Paroles et traduction en anglais Trigno - Sogno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perché
la
vita
è
musica
Because
life
is
music
La
vita
è
un
sogno
Life
is
a
dream
Lscio
da
parte
i
sorrisi
I
put
aside
the
smiles
E
tiro
fuori
l'orgoglio,
no
And
I
take
out
the
pride,
no
Lascia
da
parte
i
vestiti
Leave
aside
the
clothes
Ti
giuro
è
quello
che
voglio,
eh
I
swear
that's
what
I
want,
hey
Ti
giuro
è
quello
che
voglio
I
swear
that's
what
I
want
Vorrei
comunque
baciarti
I
still
want
to
kiss
you
Lascia
nelle
mani
diamanti
Leave
diamonds
in
your
hands
Lasciarti
il
sorriso
negli
occhi
Leave
a
smile
in
your
eyes
Anche
se
non
voglio
guardarti
Even
if
I
don't
want
to
look
at
you
Nei
bagni
dei
treni
a
farsi
On
the
train
toilets
to
make
Io
avrei
voluto
un
po'
darti
I
would
have
wanted
to
give
you
a
little
Io
che
ti
ho
detto
ti
amo
I
who
told
you
I
love
you
Mentre
fingevo
di
odiarti...
While
I
pretended
to
hate
you...
Ma
tu
resta
fuori,
eh
But
you
stay
out,
hey
E
ti
scorderai
di
noi,
eh
And
you'll
forget
about
us,
hey
Ma
tu
resta
fuori,
eh
But
you
stay
out,
hey
Ti
scorderai
di
noi
You'll
forget
about
us
Ho
lasciato
i
bastardi
fuori
dal
mio
mondo,
lo
so
I
left
the
bastards
out
of
my
world,
I
know
Ora
che
raggiungo
la
vita
in
un
sogno,
però
Now
that
I
reach
life
in
a
dream,
though
Sono
tutti
amici
nessuno
che
voglio,
ma
ciò
They're
all
friends,
nobody
I
want,
but
that
Quello
che
avevo
non
ho
più
bisogno
(non
ho
più
bisogno)
What
I
had,
I
don't
need
anymore
(I
don't
need
anymore)
Ho
lasciato
i
bastardi
fuori
dal
mio
mondo,
lo
so
I
left
the
bastards
out
of
my
world,
I
know
Ora
che
raggiungo
la
vita
in
un
sogno,
però
Now
that
I
reach
life
in
a
dream,
though
Sono
tutti
amici
nessuno
che
voglio,
ma
ciò
They're
all
friends,
nobody
I
want,
but
that
Quello
che
avevo
non
ho
più
bisogno
(non
ho
più
bisogno)
What
I
had,
I
don't
need
anymore
(I
don't
need
anymore)
Non
ti
vedo,
non
mi
vedi
I
don't
see
you,
you
don't
see
me
Sono
qui
da
te,
eh
I'm
here
with
you,
hey
Chiudo
gli
occhi,
non
ci
credi
I
close
my
eyes,
you
don't
believe
it
Sono
qui
non
parto
I'm
here,
I'm
not
leaving
Ti
ho
promesso
poi
le
stelle
ma
non
so
perché
I
promised
you
the
stars
then,
but
I
don't
know
why
Se
le
stelle
con
te
ce
le
avevo
a
fianco
If
I
had
the
stars
with
you
next
to
me
Ti
ho
cercata
tu
dov'eri
I
looked
for
you
where
you
were
Giocavamo
a
nascondino
ma
non
c'eri
ieri
We
played
hide-and-seek
but
you
weren't
there
yesterday
Sere
spensierate
tra
pensieri
e
doveri
Carefree
evenings
between
thoughts
and
duties
Noi
che
eravam
perfetti
ma
We
were
perfect,
but
Ma
tu
non
lo
vedi,
eh
But
you
don't
see
it,
hey
Ma
tu
resta
fuori,
eh
But
you
stay
out,
hey
E
ti
scorderai
di
noi,
eh
And
you'll
forget
about
us,
hey
Ma
tu
resta
fuori,
eh
But
you
stay
out,
hey
Ti
scorderà
i
di
noi
You'll
forget
about
us
Ho
lasciato
i
bastardi
fuori
dal
mio
mondo,
lo
so
I
left
the
bastards
out
of
my
world,
I
know
Ora
che
raggiungo
la
vita
in
un
sogno,
però
Now
that
I
reach
life
in
a
dream,
though
Sono
tutti
amici
nessuno
che
voglio,
ma
ciò
They're
all
friends,
nobody
I
want,
but
that
Quello
che
avevo
non
ho
più
bisogno
(non
ho
più
bisogno)
What
I
had,
I
don't
need
anymore
(I
don't
need
anymore)
Ho
lasciato
i
bastardi
fuori
dal
mio
mondo,
lo
so
I
left
the
bastards
out
of
my
world,
I
know
Ora
che
raggiungo
la
vita
in
un
sogno,
però
Now
that
I
reach
life
in
a
dream,
though
Sono
tutti
amici
nessuno
che
voglio,
ma
ciò
They're
all
friends,
nobody
I
want,
but
that
Quello
che
avevo
non
ho
più
bisogno
(non
ho
più
bisogno)
What
I
had,
I
don't
need
anymore
(I
don't
need
anymore)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pietro Bagnadentro
Album
Sogno
date de sortie
25-01-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.