Paroles et traduction Trijntje Oosterhuis - Never Can Say Goodbye
Never
say,
never
say,
never
say
goodbye
Никогда
не
говори,
никогда
не
говори,
никогда
не
прощайся
I
Never
can
say
goodbye
Я
никогда
не
смогу
сказать
"прощай"
No
no
no
no,
Нет,
нет,
нет,
нет,
I
never
can
say
goodbye
Я
никогда
не
смогу
сказать
"прощай"
Even
though
the
pain
and
heartache
Даже
несмотря
на
боль
и
страдание
в
сердце
Seems
to
follow
me
wherever
I
go
Кажется,
он
следует
за
мной,
куда
бы
я
ни
пошел
Though
I
try
and
try
to
hide
my
feelings
Хотя
я
все
пытаюсь
и
пытаюсь
скрыть
свои
чувства
They
always
seem
to
show
Они,
кажется,
всегда
проявляются
Then
you
try
to
say
you're
leaving
me
А
потом
ты
пытаешься
сказать,
что
покидаешь
меня
And
I
always
have
to
say
no...
И
мне
всегда
приходится
говорить
"нет"...
Tell
me
why
Скажи
мне,
почему
That
I
never
can
say
goodbye
Что
я
никогда
не
смогу
сказать
"прощай"
No
no
no
no,
Нет,
нет,
нет,
нет,
I
never
can
say
goodbye
Я
никогда
не
смогу
сказать
"прощай"
Everytime
I
think
I
had
enough
Каждый
раз,
когда
я
думаю,
что
с
меня
хватит
I
start
heading
for
the
door
Я
направляюсь
к
двери
There's
a
very
strange
vibration
Там
очень
странная
вибрация
That
pierces
me
right
to
the
core
Это
пронзает
меня
до
глубины
души
It
says
turn
around
you
fool
Там
написано:
повернись,
дурак
You
know
you
love
her
more
and
more
Ты
знаешь,
что
любишь
ее
все
больше
и
больше
Tell
me
why
Скажи
мне,
почему
Don't
wanna
let
yo
go
Я
не
хочу
отпускать
тебя.
I
never
can
say
goodbye,
boy
Я
никогда
не
смогу
сказать
"прощай",
мальчик
I
never
can
say
goodbye,
no,
no,
no
Я
никогда
не
смогу
сказать
"прощай",
нет,
нет,
нет
I
never
can
say
goodbye,
boy
Я
никогда
не
смогу
сказать
"прощай",
мальчик
I
never
can
say
goodbye,
no,
no,
no
Я
никогда
не
смогу
сказать
"прощай",
нет,
нет,
нет
I
never
can
say
goodbye
Я
никогда
не
смогу
сказать
"прощай"
I
never
can
say
goodbye
Я
никогда
не
смогу
сказать
"прощай"
I
keep
thinking
that
our
problems
Я
продолжаю
думать,
что
наши
проблемы
Soon
are
all
gonna
work
out
Скоро
у
нас
все
наладится
But
there's
that
same
unhappy
feeling
Но
есть
то
же
самое
несчастливое
чувство
And
that
anguish
and
that
doubt
И
эта
тоска,
и
это
сомнение
It's
that
same
old
dizzy
hang-up
Это
все
та
же
старая
головокружительная
зацикленность
I
can't
do
with
you
or
without
Я
не
могу
ни
с
тобой,
ни
без
тебя
Tell
me
why
is
it
so
Скажи
мне,
почему
это
так
I
don't
want
to
let
you
go
Я
не
хочу
отпускать
тебя
I
never
can
say
goodbye,
boy
Я
никогда
не
смогу
сказать
"прощай",
мальчик
I
never
can
say
goodbye,
no,
no,
no
Я
никогда
не
смогу
сказать
"прощай",
нет,
нет,
нет
I
never
can
say
goodbye,
boy
Я
никогда
не
смогу
сказать
"прощай",
мальчик
I
never
can
say
goodbye,
no,
no,
no
Я
никогда
не
смогу
сказать
"прощай",
нет,
нет,
нет
I
never
can
say
goodbye
boy
Я
никогда
не
смогу
сказать
"прощай",
мальчик.
I
never
can
say
goodbye
no,
no,
no
Я
никогда
не
смогу
сказать
"прощай",
нет,
нет,
нет
I
don't
want
to
let
you
go
Я
не
хочу
отпускать
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Clifton Davis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.