Paroles et traduction Trijntje Oosterhuis - Ain't Nothing Like The Real Thing - feat. Frank McComb
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain't Nothing Like The Real Thing - feat. Frank McComb
Нет ничего лучше настоящего - feat. Frank McComb
Ain't
nothing
like
the
real
thing
M=
Male
voice
Нет
ничего
лучше
настоящего
М=
Мужской
голос
F=
Female
voice
Ж=
Женский
голос
M+F:
Aint
nothing
like
the
real
thing
baby
М+Ж:
Нет
ничего
лучше
настоящего,
милый
Aint
nothing
like
the
real
thing
Нет
ничего
лучше
настоящего
Aint
nothing
like
the
real
thing
baby
Нет
ничего
лучше
настоящего,
милый
Aint
nothing
like
the
real
thing
Нет
ничего
лучше
настоящего
F:
I
got
your
picture
hanging
on
the
wall
Ж:
У
меня
на
стене
висит
твоя
фотография
But
I
cant
see
or
come
to
me
when
i
call
your
name,
I
realize,
It's
just
a
picture
in
a
frame
Но
я
не
могу
тебя
увидеть
или
дозваться,
когда
зову
тебя
по
имени,
я
понимаю,
что
это
просто
фотография
в
рамке
M:
I
read
your
letters
when
your
not
near,
they
don't
move
me
and
they
don't
groove
me
М:
Я
читаю
твои
письма,
когда
тебя
нет
рядом,
но
они
не
трогают
меня
и
не
волнуют
меня
Like
when
out
here,
your
sweet
voice
wispering
in
my
ear,
yeah
Так,
как
когда
ты
здесь,
и
твой
сладкий
голос
шепчет
мне
на
ухо,
да
M+F:
Aint
nothing
like
the
real
thing
baby
М+Ж:
Нет
ничего
лучше
настоящего,
милый
Aint
nothing
like
the
real
thing
Нет
ничего
лучше
настоящего
F:
I
played
my
games,
a
fantasy,
that
I
pretend,
that
I
am
there
in
reality,
Ж:
Я
играла
в
свои
игры,
фантазировала,
что
я
там,
в
реальности,
I
need
the
shelter
of
your
arms
to
comfort
me,
yeah
Мне
нужно
убежище
твоих
рук,
чтобы
успокоиться,
да
M+F:
No
other
sound
is
quite
the
same
as
your
name,
no
touch
can
do
have
as
much
М+Ж:
Никакой
другой
звук
не
сравнится
с
твоим
именем,
никакое
прикосновение
не
может
сделать
так
много,
M:
To
make
me
feel
better
М:
Чтобы
мне
стало
лучше
F:
So
let's
stay
together
Ж:
Так
давай
останемся
вместе
M:
I
got
some
me-mo-ries
to
look
back
on
М:
У
меня
есть
воспоминания,
к
которым
я
могу
вернуться
And
though
they
help
me
when
you
phone,
I
well
aware,
И
хотя
они
помогают
мне,
когда
ты
звонишь,
я
прекрасно
понимаю,
Nothing
can
take
the
place
of
you
being
there,
No,
no,
no-o
Что
ничто
не
может
заменить
твое
присутствие
здесь,
Нет,
нет,
нет-т
M+F:
So
glad
we've
got
the
real
thing
baby
М+Ж:
Так
рада,
что
у
нас
есть
настоящее,
милый
So
glad
we've
got
the
real
thing
Так
рада,
что
у
нас
есть
настоящее
M+F:
Ain't
nothing
like
the
real
thing
baby
М+Ж:
Нет
ничего
лучше
настоящего,
милый
Ain't
nothing
like
the
real
thing
Нет
ничего
лучше
настоящего
Ain't
nothing
like
the
real
thing
baby
Нет
ничего
лучше
настоящего,
милый
F:
I
can't
live,
I
can't
give,
I
can't
live
no,
Ж:
Я
не
могу
жить,
я
не
могу
отдавать,
я
не
могу
жить,
нет,
Ain't
nothing
like
the
real
thing
Нет
ничего
лучше
настоящего
Ain't
nothing
like
the
real
thing
baby
Нет
ничего
лучше
настоящего,
милый
Ain't
nothing
like
the
real
thing
Нет
ничего
лучше
настоящего
Ain't
nothing
like
the
real
thing
baby
Нет
ничего
лучше
настоящего,
милый
Ain't
nothing
like
the
real
thing
Нет
ничего
лучше
настоящего
M:
Super
Soul
baby,
М:
Супер
Душа,
детка,
Ain't
nothing
like
the
real
thing
baby
Нет
ничего
лучше
настоящего,
милый
Ain't
nothing
like
the
real
thing
Нет
ничего
лучше
настоящего
Ain't
nothing
like
the
real
thing
baby
Нет
ничего
лучше
настоящего,
милый
Ain't
nothing
like
the
real
thing
Нет
ничего
лучше
настоящего
Ain't
nothing
like
the
real
thing
baby
Нет
ничего
лучше
настоящего,
милый
F:
I
can't
live,
I
can't
give,
I
can't
live
no,:
Ж:
Я
не
могу
жить,
я
не
могу
отдавать,
я
не
могу
жить,
нет:
Ain't
nothing
like
the
real
thing,...Yeah,...
Нет
ничего
лучше
настоящего,...Да,...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Valerie Simpson, Nickolas Ashford
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.