Tricky - 6 Minutes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tricky - 6 Minutes




Six Minutes I′m on (repeat)
Шесть минут я на связи (повтор).
It's a long way from Knowle West to Hollywood
Это долгий путь от Ноул-Уэста до Голливуда.
I′ve never seen a triple beam
Я никогда не видел тройной балки.
From LA to NY I eat pork make 'em scream
От Лос-Анджелеса до Нью-Йорка я ем свинину, заставляя их кричать.
Six minutes I'm on
Шесть минут я на связи
I′m premenstrual I bleed because I′m not a vegetable
У меня предменструальное кровотечение, потому что я не овощ.
Six minutes I'm on
Шесть минут я на связи
Lies don′t suit me I think it's my duty to say I don′t like guns
Ложь мне не подходит, думаю, мой долг сказать, что я не люблю оружие.
And in them comes spoil the rude boys funds
И в них появляется избалованность грубых мальчиков.
I'm resilian I don′t just wanna make a million
Я ресилиан я не просто хочу заработать миллион
And if the radio shows throw low blows
А если по радио покажут, то нанесут удар ниже пояса.
We do this with or without the air play
Мы делаем это с воздухом или без него.
Like a cycle forget about Michael
Как цикл забудь о Майкле
I'm gonna take this time out for a promotional click
Я возьму этот тайм аут для рекламного клика
Durban Poison artist are the smartest
Дурбанские отравители самые умные
In this industry full of vomit
В этой индустрии полно блевотины
My voodoo make 'em sick
От моего вуду их тошнит
My voodoo make ′em sick
От моего вуду их тошнит
Now when people got a good thing they want to make it a bigger thing
Теперь, когда у людей есть что-то хорошее, они хотят сделать это что-то большее.
Bullet proof from the truth
Пуленепробиваемый от правды
Now it′s gone to far
Теперь все зашло слишком далеко
And all the tough guys are dropping like flies
И все крутые парни падают, как мухи.
Like old styles and riches and those industry bitches
Как старые стили, богатство и все эти индустриальные сучки.
I hear they're taking over the benches
Я слышал, они заняли скамейки запасных.
To be high paid wenches
Быть высокооплачиваемыми девицами
Forget the champaign at the bar you need A&R
Забудь шампанское в баре, тебе нужен A&R
Is this making music or money?
Это создание музыки или денег?
I can′t make my mind up
Я не могу принять решение.
They think they're safe ′cause they're signed up
Они думают, что они в безопасности, потому что они подписаны.
You′re under contracts that brakes those backs
У тебя контракт, который тормозит эти спины.
You brag and boast now look-a-here I control my destiny
Ты хвастаешься и хвастаешься, а теперь смотри-ка, я управляю своей судьбой.
I control my career
Я контролирую свою карьеру.
Now when people got a good thing they want to make it a bigger thing
Теперь, когда у людей есть что-то хорошее, они хотят сделать это что-то большее.
Bullet proof from the truth
Пуленепробиваемый от правды
Now it's gone too far
Теперь все зашло слишком далеко,
And all the tough guys are dropping like flies
и все крутые парни падают, как мухи.
Like old styles and riches and those industry bitches
Как старые стили, богатство и все эти индустриальные сучки.
I hear they're taking over the benches
Я слышал, они заняли скамейки запасных.
To be high paid wenches
Быть высокооплачиваемыми девицами





Writer(s): Adrian Thaws


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.