Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Man Down (Live Recording for Redbull Soundclash 2012 - Lotto Arena Antwerp)
Man Down (Liveaufnahme für Redbull Soundclash 2012 - Lotto Arena Antwerpen)
I
didn't
mean
to
end
his
life
Ich
wollte
sein
Leben
nicht
beenden
I
know
it
wasn't
right
Ich
weiß,
es
war
nicht
richtig
I
can't
even
sleep
at
night
Ich
kann
nachts
nicht
einmal
schlafen
Can't
get
it
off
my
mind
Kriege
es
nicht
aus
meinem
Kopf
I
need
to
get
out
of
sight
Ich
muss
außer
Sichtweite
kommen
Before
I
end
up
behind
bars
Bevor
ich
hinter
Gittern
lande
What
started
out
as
a
simple
altercation
Was
als
einfache
Auseinandersetzung
begann
Turned
into
a
real
sticky
situation
Wurde
zu
einer
echt
heiklen
Situation
Me
just
thinking
on
the
time
I'm
facing
makes
me
wanna
cry
Allein
der
Gedanke
an
die
Zeit,
die
mir
bevorsteht,
bringt
mich
zum
Weinen
'Cause
I
didn't
mean
to
hurt
him
Denn
ich
wollte
ihn
nicht
verletzen
Coulda
been
somebody's
son
Er
hätte
jemandes
Sohn
sein
können
And
I
took
his
heart
when
I
pulled
out
that
gun
Und
ich
nahm
sein
Herz,
als
ich
diese
Waffe
zog
Rum-pum-pum-pum,
rum-pum-pum-pum
Rum-pum-pum-pum,
rum-pum-pum-pum
Rum-pum-pum-pum
Rum-pum-pum-pum
Rum-pum-pum-pum,
rum-pum-pum-pum
Rum-pum-pum-pum,
rum-pum-pum-pum
Rum-pum-pum-pum
Rum-pum-pum-pum
Mama,
mama,
I
just
shot
a
man
down
Mama,
Mama,
ich
habe
gerade
einen
Mann
erschossen
In
Central
Station
Im
Hauptbahnhof
In
front
of
a
big
ol'
crowd
Vor
einer
riesigen
Menschenmenge
I
just
shot
a
man
down
Ich
habe
gerade
einen
Mann
erschossen
It's
a
twenty-two,
I
call
her
Peggy
Sue
Es
ist
eine
Zweiundzwanziger,
ich
nenne
sie
Peggy
Sue
When
she
fits
right
down
in
my
shoes
Wenn
sie
genau
in
meine
Hand
passt
What
do
you
expect
me
to
do
if
you're
playing
me
for
a
fool?
Was
erwartest
du,
was
ich
tue,
wenn
du
mich
zum
Narren
hältst?
I
will
lose
my
cool
and
reach
for
my
firearm
Ich
werde
die
Beherrschung
verlieren
und
zu
meiner
Schusswaffe
greifen
I
didn't
mean
to
lay
him
down
Ich
wollte
ihn
nicht
niederstrecken
But
it's
too
late
to
turn
back
now
Aber
es
ist
jetzt
zu
spät,
umzukehren
Don't
know
what
I
was
thinking
Weiß
nicht,
was
ich
mir
dabei
gedacht
habe
Now
he's
no
longer
living
Jetzt
lebt
er
nicht
mehr
So
I'm
'bout
to
leave
town
Also
werde
ich
die
Stadt
verlassen
'Cause
I
didn't
mean
to
hurt
him
Denn
ich
wollte
ihn
nicht
verletzen
Coulda
been
somebody's
son
Er
hätte
jemandes
Sohn
sein
können
And
I
took
his
heart
when
I
pulled
out
that
gun
Und
ich
nahm
sein
Herz,
als
ich
diese
Waffe
zog
Rum-pum-pum-pum,
rum-pum-pum-pum
Rum-pum-pum-pum,
rum-pum-pum-pum
Rum-pum-pum-pum
Rum-pum-pum-pum
Rum-pum-pum-pum,
rum-pum-pum-pum
Rum-pum-pum-pum,
rum-pum-pum-pum
Rum-pum-pum-pum
Rum-pum-pum-pum
Mama,
mama,
I
just
shot
a
man
down
Mama,
Mama,
ich
habe
gerade
einen
Mann
erschossen
In
Central
Station
Im
Hauptbahnhof
In
front
of
a
big
ol'
crowd
Vor
einer
riesigen
Menschenmenge
Mama,
mama,
I
just
shot
a
man
down,
ay
Mama,
Mama,
ich
habe
gerade
einen
Mann
erschossen,
ay
Look,
I'd
never
thought
I'd
do
it
Schau,
ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
es
tun
würde
Never
thought
I'd
do
it
Nie
gedacht,
dass
ich
es
tun
würde
Never
thought
I'd
do
it
Nie
gedacht,
dass
ich
es
tun
würde
Whatever
happened
to
me
Was
ist
nur
mit
mir
passiert
Ever
happened
to
me,
ever
happened
to
me?
Was
ist
bloß
mit
mir
geschehen,
was
ist
bloß
mit
mir
geschehen?
Why
did
I
pull
the
trigger
Warum
habe
ich
abgedrückt
Pull
the
trigger,
pull
the
trigger,
boom!
Abgedrückt,
abgedrückt,
bumm!
And
end
a
nigga,
end
a
nigga
life
so
soon?
Und
das
Leben
eines
Typen
beendet,
das
Leben
eines
Typen
so
früh?
When
I
pull
the
trigger,
pull
the
trigger,
pull
it
pon'
you
Wenn
ich
abdrücke,
abdrücke,
auf
dich
ziele?
Somebody
tell
me
what,
what
I'm
gonna,
gonna,
gonna
do?
Jemand
sag
mir,
was,
was
ich
tun,
tun,
tun
werde?
Rum-pum-pum-pum,
rum-pum-pum-pum
Rum-pum-pum-pum,
rum-pum-pum-pum
Rum-pum-pum-pum
Rum-pum-pum-pum
Rum-pum-pum-pum,
rum-pum-pum-pum
Rum-pum-pum-pum,
rum-pum-pum-pum
Rum-pum-pum-pum
Rum-pum-pum-pum
Mama,
mama,
I
just
shot
a
man
down
Mama,
Mama,
ich
habe
gerade
einen
Mann
erschossen
In
Central
Station
Im
Hauptbahnhof
I
just
shot
a
man
down
Ich
habe
gerade
einen
Mann
erschossen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Timothy Thomas, Theron Thomas, Shama Joseph, Shontelle Layne, Robyn Fenty
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.