Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shinunoga E-Wa
Lieber sterben
I'm
pinky
swearing
on
it,
see
Ich
schwöre
es,
siehst
du?
I'm
only
speaking
honestly
Ich
spreche
nur
ehrlich
And
if
I'm
lying,
I
will
drink
a
hundred
needles
quick
and
deep
on
Monday
Und
wenn
ich
lüge,
trinke
ich
hundert
Nadeln
schnell
und
tief
am
Montag
It
doesn't
matter
if
it's
Sunday
Es
ist
egal,
ob
es
Sonntag
ist
Mirror,
mirror
on
the
wall
Spieglein,
Spieglein
an
der
Wand
Come
tell
me
who
to
give
a
call
to
Sag
mir,
wen
ich
anrufen
soll
When
I
need
the
best
of
all
the
lovin'
anyone
could
ever
give
me
Wenn
ich
die
beste
Liebe
brauche,
die
mir
jemand
geben
könnte
No
need
to
ask
'cause
it's
my
darling
Ich
brauche
nicht
zu
fragen,
denn
es
ist
mein
Schatz
Be
my
last
and
only,
let
me
hold
you
every
night
Sei
meine
Letzte
und
Einzige,
lass
mich
dich
jede
Nacht
halten
I
need
you
beside
me
like
a
flower
needs
the
light
Ich
brauche
dich
an
meiner
Seite,
wie
eine
Blume
das
Licht
braucht
My
baby,
I
just
wouldn't
be
alive
Mein
Baby,
ich
wäre
einfach
nicht
am
Leben
I
just
wouldn't
be
alive
Ich
wäre
einfach
nicht
am
Leben
Say
I'm
going
crazy,
but
I
need
you
more
than
food
at
night
Sag,
ich
werde
verrückt,
aber
ich
brauche
dich
mehr
als
Essen
in
der
Nacht
'Cause
I
need
you
beside
me
like
a
flower
needs
the
light
Denn
ich
brauche
dich
an
meiner
Seite,
wie
eine
Blume
das
Licht
braucht
My
baby,
I
just
wouldn't
be
alive
Mein
Baby,
ich
wäre
einfach
nicht
am
Leben
I
just
wouldn't
be
alive
Ich
wäre
einfach
nicht
am
Leben
Even
though
I
feel
this
way,
these
feelings
sway
in
my
heart
Auch
wenn
ich
so
fühle,
schwanken
diese
Gefühle
in
meinem
Herzen
Even
though
they
say
it
can't
be
changed,
I'll
find
a
way
for
you,
my
baby
Auch
wenn
sie
sagen,
dass
es
nicht
geändert
werden
kann,
werde
ich
einen
Weg
für
dich
finden,
mein
Baby
Yeah,
I
ain't
nothin'
but
your
baby
Ja,
ich
bin
nichts
als
dein
Baby
Guess
you
never
really
know
what
you
got
till
it's
gone
Ich
schätze,
man
weiß
nie
wirklich,
was
man
hat,
bis
es
weg
ist
I'm
getting
sick
and
tired
of
that
line
we've
heard
a
thousand
times,
like
"goodbye"
Ich
habe
diese
Zeile,
die
wir
tausendmal
gehört
haben,
satt,
wie
"Auf
Wiedersehen"
Mm,
don't
you
ever
say
"bye
bye"
Mm,
sag
niemals
"Auf
Wiedersehen"
Be
my
last
and
only,
let
me
hold
you
every
night
Sei
meine
Letzte
und
Einzige,
lass
mich
dich
jede
Nacht
halten
I
need
you
beside
me
like
a
flower
needs
the
light
Ich
brauche
dich
an
meiner
Seite,
wie
eine
Blume
das
Licht
braucht
My
baby,
I
just
wouldn't
be
alive
(I
just
wouldn't
be
alive)
Mein
Baby,
ich
wäre
einfach
nicht
am
Leben
(Ich
wäre
einfach
nicht
am
Leben)
I
just
wouldn't
be
alive
(I
just
wouldn't
be
alive)
Ich
wäre
einfach
nicht
am
Leben
(Ich
wäre
einfach
nicht
am
Leben)
Say
I'm
going
crazy,
but
I
need
you
more
than
food
at
night
Sag,
ich
werde
verrückt,
aber
ich
brauche
dich
mehr
als
Essen
in
der
Nacht
'Cause
I
need
you
beside
me
like
a
flower
needs
the
light
Denn
ich
brauche
dich
an
meiner
Seite,
wie
eine
Blume
das
Licht
braucht
My
baby,
I
just
wouldn't
be
alive
(I
just
wouldn't
be
alive)
Mein
Baby,
ich
wäre
einfach
nicht
am
Leben
(Ich
wäre
einfach
nicht
am
Leben)
I
just
wouldn't
be
alive
(I
just
wouldn't
be
alive)
Ich
wäre
einfach
nicht
am
Leben
(Ich
wäre
einfach
nicht
am
Leben)
Be
my
last
and
only,
let
me
hold
you
every
night
Sei
meine
Letzte
und
Einzige,
lass
mich
dich
jede
Nacht
halten
I
need
you
beside
me
like
a
flower
needs
the
light
Ich
brauche
dich
an
meiner
Seite,
wie
eine
Blume
das
Licht
braucht
My
baby,
I
just
wouldn't
be
alive
(I
just
wouldn't
be
alive)
Mein
Baby,
ich
wäre
einfach
nicht
am
Leben
(Ich
wäre
einfach
nicht
am
Leben)
I
just
wouldn't
be
alive
(I
just
wouldn't
be
alive)
Ich
wäre
einfach
nicht
am
Leben
(Ich
wäre
einfach
nicht
am
Leben)
Say
I'm
going
crazy,
but
I
need
you
more
than
food
at
night
Sag,
ich
werde
verrückt,
aber
ich
brauche
dich
mehr
als
Essen
in
der
Nacht
'Cause
I
need
you
beside
me
like
a
flower
needs
the
light
Denn
ich
brauche
dich
an
meiner
Seite,
wie
eine
Blume
das
Licht
braucht
My
baby,
I
just
wouldn't
be
alive
(I
just
wouldn't
be
alive)
Mein
Baby,
ich
wäre
einfach
nicht
am
Leben
(Ich
wäre
einfach
nicht
am
Leben)
I
just
wouldn't
be
alive
(I
just
wouldn't
be
alive)
Ich
wäre
einfach
nicht
am
Leben
(Ich
wäre
einfach
nicht
am
Leben)
Even
though
I
feel
this
way,
these
feelings
sway
in
my
heart
Auch
wenn
ich
so
fühle,
schwanken
diese
Gefühle
in
meinem
Herzen
Done
with
playing
games,
so
throw
those
words
away,
I'm
never
sayin'
"bye
bye"
Ich
bin
fertig
mit
Spielchen,
also
wirf
diese
Worte
weg,
ich
sage
niemals
"Auf
Wiedersehen"
I'll
always
stick
with
you,
my
baby
Ich
werde
immer
bei
dir
bleiben,
mein
Baby
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Trickle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.