Trigger feat. Milutin Jovančić - Ponor - traduction des paroles en allemand

Ponor - Trigger traduction en allemand




Ponor
Abgrund
Mi trajemo od nade, spavamo na nogama.
Wir leben von Hoffnung, schlafen im Stehen.
Pričamo o sebi s' tudjim imenom na usnama.
Sprechen über uns mit fremden Namen auf den Lippen.
Kao prokockana reč bačena sa obale,
Wie ein verspieltes Wort, vom Ufer geworfen,
Nada da će novo sutra opravdati izdaje.
Hoffen, dass ein neues Morgen die Verrate rechtfertigt.
Ponor je izmedju nas,
Ein Abgrund ist zwischen uns,
Ne mogu te spasiti.
Ich kann dich nicht retten.
Neko gore oprostio bi sve,
Jemand dort oben würde alles vergeben,
Ali čovek nema milosti.
Aber der Mensch kennt keine Gnade.
Mi krademo od slabih, a klanjamo se jačima.
Wir stehlen von den Schwachen und verneigen uns vor den Stärkeren.
U srcu sigurni da sreća ne stanuje u srcima.
Im Herzen sicher, dass das Glück nicht in den Herzen wohnt.
Kao vetar koji stoji upregnut u laganje,
Wie ein Wind, der stillsteht, eingespannt ins Lügen,
Sejali smo ponos u zemlju suvu od ljubomore.
Säten wir Stolz in den trockenen Boden der Eifersucht.
Ponor je izmedju nas,
Ein Abgrund ist zwischen uns,
Ne mogu te spasiti.
Ich kann dich nicht retten.
Neko gore oprostio bi sve,
Jemand dort oben würde alles vergeben,
Ali čovek nema milosti.
Aber der Mensch kennt keine Gnade.
Prljave, ogoljene kosti, kao neka tužna pornografija
Schmutzige, entblößte Knochen, wie eine traurige Pornografie,
U kojoj ljudi glume svoje senke, a mi smo samo mutna fotografija.
In der Menschen ihre Schatten spielen und wir nur ein verschwommenes Foto sind.
Ponor je izmedju nas,
Ein Abgrund ist zwischen uns,
Ne mogu te spasiti.
Ich kann dich nicht retten.
Neko gore oprostio bi sve,
Jemand dort oben würde alles vergeben,
Ali čovek nema milosti.
Aber der Mensch kennt keine Gnade.
Ponor je izmedju nas,
Ein Abgrund ist zwischen uns,
Ne mogu te spasiti.
Ich kann dich nicht retten.
Neko gore oprostio bi sve,
Jemand dort oben würde alles vergeben,
Ali čovek nema milosti.
Aber der Mensch kennt keine Gnade.
Mi trajemo od nade, spavamo na nogama.
Wir leben von Hoffnung, schlafen im Stehen.
Pričamo o sebi s' tudjim imenom na usnama.
Sprechen über uns mit fremden Namen auf den Lippen.
Mi trajemo od nade, spavamo na nogama.
Wir leben von Hoffnung, schlafen im Stehen.
Pričamo o sebi s' tudjim imenom na usnama.
Sprechen über uns mit fremden Namen auf den Lippen.





Writer(s): Dusan Svilokos Djuric


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.