Trimm - The Lamest Place In The World - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Trimm - The Lamest Place In The World




The Lamest Place In The World
Самое скучное место в мире
Down the road there′s a Dairy Queen
Вниз по дороге есть Дэйри Куин,
Up the block there's a Walmart
Вверх по кварталу есть Уолмарт,
There′s a place you can accessorize your pets
Есть место, где можно купить аксессуары для своих питомцев,
A school, a tree, a couple of churches
Школа, дерево, пара церквей,
And no matter how hard anybody searches
И как бы кто ни старался,
That's about as thrilling as this dumbass village gets
Это всё, чем может похвастаться эта дурацкая деревня.
It's the lamest place in the world
Это самое скучное место в мире,
But it just got a little bit better
Но оно стало немного лучше,
So don′t disappear
Так что не исчезай.
It′s the lamest place in the world
Это самое скучное место в мире,
But I'm pretty sure it′s not as lame as it was before
Но я уверен, что оно не такое скучное, как было раньше,
Now that you're here
Теперь, когда ты здесь.
Forty miles to the nearest river
Сорок миль до ближайшей реки,
Sixty miles to the airport
Шестьдесят миль до аэропорта,
When we plan our escape
Когда мы планируем наш побег,
That′s where were gonna hafta be
Вот где нам нужно быть.
It's a shame, it′s a sham, it's a terrible pity
Это позор, это обман, это ужасная жаль,
You got dragged away from New York City
Что тебя утащили из Нью-Йорка.
It's major suck for you
Это полный отстой для тебя,
But it′s amazing luck for me
Но это невероятная удача для меня.
It′s the lamest place in the world
Это самое скучное место в мире,
But it just got a little bit better
Но оно стало немного лучше,
I'm happy to say
Я рад сказать.
It′s the lamest place in the world
Это самое скучное место в мире,
And you're completely exotic
А ты совершенно экзотичная,
Intellectual, neurotic
Интеллектуальная, невротичная.
You would never have a shot
У тебя бы никогда не было шанса,
Except you found the perfect guide
Если бы ты не нашла идеального гида.
And though I don′t really know you
И хотя я тебя толком не знаю,
I can hardly wait to show you
Мне не терпится показать тебе
Every fake and freak
Каждого фрика и чудика,
Every fool and clown
Каждого дурака и клоуна,
Since the Chippewa settled this stupid town
С тех пор, как чиппева основали этот глупый город.
Let 'em laugh they won′t keep me down
Пусть смеются, они меня не остановят,
With you by my side
С тобой рядом.
And it just got a little bit better
И оно стало немного лучше,
Amazing but true
Удивительно, но факт.
Yes, the lamest place in the world
Да, самое скучное место в мире,
Has lots of flaws
Имеет много недостатков,
But maybe it'll be fine because
Но, возможно, все будет хорошо, потому что
It brought me to you
Оно привело меня к тебе.





Writer(s): Brown Jason Robert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.