Trilogia - Ilman Naisii - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Trilogia - Ilman Naisii




Ilman Naisii
Without Women
Tiesin jo et se on siin' heti siit ku tavattiin
I knew it was meant to be from the moment we met
Niinku yks ihminen ois jaettu keskeltä kahtii
Like one person split in two
Aika hurahti, edelleen tanssitaan tahtii
Time flew by, we're still dancing to the beat
Molemmilla on omat menot, mut ei tarvi vahtii
We both have our own things going on, but there's no need to keep watch
Ku tietää et voi luottaa, inspaa tuottaa
Because I know I can trust you, you inspire me
Enkä sulle koskaan suotta kaivaa kuoppaa
And I'd never dig a hole for you for nothing
Ei kisoi, pari vuot' jo avopuolisoi
No games, we've been together for a couple of years already
Ja fiilistellää et mitä, ku ollaa tuol isoi
And we fantasize about what it'll be like when we're old
Ja sit ku harmaa hapsii, ihaillaan meijän lapsii
And when the grey hair comes, we'll admire our children
Hankitaa joku neljä, (paitsi et), no kaks siis
Let's get four of them, (except), well, two then
Enemmän paksii, tää ei oo läpäl ees
More hassle, this isn't even a joke
pidän tätä tärkeen, asetan sut ain kärkeen
I hold this dear, I put you first
Mut tänki jälkeen, elämäs on paljon muuta
But even after this, there's so much more to life
Tuun sanoo haluun antaa muutaki ku luuta
I'm gonna say I want to give you more than just a broom
En lupaa sulle kuuta, mut turhaan enää suututa en
I can't promise you the moon, but I won't upset you for nothing anymore
En muita lukuuta, en pois sun luota muuta
I'm not looking at others, I'm not going anywhere without you
Mitä tää maailma ois ilman naisii
What would this world be without women
Mutsei, tyttöystävii, omaisii
Girlfriends, family
Niin monenlaisii, joit' en vaihtaisi
So many kinds, I wouldn't trade you
Kuulutte mun elämään, hetkiin parhaisiin
You belong in my life, in the best moments
Mitä tää maailma ois ilman naisii
What would this world be without women
Mutsei, tyttöystävii, omaisii
Girlfriends, family
Niin monenlaisii, joit' en vaihtaisi
So many kinds, I wouldn't trade you
Kuulutte mun elämään, hetkiin parhaisiin
You belong in my life, in the best moments
Naiset mulle mysteeri, mitä gamee ne tsiigaa
Women are a mystery to me, what game are they playing
Totuus on et miehet ei voi pelaa mimmi liigaa
The truth is that men can't play in the girls' league
Tänää jäin sittaa himaa, ja aloin vetää viinaa
Today I stayed home and started drinking
Ja tiiän kyllä hyvin mikä vittu mua riivaa
And I know damn well what's haunting me
Meen seinille, voiks kukaa jeesaa, mitä teen
I'm going crazy, can anyone help me, what do I do
Viime yönä yks stadin prinsessa murskas mun sydämen
Last night, a Helsinki princess broke my heart
Ei mikää easy fiksi, vaan aidosti helmi chiksi
Not an easy fix, but a truly precious chick
Vikseineen freshi ku wiksi, se osas kaikki niksit
Fresh with her tricks like Wix, she knew all the tricks
Belsi messis mentii jatkoille sen biksii
We went to her place for afters
Beesisti sitte se sekä ja kyseltii vaa miksi ollaan olemas
We got comfortable and just asked why we exist
Sit amorin nuolet mun sieluun iski
Then Cupid's arrows struck my soul
Beibi sun takii kateissa on mun elämän bitchi
Baby, my life's bitch is missing because of you
Enkä kännis ees spede, ees pyytäny sun numbbaa
And I wasn't even drunk, didn't even ask for your number
Ny vituttaa sillee, et voisin vaik jonku stumppaa
Now I'm pissed off because I could have punched someone
Sillo lupasin sulle et väsään susta biisin
I promised you then that I'd write a song about you
