Trimm - What It Means To Be A Friend - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Trimm - What It Means To Be A Friend




What It Means To Be A Friend
Что значит быть другом
A friend′s not a cheap, little phony creep
Друг не дешёвый, мелкий, фальшивый подхалим,
Or a jerk trying to make a deal
Или какой-то придурок, пытающийся заключить сделку.
A friend is a person who, most of all
Друг это человек, который, прежде всего,
Cares about what you feel
Заботится о том, что ты чувствуешь.
And nothing is harder
И нет ничего тяжелее,
Than learning a friend isn't real
Чем узнать, что друг ненастоящий.
A friend sends notes back and forth all day
Друг переписывается с тобой весь день,
And doesn′t care that you can't spell
И ему всё равно, что ты делаешь ошибки в словах.
A friend knows that you've got a crush on your teacher
Друг знает, что ты влюблена в своего учителя,
But a friend would never tell
Но друг никогда не расскажет.
A friend′s outside waiting
Друг ждёт тебя снаружи,
The minute you both hear the bell
Как только вы оба слышите звонок.
And if your heart is always breaking
И если твоё сердце постоянно разбивается,
′Cause the world is just not fair
Потому что мир несправедлив,
When you're at your worst
Когда тебе хуже всего,
Your friend′s the first one there
Друг первый, кто окажется рядом,
Giving you something to lean on
Предлагая тебе своё плечо,
And that's what it means to be a friend
И вот что значит быть другом.
A friend won′t smoke when she's in your room
Друг не будет курить в твоей комнате
Or laugh at the poems you write
Или смеяться над твоими стихами.
A friend won′t go and start kissing your brother
Друг не станет целовать твоего брата,
The minute that you're out of sight
Как только ты выйдешь из комнаты.
A friend is the person
Друг это человек,
You call 16 times every night
Которому ты звонишь 16 раз за ночь.
And if your heart is always breaking
И если твоё сердце постоянно разбивается,
And you want to run and hide
И ты хочешь убежать и спрятаться,
When your hope is gone
Когда твоя надежда угасла,
Your friend is on your side
Твой друг на твоей стороне.
If someone moves in 'round the corner
Если кто-то переезжает по соседству,
And you want to show him you care
И ты хочешь показать ему, что он тебе небезразличен,
So you give him all your last month of vacation
Поэтому ты отдаёшь ему весь свой последний месяц каникул
And all of the time you can spare
И всё своё свободное время.
But then, on the first day of classes
Но потом, в первый день занятий,
He acts like you′re not even there
Он ведёт себя так, будто тебя там и нет.
Then he doesn′t know
Тогда он не знает,
He doesn't know
Он не знает,
He′ll never know what it means
Он никогда не узнает, что значит
To be
Быть
Friend
Другом.





Writer(s): Brown Jason Robert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.