Trijntje Oosterhuis - Ain't Nothing Like The Real Thing - feat. Frank McComb - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Trijntje Oosterhuis - Ain't Nothing Like The Real Thing - feat. Frank McComb




Ain't Nothing Like The Real Thing - feat. Frank McComb
Нет ничего лучше настоящего - feat. Frank McComb
Ain't nothing like the real thing M= Male voice
Нет ничего лучше настоящего М= Мужской голос
F= Female voice
Ж= Женский голос
F: Oehh
Ж: О-о
Yeah oh
Да, о
M: Yeah
М: Да
M+F: Aint nothing like the real thing baby
М+Ж: Нет ничего лучше настоящего, милый
Aint nothing like the real thing
Нет ничего лучше настоящего
Aint nothing like the real thing baby
Нет ничего лучше настоящего, милый
Aint nothing like the real thing
Нет ничего лучше настоящего
F: I got your picture hanging on the wall
Ж: У меня на стене висит твоя фотография
But I cant see or come to me when i call your name, I realize, It's just a picture in a frame
Но я не могу тебя увидеть или дозваться, когда зову тебя по имени, я понимаю, что это просто фотография в рамке
M: I read your letters when your not near, they don't move me and they don't groove me
М: Я читаю твои письма, когда тебя нет рядом, но они не трогают меня и не волнуют меня
Like when out here, your sweet voice wispering in my ear, yeah
Так, как когда ты здесь, и твой сладкий голос шепчет мне на ухо, да
M+F: Aint nothing like the real thing baby
М+Ж: Нет ничего лучше настоящего, милый
Aint nothing like the real thing
Нет ничего лучше настоящего
F: I played my games, a fantasy, that I pretend, that I am there in reality,
Ж: Я играла в свои игры, фантазировала, что я там, в реальности,
I need the shelter of your arms to comfort me, yeah
Мне нужно убежище твоих рук, чтобы успокоиться, да
M+F: No other sound is quite the same as your name, no touch can do have as much
М+Ж: Никакой другой звук не сравнится с твоим именем, никакое прикосновение не может сделать так много,
M: To make me feel better
М: Чтобы мне стало лучше
F: So let's stay together
Ж: Так давай останемся вместе
M: I got some me-mo-ries to look back on
М: У меня есть воспоминания, к которым я могу вернуться
And though they help me when you phone, I well aware,
И хотя они помогают мне, когда ты звонишь, я прекрасно понимаю,
Nothing can take the place of you being there, No, no, no-o
Что ничто не может заменить твое присутствие здесь, Нет, нет, нет-т
M+F: So glad we've got the real thing baby
М+Ж: Так рада, что у нас есть настоящее, милый
So glad we've got the real thing
Так рада, что у нас есть настоящее
F: Oh yeah
Ж: О да
M+F: Ain't nothing like the real thing baby
М+Ж: Нет ничего лучше настоящего, милый
Ain't nothing like the real thing
Нет ничего лучше настоящего
Ain't nothing like the real thing baby
Нет ничего лучше настоящего, милый
F: I can't live, I can't give, I can't live no,
Ж: Я не могу жить, я не могу отдавать, я не могу жить, нет,
Ain't nothing like the real thing
Нет ничего лучше настоящего
Ain't nothing like the real thing baby
Нет ничего лучше настоящего, милый
Ain't nothing like the real thing
Нет ничего лучше настоящего
Ain't nothing like the real thing baby
Нет ничего лучше настоящего, милый
Ain't nothing like the real thing
Нет ничего лучше настоящего
M: Super Soul baby,
М: Супер Душа, детка,
Ain't nothing like the real thing baby
Нет ничего лучше настоящего, милый
Ain't nothing like the real thing
Нет ничего лучше настоящего
Ain't nothing like the real thing baby
Нет ничего лучше настоящего, милый
Ain't nothing like the real thing
Нет ничего лучше настоящего
Ain't nothing like the real thing baby
Нет ничего лучше настоящего, милый
F: I can't live, I can't give, I can't live no,:
Ж: Я не могу жить, я не могу отдавать, я не могу жить, нет:
Ain't nothing like the real thing,...Yeah,...
Нет ничего лучше настоящего,...Да,...





Writer(s): Valerie Simpson, Nickolas Ashford


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.