
a
motherfucka
with
words.
Я
нахожусь
в
той
точке,
где
я
могу
уложить
ублюдка
словами.
Move
that
work,
top
charts,
and
gang
to
fame.
Толкай
этот
товар,
возглавляй
чарты
и
иди
к
славе.
Everybody
in
the
streets
know,
that.
Все
на
улицах
знают
это.
My
name
is
Trick-Trick.
Меня
зовут
Трик-Трик.
I'm
from
the
ghetto.
Я
из
гетто.
I
fuck's
wit
Hip
Hop,
R&B,
Я
балдею
от
хип-хопа,
R&B,
Not
Heavy
Metal.
Но
не
от
хэви-метала.
I'm
still
a
gangsta.
Я
все
еще
гангста.
So
please
believe
it.
Так
что,
пожалуйста,
поверь
в
это.
I
got
that
choppa'.
У
меня
есть
эта
пушка.
Bring
the
drama
you
will
see
it.
Устраивай
драму,
ты
ее
увидишь.
(Ohh
shit,
there
he
go
again.)
(Вот
же
дерьмо,
он
снова
за
свое.)
I
been
in
the
pen,
copped
out,
probated
and
did
it
again.
Я
сидел
в
тюрьме,
выходил
под
залог,
получал
условный
срок
и
делал
это
снова.
I
paroled
the
homie
own,
It's
time
to
shine.
Я
освободил
кореша,
пришло
время
сиять.
But
kept
getting
arrested
for
violent
crimes.
Но
меня
продолжали
арестовывать
за
насильственные
преступления.
That's
right.
Believe
the
witness,
it's
all
my
fault.
Это
точно.
Поверь
свидетелю,
это
все
моя
вина.
My
guess
is,
beat
the
witness,
till
he
can't
talk.
Думаю,
надо
было
бить
свидетеля,
пока
он
не
замолчит.
I
was
taught,
gone
and
do,
what
you
gotta
do,
Меня
учили,
иди
и
делай,
что
должен,
To
make
sure
they
don't
tell
on
you.
Oooh.
Чтобы
убедиться,
что
они
не
сдадут
тебя.
Ооо.
But
people
still
say
what
they
heard
anyway.
Но
люди
все
равно
говорят
то,
что
они
слышали.
I
get
birds
everyday,
I
got
indited
back
in
May.
Я
получаю
письма
каждый
день,
меня
снова
обвинили
в
мае.
Trick
Daddy
broke
my
arm?
Трик
Дэдди
сломал
мне
руку?
Come
on,
you
saw
the
tape,
ain't
no
body
breaking
shit
this
way.
Да
ладно,
ты
же
видел
запись,
никто
не
ломает
руки
таким
образом.
And
further
more,
all
these
rap
niggas
that
I
had
to
run
in
to,
И
более
того,
все
эти
рэперы,
на
которых
я
наткнулся,
Got
they
ass
whooped
cause
they
had
it
comin
to
'em.
Получили
по
заднице,
потому
что
они
это
заслужили.
I
don't
whoop
na'
nigga
for
nothin.
Я
не
бью
ниггеров
просто
так.
You
got
stomped
then
you
had
to
do
something.
Bi-atch!
Тебя
избили,
значит,
ты
должен
был
что-то
сделать.
Сучка!
My
name
is
Trick-Trick.
Меня
зовут
Трик-Трик.
I'm
from
the
ghetto.
Я
из
гетто.
I
fuck's
wit
Hip
Hop,
R&B,
Я
балдею
от
хип-хопа,
R&B,
Not
Heavy
Metal.
Но
не
от
хэви-метала.
I'm
still
a
gangsta.
Я
все
еще
гангста.
So
please
believe
it.
Так
что,
пожалуйста,
поверь
в
это.
I
got
that
choppa'.
У
меня
есть
эта
пушка.
Bring
that
drama
you
will
see
it.
Устраивай
драму,
ты
ее
увидишь.
My
name
is
Trick-Trick.
Меня
зовут
Трик-Трик.
I'm
from
the
ghetto.
Я
из
гетто.
I
fuck's
wit
Hip
Hop,
R&B,
Я
балдею
от
хип-хопа,
R&B,
Not
Heavy
Metal.
Но
не
от
хэви-метала.
I'm
still
a
gangsta.
Я
все
еще
гангста.
So
please
believe
it.
Так
что,
пожалуйста,
поверь
в
это.
I
got
that
choppa'.
У
меня
есть
эта
пушка.
Bring
that
drama
you
will
see
it.
Устраивай
драму,
ты
ее
увидишь.
Didn't
I
motherfuckin
tell
ya?
Didn't
I
motherfuckin
tell
ya?
Разве
я,
блядь,
не
говорил
тебе?
Разве
я,
блядь,
не
говорил
тебе?
I
told
you
gotdamnit.
Я
же
говорил
тебе,
черт
возьми.
Shiit,
gotdamn...
[laughter]
Черт,
блин...
[смех]
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.