Trilogia - Relação Blindada - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Trilogia - Relação Blindada




Triologia, triologia, triologia
Позднее, позднее, позднее
Não podemos separar
Мы не можем отделить
Porque ainda existe amor
Потому что по-прежнему существует любовь
Temos filho pra criar
У нас есть сын, для создания
E ele é quem vai sofrer
И он-тот, кто будет страдать
Sei que o nosso casamento
Я знаю, что наш брак
Anda meio assim, sei
Ходит, так что теперь, я не знаю
Mas é coisa de momento
Но это вещь момент
E logo, logo vai passar
И скоро, скоро пройдет
Quem vai levar o nosso filho pra escola
Кто будет принимать нашего ребенка в школу
Pra jogar bola ou brincar no portão
Нет, не играть в мяч или поиграть в ворота
O pai é quem tem o papel de ensinar a lição
Отец-это тот, кто имеет роль учить урок
A minha história de vida contigo
Моя история жизни с тобою
É baseada na superação
На основе преодоления
Deus é quem no controle da nossa união
Бог-это кто тут в управления нашего союза
Eu vou cuidar de você
Я буду заботиться о вас
E vamos envelhecer
И мы будем стареть
Juntos temos uma relação blindada
Вместе, у нас есть отношения, бронированный
Deus protegendo a nossa caminhada
Бог тут, защищая нашу прогулку
Eu vou cuidar de você, e vamos envelhecer
Я буду заботиться о вас, и мы будем стареть
de imaginar me arrepiou
Только представить, мне уже arrepiou
Ver o filho do meu filho, me chamar de avô
Видеть, что сын моего сына, мне позвонить дед
Então, não diz que a nossa história terminou
Так что, не говорите, что наша история закончилась
Aah, não podemos separar
А-а-а, мы не можем отделить
Porque ainda existe amor
Потому что по-прежнему существует любовь
Temos filho pra criar
У нас есть сын, для создания
E ele é quem vai sofrer
И он-тот, кто будет страдать
Sei que o nosso casamento
Я знаю, что наш брак
Anda meio assim, sei
Ходит, так что теперь, я не знаю
Mas é coisa de momento
Но это вещь момент
E logo, logo vai passar
И скоро, скоро пройдет
Quem vai levar o nosso filho pra escola
Кто будет принимать нашего ребенка в школу
Pra jogar bola ou brincar no portão
Нет, не играть в мяч или поиграть в ворота
O pai é quem tem o papel de ensinar a lição
Отец-это тот, кто имеет роль учить урок
A minha história de vida contigo
Моя история жизни с тобою
É baseada na superação
На основе преодоления
Deus é quem no controle da nossa união
Бог-это кто тут в управления нашего союза
Eu vou cuidar de você
Я буду заботиться о вас
E vamos envelhecer
И мы будем стареть
Juntos temos uma relação blindada
Вместе, у нас есть отношения, бронированный
Deus protegendo a nossa caminhada
Бог тут, защищая нашу прогулку
Eu vou cuidar de você, e vamos envelhecer
Я буду заботиться о вас, и мы будем стареть
de imaginar me arrepiou
Только представить, мне уже arrepiou
Ver o filho do meu filho, me chamar de avô
Видеть, что сын моего сына, мне позвонить дед
Eu vou cuidar de você
Я буду заботиться о вас
E vamos envelhecer
И мы будем стареть
Juntos temos uma relação blindada
Вместе, у нас есть отношения, бронированный
Deus protegendo a nossa caminhada
Бог тут, защищая нашу прогулку
Eu vou cuidar de você
Я буду заботиться о вас
E vamos envelhecer
И мы будем стареть
de imaginar, me arrepiou
Только себе представить, мне уже arrepiou
Ver o filho do meu filho, me chamar de avô
Видеть, что сын моего сына, мне позвонить дед
Então não diz que a nossa história
Потом не говорите, что наша история
Então não diz que a nossa história terminou
Потом не говорите, что наша история закончилась





Writer(s): Maxwell Alves Silva, Rodrigo Rodrigues Azelino, Rony Lucio Barbosa Da Fonseca


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.