Tricky - Ugly - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tricky - Ugly




[C] OK! I'm a cheerleader now!
[C] хорошо! теперь я чирлидерша!
[D&C] U.G.L.Y.
[D&C] U. G. L. Y.
You ain't got no alibi you ugly
У тебя нет алиби, ты уродина.
Eh! Hey! You ugly
Эй! эй! ты уродина!
[C] I saw you walking down the street just the other day
[C] я видел, как ты шел по улице на днях.
[C] I didn't see your damage from that far away
[C] я не видел твоих повреждений так далеко.
[C] I should have got a clue when the kids started screaming
[C] я должен был догадаться, когда дети начали кричать.
[C] You walked up to me with your buck teethe a gleaming
[C] ты подошел ко мне со своим баксом, и он блестел.
[C] Your hair was all frizzy and your face was a mess
[C] у тебя были завитые волосы, а на лице был беспорядок .
[C] I thought it was a sack but it's your favourite dress
[C] я думал, это был мешок, но это твое любимое платье .
[C] You hurt the trees feelings and the birds all flew
[C] ты ранил деревья, чувства и птицы улетели.
[C] I don't mean to insult you
[C] я не хочу оскорблять тебя.
[C] Oh wait! Yes I do.
[C] о, подожди! да, да.
[D] Your teeth are yellow, they're covered in mould
[D] твои зубы желтые, они покрыты плесенью .
[D] You're only fourteen you look a hundred years old
[D] тебе всего четырнадцать, тебе уже сто лет.
[C] When looks were handed out you were last in line
[C] когда раздавались взгляды, ты был последним в очереди .
[C] Your face looks like where the sun don't shine
[C] твое лицо выглядит так, будто солнце не светит.
[D] Did you fall off a building and land on your head
[D] ты упала со здания и приземлилась на голову?
[D) Or did a truch run over your face instead
[D) или же вместо этого трах пробежал по твоему лицу?
[C] There ain't no pill cos you ain't ill
[C] нет никаких таблеток, потому что ты не болен .
[D&C] You're ugly!
[D&c] ты уродина!
U.G.L.Y You ain't got no alibi you ugly eh! Hey! You ugly
U. G. L. Y у тебя нет алиби, ты уродина, Эй! ты уродина!
[D] What you really need is to wear a mask
[D] тебе действительно нужно надеть маску .
[D] And book that plastic surgeon fast - (Girl)
[D] и закажи пластического хирурга быстро - (девочка)
[C] You're scary - You're hairy I heard about you
[C] ты страшная-ты волосатая, я слышал о тебе.
[C] You're the main attraction at the city zoo
[C] ты-главная достопримечательность в городском зоопарке .
[D] You're so fat and ugly with a belly full of flab
[D] ты такая толстая и уродливая с животом, полным флэба .
[D] When you wear a yellow coat people shout out cabH
[D] Когда ты носишь желтое пальто, люди кричат: "каб!"
[C] (So funny)
[C] (так смешно)
[D] You got eyes like a pig and your nose is big
[D] у тебя глаза, как у свиньи, и нос у тебя большой.
[D] And with hair like that you should be wearing a wig
[D] и с такими волосами ты должна быть в парике.
[C] Uncle Fester remember him? I never knew that you had a twin
[C] дядя Фестер, помнишь его? я никогда не знал, что у тебя есть близнец.
[D] You can't disguise your googly eyes
[D] ты не можешь скрыть свои глаза.
[D] In the Miss Ugly pageant you win first prize
[D] в Мисс уродливое представление ты выигрываешь первый приз.
[C] Yo mama says you ugly -
[C] твоя мама говорит, что ты уродина .
[D&C] You ugly!
[D&c] ты уродина!
U.G.L.Y You ain't got no alibi you ugly eh! Hey! You ugly
U. G. L. Y у тебя нет алиби, ты уродина, Эй! ты уродина!
Get busy
Займись делом.
[C] Yo mam says your ugly
[C] твоя мама говорит, что ты уродина.
[D] Get busy
[D] займись делом.
[C] Yo mam says your ugly
[C] твоя мама говорит, что ты уродина.
[D] Get busy
[D] займись делом.
[C] Yo mam says your ugly
[C] твоя мама говорит, что ты уродина.
[D] Get busy
[D] займись делом.
[D&C] Your ugly!
[D&c] твое уродство!
[D&C] U.U.U.U.
[D&C] U. U. U. U. U.
[D] Now I feel like blondie
[D] теперь я чувствую себя блондинкой.
U.G.L.Y You ain't got no alibi you ugly eh! Hey! You ugly
U. G. L. Y у тебя нет алиби, ты уродина, Эй! ты уродина!
[D] Quasimodo
[D] Квазимодо.
[C] Camel breath
[C] дыхание верблюда.
[D] Squarehead
[D] Болван.
[D&C] Ugly!
[D&C] Уродливо!
[C] Chicken legs
[C] куриные ножки.
[D] Pig face
[D] лицо свиньи.
[C] Chin like bubba
[C] подбородок, как Бубба.
[D&C] Ugly!
[D&C] Уродливо!
[D] Fish lips
[D] рыбьи губы.
[C] Toad licker
[C] жаба ликер .
[D] Poindexter
[D] Пуандекстер .
[D&C] Ugly!
[D&C] Уродливо!
[C] Spaghetti arms
[C] спагетти-руки.
[D] Limp butt
[D] Хромая задница.
[D&C] Freak shown -ugly!
[D&c] показанный урод-уродливый!
U.G.L.Y You ain't got no alibi you ugly eh! Hey! You ugly
U. G. L. Y у тебя нет алиби, ты уродина, Эй! ты уродина!
U.G.L.Y - [C] You could make an onion cry
U. G. L. Y - [C] ты мог бы заставить лук плакать.
U.G.L.Y - [D] Like an alien chased by the F.B.I.
U. G. L. Y- [D] как иностранец, преследуемый F. B. I.
U.G.L.Y
U. G. L. Y
U.G.L.Y You ain't got no alibi you ugly!
U. G. L. Y у тебя нет алиби, ты уродина!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.