Trijntje Oosterhuis - What Christmas Means To Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Trijntje Oosterhuis - What Christmas Means To Me




Candles burnin' low, lots of mistletoe
Свечи горят тускло, много омелы.
Lots of snow and ice, everywhere we go
Много снега и льда, куда бы мы ни пошли.
*Choirs singin' carols right outside my door
* Хоры поют колядки прямо за моей дверью .
All these things and more
Все это и многое другое.
(All these things and more)
(Все это и многое другое)
That's what Christmas means to me my love
Вот что значит для меня Рождество любовь моя
(That's what Christmas means to me my love)
(Вот что значит для меня Рождество, любовь моя)
Oh my love, yeah, yeah
О, Любовь моя, да, да
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
(да, да, да, да, да, да)
I see your smilin' face like I've never seen before
Я вижу твое улыбающееся лицо, как никогда раньше.
Even though I love ya madly, it seems like I love you more
Несмотря на то, что я безумно люблю тебя, кажется, что я люблю тебя еще больше.
Little cards you give me will touch my heart for sure
Маленькие открытки, которые ты мне даришь, наверняка тронут мое сердце.
All these things and more, darling
Все это и многое другое, дорогая.
(All these things and more)
(Все это и многое другое)
That's what Christmas means to me, my love
Вот что значит для меня Рождество, любовь моя.
(That's what Christmas means)
(Вот что значит Рождество)
Hey, I feel like runnin' wild as anxious as a little child
Эй, я чувствую себя так, словно сорвался с цепи, встревоженный, как маленький ребенок.
I greet you 'neath the mistletoe
Я приветствую тебя под омелой.
I kiss you once and then some more
Я целУю тебя раз, потом еще раз.
I wish you a Merry Christmas, babe
Я желаю тебе счастливого Рождества, детка
(I wish you a Merry Christmas, babe)
желаю тебе счастливого Рождества, детка)
And such happiness in the comin' year
И какое счастье в наступающем году!
(Happiness in the comin' year)
(Счастье в наступающем году)
Deck the halls with holly, I sing sweet Silent Night
Украшая залы остролистом, я пою сладкую тихую ночь.
Fill the sheep with angel hair and pretty, pretty lights
Наполни овец ангельскими волосами и хорошенькими, хорошенькими огоньками.
I'm going to sleep and wake up just before daylight
Я засну и проснусь перед рассветом.
All these things and more, baby
Все это и многое другое, детка.
(All these things and more)
(Все это и многое другое)
That's what Christmas means to me, my love
Вот что значит для меня Рождество, любовь моя.
(That's what Christmas means to me, my love)
(Вот что значит для меня Рождество, любовь моя)
Oh, come on (That's what Christmas means)
О, да ладно тебе (вот что значит Рождество).
To me, to me, to me
Ко мне, ко мне, ко мне.
You know that I (All of the toys and gifts under the tree)
Ты знаешь, что я (все игрушки и подарки под елкой)
That's what Christmas means, ooh, ooh
Вот что значит Рождество, о-о-о!
(Sharing our love with friends and family)
(Делимся любовью с друзьями и семьей)
You know, you know
Ты знаешь, ты знаешь ...
Lot's of snow and ice (Sing the Christmas songs in harmony)
Много снега и льда (пойте рождественские песни в гармонии).
Pretty, pretty lights (That's what Christmas means)
Красивые, красивые огоньки (вот что значит Рождество).
Oh, yeah (Have a Merry Christmas, that's what it means to me)
О, да (Счастливого Рождества, вот что это значит для меня).
Have a Merry Christmas, baby, yeah, yeah
Счастливого Рождества, детка, да, да
(All of the toys and gifts under the tree)
(Все игрушки и подарки под елкой)
All of the toys (That's what Christmas means)
Все игрушки (Вот что значит Рождество)
(Sharing our love with friends and family)
(Делимся любовью с друзьями и семьей)
Sharing our love
Разделяя нашу любовь





Writer(s): A. Gaye, G. Gordy, A. Story


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.