Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yobanashi Deceive
Nächtliche Täuschung
Be-bop,
with
the
beat
we
drop
Be-bop,
mit
dem
Beat,
den
wir
fallen
lassen
Off
into
the
night
where
lies
might
come
alive
Hinein
in
die
Nacht,
wo
Lügen
lebendig
werden
könnten
Don't
stop,
let
the
rhythm
rock
Halt
nicht
an,
lass
den
Rhythmus
rocken
It's
alright
to
speak
my
mind
from
time
to
time
Es
ist
in
Ordnung,
meine
Meinung
von
Zeit
zu
Zeit
zu
sagen
"Hey,
how
bout
a
little
talk?"
"Hey,
wie
wär's
mit
einem
kleinen
Gespräch?"
Is
it
fine
if
I
unwind,
I'm
feelin
like
Ist
es
in
Ordnung,
wenn
ich
mich
entspanne,
ich
fühle
mich,
als
ob
I've
been
livin'
down
on
luck,
ich
vom
Pech
verfolgt
worden
wäre,
Take
a
walk
with
me
tonight,
Mach
heute
Abend
einen
Spaziergang
mit
mir,
I
got
a
story
that
you'll
like
Ich
habe
eine
Geschichte,
die
dir
gefallen
wird
Bounce
back
to
our
little
chat,
Zurück
zu
unserem
kleinen
Gespräch,
Got
a
secret
on
me
I've
been
holding
back
Ich
habe
ein
Geheimnis,
das
ich
zurückgehalten
habe
My
life's
been
behind
a
mask,
Mein
Leben
war
hinter
einer
Maske,
And
I
know
I
sound
insane
for
saying
that
Und
ich
weiß,
ich
klinge
verrückt,
wenn
ich
das
sage
It's
been
many
years
in
fact,
Es
ist
tatsächlich
schon
viele
Jahre
her,
Since
the
day
that
snake
gave
me
a
heart
of
black
seit
dem
Tag,
an
dem
mir
diese
Schlange
ein
schwarzes
Herz
gab
Still
now,
I
can
hear
it
laugh
Noch
immer
kann
ich
es
lachen
hören
"With
these
eyes,
you'll
live
your
life
like
it's
an
act"
"Mit
diesen
Augen
wirst
du
dein
Leben
wie
ein
Schauspiel
leben"
Lied
each
night
away,
and
that'll
never
change
Jede
Nacht
weggelogen,
und
das
wird
sich
nie
ändern
And
to
this
day,
there's
not
a
single
soul
that's
seen
my
real
face
Und
bis
heute
gibt
es
keine
einzige
Seele,
die
mein
wahres
Gesicht
gesehen
hat
Kinda
funny
how
I'm
now
that
snake
I
said
I
hate
Irgendwie
komisch,
wie
ich
jetzt
diese
Schlange
bin,
die
ich
sagte,
dass
ich
sie
hasse
Ah,
try
to
chill!
Did
I
get
too
real?
Ah,
versuch
dich
zu
beruhigen!
War
ich
zu
ehrlich?
It's
all
a
story,
anyway
Es
ist
sowieso
alles
nur
eine
Geschichte
Oh
my,
dirty!
Oh
mein,
schmutzig!
Don't
you
hate
me?
Hasst
du
mich
nicht?
