Paroles et traduction Triggerfinger - Off The Rack
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Throug
grand
magazines
who
were
quick
to
promote
Сквозь
глянцевые
журналы,
что
быстро
продвигали
Her
well-stocked
euphoria
Твою
полку
эйфории,
Through
seasonal
catalogs
Сквозь
сезонные
каталоги,
Featuring
the
latest
zigzag,
saw
tooth,
sun-ray
Представляющие
последние
зигзагообразные,
зубчатые,
солнечные
And
rectilinear
patterns
И
прямолинейные
узоры,
I
picture
her
against
a
similary
geometric
backroung
Я
представляю
тебя
на
похожем
геометрическом
фоне.
Through
the
smoke
and
mirrors
Сквозь
дым
и
зеркала
She
peeled
from
the
pack
Ты
вышла
из
упаковки.
I
threw
it
to
the
wind
Я
бросил
это
на
ветер,
Not
to
lose
the
clues
Чтобы
не
потерять
ключи.
I'm
reaching
out,
I'm
calling
Я
тянусь,
я
зову,
Calling
out,
calling
out,
calling
Зову,
зову,
зову
Through
hide
and
seek
Сквозь
прятки.
Calling
out,
calling
out,
calling
Зову,
зову,
зову,
Calling
out,
calling
out,
calling
Зову,
зову,
зову
To
the
hum
and
heat
К
гулу
и
жаре,
Calling
out,
calling
out,
calling
Зову,
зову,
зову.
Her
modern
stylewas
sleek,
subtile
and
sensual
Твой
современный
стиль
был
элегантным,
утонченным
и
чувственным.
Its
simplicity
alone
was
a
radical
Одна
его
простота
была
радикальным
Departure
from
the
overwrought
complexity
of
sin
Отходом
от
перегруженной
сложности
греха.
Not
to
mistread,
not
to
bruise
Чтобы
не
ошибиться,
не
ушибить,
Moving
up
slowly
Двигаюсь
медленно
вверх.
Calling
out,
calling
out,
calling
Зову,
зову,
зову
A
living
sense
of
play
Живое
чувство
игры.
Calling
out,
calling
out,
calling
Зову,
зову,
зову,
Calling
out,
calling
out,
calling
Зову,
зову,
зову,
I
won't
back
away
Я
не
отступлю.
Calling
out,
calling
out,
calling
Зову,
зову,
зову.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mario Goossens, Paul Van Bruystegem, Ruben Block
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.