Yhest fiinist daamist muistoks skriivasin nää riimit
Wrote these rhymes in memory of a fine lady
Mitä tää maailma ois ilman naisii
What would this world be without women
Mutsei, tyttöystävii, omaisii
Girlfriends, family
Niin monenlaisii, joit' en vaihtaisi
So many kinds, I wouldn't trade you
Kuulutte mun elämään, hetkiin parhaisiin
You belong in my life, in the best moments
Mitä tää maailma ois ilman naisii
What would this world be without women
Mutsei, tyttöystävii, omaisii
Girlfriends, family
Niin monenlaisii, joit' en vaihtaisi
So many kinds, I wouldn't trade you
Kuulutte mun elämään, hetkiin parhaisiin
You belong in my life, in the best moments
Ilman naisii elämä on saletisti vaan puolet
Life without women is definitely just half
Hävis monet huolet, mut kenen kans sit elät ja kuolet
Lost many worries, but with whom do you live and die?
Monet vuodet yhteist tietä, edes en pysty vielä
Many years of shared path, I can't even yet
Edes miettii mimmost on jakaa kaikki jonkun kans yhes
Even think what it's like to share everything with someone
Rinnakkain, puhals myötä tai vasta tuuleen
Side by side, blowing with or against the wind
Katsotte, muita näe, puhut, en muuta kuule
You look, see others, you speak, I hear nothing else
luulen et neiti oot kaikkein tärkeintä minulle
I think you, my lady, are the most important thing to me
Unelmat suuret, kuulut mun elämän joka sivulle
Big dreams, you belong on every page of my life
Mut rakkaus on arvaamatont', sen takii alkanu sotii
But love is unpredictable, because of it wars have begun
Perustettu ja myös rikottu tosi mont' kotii
Many homes have been built and also broken
Mulle toki sopii, antaa välil tunteiden ohjaa
It's okay for me to let my feelings guide me sometimes
Sun kanssas haluun nousta huipulle ja koskee pohjaa
With you, I want to reach the top and touch the bottom
En haluu sua mun virheilläni satuttaa koskaan
I never want to hurt you with my mistakes
Kun poskellas valuu kyynel, mun sydän täynnä tuskaa
When a tear rolls down your cheek, my heart is filled with pain
Hymy huulillas on mulle elämän suurinta juhlaa
A smile on your lips is the greatest celebration of life for me
En haluu meijän yhteistä aikaa riitelyyn tuhlaa
I don't want to waste our time together arguing
Mitä tää maailma ois ilman naisii
What would this world be without women
Mutsei, tyttöystävii, omaisii
Girlfriends, family
Niin monenlaisii, joit' en vaihtaisi
So many kinds, I wouldn't trade you
Kuulutte mun elämään, hetkiin parhaisiin
You belong in my life, in the best moments
Mitä tää maailma ois ilman naisii
What would this world be without women
Mutsei, tyttöystävii, omaisii
Girlfriends, family
Niin monenlaisii, joit' en vaihtaisi
So many kinds, I wouldn't trade you
Kuulutte mun elämään, hetkiin parhaisiin
You belong in my life, in the best moments
Ilman teit, meit ei ois
Without you, we wouldn't exist
Ja ilman teit, ois puolet pois
And without you, half would be gone
Mitä tää maailma ois ilman naisii
What would this world be without women
Mutsei, tyttöystävii, omaisii
Girlfriends, family
Niin monenlaisii, joit' en vaihtaisi
So many kinds, I wouldn't trade you
Kuulutte mun elämään, hetkiin parhaisiin
You belong in my life, in the best moments
Mitä tää maailma ois ilman naisii
What would this world be without women
Mutsei, tyttöystävii, omaisii
Girlfriends, family
Niin monenlaisii, joit' en vaihtaisi
So many kinds, I wouldn't trade you
Kuulutte mun elämään, hetkiin parhaisiin
You belong in my life, in the best moments





Writer(s): Jussi Kivitie, Markus Wennerström, Samuli Huhtala


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.