I
won't
lie,
I'll
lie
again
Ich
werde
nicht
lügen,
ich
werde
wieder
lügen
Cuz
every
time,
I
feel
alive
Denn
jedes
Mal
fühle
ich
mich
lebendig
Oh
I
can't
hold
back
the
grin
Oh,
ich
kann
das
Grinsen
nicht
zurückhalten
If
I'm
breathing,
I'm
deceiving,
Wenn
ich
atme,
täusche
ich,
Honestly,
I'll
never
quit
Ehrlich
gesagt,
ich
werde
nie
aufhören
With
eyes
so
red,
I
won't
pretend,
Mit
so
roten
Augen
werde
ich
nicht
so
tun,
I'm
not
a
monster
in
the
end
als
wäre
ich
am
Ende
kein
Monster
Be-bop,
with
the
beat
she
drops
Be-bop,
mit
dem
Beat,
den
sie
fallen
lässt
Out
of
sight
with
eyes
that
hide
behind
the
night
Außer
Sichtweite
mit
Augen,
die
sich
hinter
der
Nacht
verstecken
Don't
stop,
let
the
rhythm
rock
Halt
nicht
an,
lass
den
Rhythmus
rocken
Hear
the
boy
that's
always
felt
alone
in
life
Hör
den
Jungen,
der
sich
im
Leben
immer
allein
gefühlt
hat
That's
right,
they're
the
same
as
me
Das
stimmt,
sie
sind
wie
ich
Swallowed
by
the
Daze
like
fated
tragedy
Verschluckt
von
der
Benommenheit
wie
eine
schicksalhafte
Tragödie
Those
snakes,
like
a
scary
dream,
Diese
Schlangen,
wie
ein
beängstigender
Traum,
Gave
us
eyes
of
red
that
shine
so
bright,
you
see
gaben
uns
rote
Augen,
die
so
hell
leuchten,
siehst
du
Though
I
wished
for
all
the
pain
to
fade
away
Obwohl
ich
mir
wünschte,
dass
all
der
Schmerz
verschwindet
Down
in
this
heart
that
aches
from
lonely
days,
Tief
in
diesem
Herzen,
das
vor
einsamen
Tagen
schmerzt,
the
question
remains...
bleibt
die
Frage...
"Was
that
also
fake?"
"War
das
auch
falsch?"
"No
way,
I
swear
on
my
name!"
"Auf
keinen
Fall,
ich
schwöre
bei
meinem
Namen!"
Oh
what
a
shame,
my
life's
a
grave
I'm
digging
deeper
every
day
Oh,
was
für
eine
Schande,
mein
Leben
ist
ein
Grab,
das
ich
jeden
Tag
tiefer
grabe
Oh
my,
dirty!
Oh
mein,
schmutzig!
Listen
closely
to
the
beat
that's
in
my
heart
Hör
genau
auf
den
Beat,
der
in
meinem
Herzen
ist
Each
selfish
cry,
each
stupid
lie,
the
truth
was
lost
from
the
start
Jeder
egoistische
Schrei,
jede
dumme
Lüge,
die
Wahrheit
ging
von
Anfang
an
verloren
And
I'll
whine
"Oh,
I'm
so
lonely",
Und
ich
werde
jammern
"Oh,
ich
bin
so
einsam",
But
I'll
always
play
the
part
Aber
ich
werde
immer
die
Rolle
spielen
Don't
look
too
hard,
beneath
the
scars
Schau
nicht
zu
genau
hin,
unter
die
Narben
You'll
find
me
grinning
in
the
dark
Du
wirst
mich
im
Dunkeln
grinsen
sehen
Oh
my,
dirty!
Oh
mein,
schmutzig!
Say
you
hate
me!
Sag,
dass
du
mich
hasst!
Cuz
I
swear,
I
feel
the
same
Denn
ich
schwöre,
ich
fühle
dasselbe
It's
far
too
late
for
me
to
change
Es
ist
viel
zu
spät
für
mich,
mich
zu
ändern
How
can
I
ever
be
saved?
Wie
kann
ich
jemals
gerettet
werden?
But
I'll
say,
"It's
all
a
story"
Aber
ich
werde
sagen:
"Es
ist
alles
nur
eine
Geschichte"
Every
day,
the
same
old
game
Jeden
Tag
das
gleiche
alte
Spiel
"Another
mistake",
what
a
shame,
and
not
a
person
to
blame,
"Ein
weiterer
Fehler",
was
für
eine
Schande,
und
keine
Person,
die
man
beschuldigen
könnte,
I
guess
I
really
am
a
snake!
Ich
schätze,
ich
bin
wirklich
eine
Schlange!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Trickle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.