Paroles et traduction Trijntje Oosterhuis - Smile
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Smile
though
your
heart
is
aching
Улыбайся,
даже
если
сердце
болит,
Smile
even
though
it's
breaking
Улыбайся,
даже
если
на
части
разбит.
When
there
are
clouds
in
the
sky
Когда
на
небе
тучи,
You'll
get
by
Ты
справишься,
мой
любимый,
If
you
smile
through
your
fear
and
sorrow
Если
ты
улыбнешься
сквозь
страх
и
печаль,
Smile
and
maybe
tomorrow
Улыбнись,
и,
быть
может,
завтра,
You'll
see
the
sun
come
shining
through
for
you
Ты
увидишь,
как
для
тебя
светит
солнце.
Light
up
your
face
with
gladness
Освети
свое
лицо
радостью,
Hide
every
trace
of
sadness
Спрячь
все
следы
грусти,
Although
a
tear
may
be
ever
so
near
Хотя
слеза
может
быть
так
близко,
That's
the
time
you
must
keep
on
trying
Именно
сейчас
ты
должен
стараться,
Smile,
what's
the
use
of
crying
Улыбайся,
какой
смысл
плакать?
You'll
find
that
life
is
still
worthwhile
Ты
поймешь,
что
жизнь
все
еще
стоит
того,
If
you
just
smile
Если
ты
просто
улыбнешься.
That's
the
time
you
must
keep
on
trying
Именно
сейчас
ты
должен
стараться,
Smile,
what's
the
use
of
crying
Улыбайся,
какой
смысл
плакать?
You'll
find
that
life
is
still
worthwhile
Ты
поймешь,
что
жизнь
все
еще
стоит
того,
If
you
just
smile
Если
ты
просто
улыбнешься.
Smile,
though
your
heart
is
aching
Улыбайся,
даже
если
сердце
болит,
Smile,
even
though
it's
breaking
Улыбайся,
даже
если
на
части
разбит.
When
there
are
clouds
in
the
sky
Когда
на
небе
тучи,
You'll
get
by
Ты
справишься,
мой
милый.
That's
the
time
you
must
keep
on
trying
Именно
сейчас
ты
должен
стараться,
Smile,
what's
the
use
of
crying
Улыбайся,
какой
смысл
плакать?
You'll
find
that
life
is
still
worthwhile
Ты
поймешь,
что
жизнь
все
еще
стоит
того,
If
you
just
(smile)
Если
ты
просто
(улыбнешься)
You'll
find
that
life
is
still
worthwhile
Ты
поймешь,
что
жизнь
все
еще
стоит
того,
If
you
just
smile
Если
ты
просто
улыбнешься.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Turner, Charles Chaplin, Geoffrey Parsons
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.