Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
snow
glows
white
on
the
mountain
tonight
Der
Schnee
glänzt
weiß
auf
dem
Berg
heut'
Nacht
Not
a
footprint
to
be
seen
Keine
Spur
ist
zu
seh'n
A
kingdom
of
isolation,
Ein
Reich
voller
Einsamkeit,
And
it
looks
like
I'm
the
queen.
Und
ich
schein'
die
Königin
zu
sein.
The
wind
is
howling
like
this
swirling
storm
inside
Der
Wind
heult
wie
der
Sturm
in
mir
drin
Couldn't
keep
it
in,
heaven
knows
I
tried!
Konnt's
nicht
halten,
Gott
weiß,
ich
versuchte
es!
Don't
let
them
in,
don't
let
them
see
Lass
sie
nicht
rein,
lass
sie
nicht
seh'n
Be
the
good
girl
you
always
have
to
be
Sei
das
brave
Mädchen,
das
du
immer
warst
Conceal,
don't
feel,
don't
let
them
know
Versteck's,
spür
nicht,
lass
sie's
nicht
wissen
Well,
now
they
know!
Nun
wissen
sie's!
Let
it
go,
let
it
go
Lass
jetzt
los,
lass
jetzt
los
Can't
hold
it
back
anymore
Halt's
nicht
mehr
zurück
Let
it
go,
let
it
go
Lass
jetzt
los,
lass
jetzt
los
Turn
away
and
slam
the
door!
Dreh
dich
um
und
schlag
die
Tür
zu!
I
don't
care
Es
ist
mir
egal
What
they're
going
to
say
Was
die
Leute
sagen
Let
the
storm
rage
on,
Lass
den
Sturm
toben,
The
cold
never
bothered
me
anyway!
Die
Kälte
stört
mich
eh
nicht
mehr!
It's
funny
how
some
distance
Komisch,
wie
Distanz
Makes
everything
seem
small
Alles
klein
wirken
lässt
And
the
fears
that
once
controlled
me
Und
die
Ängste,
die
mich
einst
kontrollierten
Can't
get
to
me
at
all!
Nichts
mehr
anhaben
können!
It's
time
to
see
what
I
can
do
Zeit
zu
seh'n,
was
ich
kann
To
test
the
limits
and
break
through
Grenzen
testen
und
durchbrechen
No
right,
no
wrong,
no
rules
for
me
I'm
free!
Kein
Richtig,
kein
Falsch,
keine
Regeln
- ich
bin
frei!
Let
it
go,
let
it
go
Lass
jetzt
los,
lass
jetzt
los
I
am
one
with
the
wind
and
sky
Ich
bin
eins
mit
Wind
und
Himmel
Let
it
go,
let
it
go
Lass
jetzt
los,
lass
jetzt
los
You'll
never
see
me
cry!
Mich
siehst
du
nie
weinen!
Here
I
stand
Hier
steh
ich
And
here
I'll
stay
Hier
bleib
ich
Let
the
storm
rage
on!
Lass
den
Sturm
toben!
My
power
flurries
through
the
air
into
the
ground
Meine
Kraft
wirbelt
durch
die
Luft
hinab
zum
Grund
My
soul
is
spiraling
in
frozen
fractals
all
around
Meine
Seele
tanzt
in
eisigen
Fractalen
rundum
And
one
thought
crystallizes
like
an
icy
blast
Ein
Gedanke
kristallisiert
sich
eiskalt
klar
I'm
never
going
back,
Ich
kehre
nie
zurück,
The
past
is
in
the
past!
Die
Vergangenheit
ist
wahr!
Let
it
go,
let
it
go
Lass
jetzt
los,
lass
jetzt
los
And
I'll
rise
like
the
break
of
dawn
Und
ich
steig'
wie
der
Morgen
empor
Let
it
go,
let
it
go
Lass
jetzt
los,
lass
jetzt
los
That
perfect
girl
is
gone!
Das
perfekte
Mädchen
ist
fort!
Here
I
stand
Hier
steh
ich
In
the
light
of
day
Im
Licht
des
Tags
Let
the
storm
rage
on,
Lass
den
Sturm
toben,
The
cold
never
bothered
me
anyway!
Die
Kälte
stört
mich
eh
nicht
mehr!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kiriakou Emanuel, Anderson Kristen, Lopez Robert J
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.