Trickle - Shinunoga E-Wa - traduction des paroles en allemand

Shinunoga E-Wa - Trickletraduction en allemand




Shinunoga E-Wa
Lieber sterben
Hey
Hey
I'm pinky swearing on it, see
Ich schwöre es, siehst du?
I'm only speaking honestly
Ich spreche nur ehrlich
And if I'm lying, I will drink a hundred needles quick and deep on Monday
Und wenn ich lüge, trinke ich hundert Nadeln schnell und tief am Montag
It doesn't matter if it's Sunday
Es ist egal, ob es Sonntag ist
Mirror, mirror on the wall
Spieglein, Spieglein an der Wand
Come tell me who to give a call to
Sag mir, wen ich anrufen soll
When I need the best of all the lovin' anyone could ever give me
Wenn ich die beste Liebe brauche, die mir jemand geben könnte
No need to ask 'cause it's my darling
Ich brauche nicht zu fragen, denn es ist mein Schatz
Be my last and only, let me hold you every night
Sei meine Letzte und Einzige, lass mich dich jede Nacht halten
I need you beside me like a flower needs the light
Ich brauche dich an meiner Seite, wie eine Blume das Licht braucht
My baby, I just wouldn't be alive
Mein Baby, ich wäre einfach nicht am Leben
I just wouldn't be alive
Ich wäre einfach nicht am Leben
Say I'm going crazy, but I need you more than food at night
Sag, ich werde verrückt, aber ich brauche dich mehr als Essen in der Nacht
'Cause I need you beside me like a flower needs the light
Denn ich brauche dich an meiner Seite, wie eine Blume das Licht braucht
My baby, I just wouldn't be alive
Mein Baby, ich wäre einfach nicht am Leben
I just wouldn't be alive
Ich wäre einfach nicht am Leben
Even though I feel this way, these feelings sway in my heart
Auch wenn ich so fühle, schwanken diese Gefühle in meinem Herzen
Even though they say it can't be changed, I'll find a way for you, my baby
Auch wenn sie sagen, dass es nicht geändert werden kann, werde ich einen Weg für dich finden, mein Baby
Yeah, I ain't nothin' but your baby
Ja, ich bin nichts als dein Baby
Guess you never really know what you got till it's gone
Ich schätze, man weiß nie wirklich, was man hat, bis es weg ist
I'm getting sick and tired of that line we've heard a thousand times, like "goodbye"
Ich habe diese Zeile, die wir tausendmal gehört haben, satt, wie "Auf Wiedersehen"
Mm, don't you ever say "bye bye"
Mm, sag niemals "Auf Wiedersehen"
(Hey, yeah)
(Hey, yeah)
Be my last and only, let me hold you every night
Sei meine Letzte und Einzige, lass mich dich jede Nacht halten
I need you beside me like a flower needs the light
Ich brauche dich an meiner Seite, wie eine Blume das Licht braucht
My baby, I just wouldn't be alive (I just wouldn't be alive)
Mein Baby, ich wäre einfach nicht am Leben (Ich wäre einfach nicht am Leben)
I just wouldn't be alive (I just wouldn't be alive)
Ich wäre einfach nicht am Leben (Ich wäre einfach nicht am Leben)
Say I'm going crazy, but I need you more than food at night
Sag, ich werde verrückt, aber ich brauche dich mehr als Essen in der Nacht
'Cause I need you beside me like a flower needs the light
Denn ich brauche dich an meiner Seite, wie eine Blume das Licht braucht
My baby, I just wouldn't be alive (I just wouldn't be alive)
Mein Baby, ich wäre einfach nicht am Leben (Ich wäre einfach nicht am Leben)
I just wouldn't be alive (I just wouldn't be alive)
Ich wäre einfach nicht am Leben (Ich wäre einfach nicht am Leben)
Be my last and only, let me hold you every night
Sei meine Letzte und Einzige, lass mich dich jede Nacht halten
I need you beside me like a flower needs the light
Ich brauche dich an meiner Seite, wie eine Blume das Licht braucht
My baby, I just wouldn't be alive (I just wouldn't be alive)
Mein Baby, ich wäre einfach nicht am Leben (Ich wäre einfach nicht am Leben)
I just wouldn't be alive (I just wouldn't be alive)
Ich wäre einfach nicht am Leben (Ich wäre einfach nicht am Leben)
Say I'm going crazy, but I need you more than food at night
Sag, ich werde verrückt, aber ich brauche dich mehr als Essen in der Nacht
'Cause I need you beside me like a flower needs the light
Denn ich brauche dich an meiner Seite, wie eine Blume das Licht braucht
My baby, I just wouldn't be alive (I just wouldn't be alive)
Mein Baby, ich wäre einfach nicht am Leben (Ich wäre einfach nicht am Leben)
I just wouldn't be alive (I just wouldn't be alive)
Ich wäre einfach nicht am Leben (Ich wäre einfach nicht am Leben)
Even though I feel this way, these feelings sway in my heart
Auch wenn ich so fühle, schwanken diese Gefühle in meinem Herzen
Done with playing games, so throw those words away, I'm never sayin' "bye bye"
Ich bin fertig mit Spielchen, also wirf diese Worte weg, ich sage niemals "Auf Wiedersehen"
I'll always stick with you, my baby
Ich werde immer bei dir bleiben, mein Baby





Writer(s): Trickle ‎


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.