Paroles et traduction Trilogy - Let It Go
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ku
disini
terengah
Задыхаюсь
здесь
Tak
temukan
semua
terdiam
Не
нахожу,
все
молчит,
Berdiri
sejenak
mengingat
Стою
мгновение,
вспоминая
Disaat
semuanya
tlah
hilang
Момент,
когда
все
исчезло.
Dan
kulihat
matanya
seakan
menyapa
yang
itu
И
вижу,
твои
глаза
словно
шепчут
то
самое,
Seakan
sampaikan
bergapa
dan
berdiri
Словно
говорят:
"Прощай"
и
встань.
Bye
semua
mimpi
Прощай,
все
мечты,
Katakan
(let
it
go)
Скажи
(отпусти)
Dan
bergegas
cepat
И
поспеши,
Berdiri
gapai
semua
mimpi
Встань,
забудь
все
мечты,
Lupakan
semua
masa
lalu
itu
Забудь
все
прошлое.
Tegakan
badan
mu
dan
jadilah
pemenang
Распрямись
и
стань
победителем.
Berdiri
sejenak
mengingat
Стою
мгновение,
вспоминая
Disaat
semuanya
tlah
hilang
Момент,
когда
все
исчезло.
Dan
ku
lihat
matanya
И
вижу
твои
глаза,
Seakan
menyapa
yang
itu
Словно
шепчут
то
самое,
Seakan
sampaikan
bergapa
dan
berdiri
Словно
говорят:
"Прощай"
и
встань.
Dah
semua
mimpi
Долой
все
мечты,
Katakan
(let
it
go)
Скажи
(отпусти)
Dan
bergegas
cepat
И
поспеши,
Berdiri
gapai
semua
mimpi
Встань,
забудь
все
мечты,
Lupakan
semua
masa
lalu
itu
Забудь
все
прошлое.
Tegakan
badanmu
Распрямись
Dan
jadilah
pemenang
И
стань
победителем.
Katakan
let
it
go
Скажи,
отпусти
Dan
bergegas
cepat
И
поспеши,
Berdiri
gapai
semua
mimpi
Встань,
забудь
все
мечты,
Lupakan
semua
masa
lalu
itu
Забудь
все
прошлое.
Tegakan
badanmu
Распрямись
Dan
jadilah
pemenang
И
стань
победителем.
Katakan
(let
it
go)
Скажи
(отпусти)
Dan
bergegas
cepat
И
поспеши,
Berdiri
gapai
semua
mimpi
Встань,
добейся
всех
мечт,
Lupakan
semua
masa
lalu
itu
Забудь
все
прошлое.
Tegakan
badanmu
Распрямись
Dan
jadilah
pemenang
И
стань
победителем.
Katakan
let
it
go
Скажи,
отпусти
Dan
bergegas
cepat
И
поспеши,
Berdiri
gapai
semua
mimpi
Встань,
добейся
всех
мечт,
Lupakan
semua
masa
lalu
itu
Забудь
все
прошлое.
Tegakan
badanmu
Распрямись
Dan
jadilah
pemenang
И
стань
победителем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tony Simmons
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.