Paroles et traduction Trin-i-tee 5:7 - Bring Your Praise
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bring Your Praise
Вознеси хвалу
Everything
about
you
Всё
в
тебе
говорит
о
том,
Looks
like
you're
defeated
Что
ты
сломлен.
Came
here
with
a
bible
Пришел
с
Библией,
But
I
can
tell
you
ain't
read
it
Но
я
вижу,
что
ты
её
не
открывал.
And
you're
full
of
complaints
(complaints)
И
ты
полон
жалоб
(жалоб).
I
can
think
of
10
reasons
Я
могу
назвать
10
причин,
That
you
should
give
him
praise
Почему
ты
должен
воздать
ему
хвалу.
Here's
a
good
one
you're
still
breathing
Вот
одна
из
них:
ты
всё
ещё
дышишь.
Everything
you're
going
through
Всё,
через
что
ты
проходишь,
My
God's
gonna
fix
it
for
you
Мой
Бог
исправит
для
тебя.
But
you
got
to
be
willing
to
do
the
things
he
wants
you
to
do
Но
ты
должен
быть
готов
делать
то,
что
он
хочет,
чтобы
ты
делал.
He
wants
you
to
lift
your
hands
Он
хочет,
чтобы
ты
поднял
руки,
He
wants
you
to
move
your
feet
Он
хочет,
чтобы
ты
двигал
ногами,
He
wants
to
see
you
dance
Он
хочет
видеть,
как
ты
танцуешь,
He
wants
to
hear
you
sing
Он
хочет
слышать,
как
ты
поёшь.
So
when
your
back
is
against
the
wall
(you
betta
bring
your
praise)
Поэтому,
когда
ты
прижат
к
стене
(неси
хвалу),
When
your
family
in
trouble
(you
betta
bring
your
praise)
Когда
у
твоей
семьи
проблемы
(неси
хвалу),
When
you
step
up
on
your
job
(you
betta
bring
your
praise)
Когда
ты
идёшь
на
работу
(неси
хвалу),
When
you're
up
against
the
devil
(you
betta
bring
your
praise)
Когда
ты
противостоишь
дьяволу
(неси
хвалу),
When
you
about
to
go
to
war
(you
betta
bring
your
praise)
Когда
ты
идёшь
на
войну
(неси
хвалу),
When
you
gotta
fight
'em
off
(you
betta
bring
your
praise)
Когда
ты
должен
сражаться
с
ними
(неси
хвалу),
Before
you
go
to
battle
(you
betta
bring
your
praise)
Прежде
чем
идти
в
бой
(неси
хвалу),
You
bettah
bring
your
praise
(you
betta
bring
your
praise)
Неси
хвалу
(неси
хвалу).
Come
on
church
now
Давай,
церковь!
Won't
you
let
me
invite
you
Позволь
мне
пригласить
тебя
Into
the
praise
party
(into
the
praise
party)
На
праздник
хвалы
(на
праздник
хвалы).
I'm
here
to
recruit
you
Я
здесь,
чтобы
завербовать
тебя
Into
the
praise
only
В
ряды
восхваляющих.
There's
nothing
in
your
closet
(There's
nothing
in
your
closet)
Нет
ничего
в
твоей
душе
(нет
ничего
в
твоей
душе),
That
would
let
a
praise?
Что
могло
бы
остановить
хвалу.
I
can
tell
you
wanna
holla
Я
вижу,
ты
хочешь
кричать,
I
can
see
the
praise
on
you
Я
вижу
хвалу
в
твоих
глазах.
I
got
amazing
but
he
wants
you
to
praise
him
Он
и
так
удивителен,
но
хочет,
чтобы
ты
славил
его.
He
could
do
anything
but
he
wants
you
to
praise
him
Он
может
сделать
всё,
что
угодно,
но
хочет,
чтобы
ты
славил
его.
Don't
think
it's
crazy
when
the
rest
start
to
praise
him
Не
думай,
что
это
странно,
когда
остальные
начинают
славить
его.
If
you
want
to
see
amazing,
all
you
gotta
do
is
praise
him
Если
хочешь
увидеть
чудо,
просто
славь
его.
So
when
your
back
is
against
the
wall
(you
betta
bring
your
praise)
Поэтому,
когда
ты
прижат
к
стене
(неси
хвалу),
When
your
family
in
trouble
(you
betta
bring
your
praise)
Когда
у
твоей
семьи
проблемы
(неси
хвалу),
When
you
step
up
on
your
job
(you
betta
bring
your
praise)
Когда
ты
идёшь
на
работу
(неси
хвалу),
When
you're
up
against
the
devil
(you
betta
bring
your
praise)
Когда
ты
противостоишь
дьяволу
(неси
хвалу),
When
you
about
to
go
to
war
(you
betta
bring
your
praise)
Когда
ты
идёшь
на
войну
(неси
хвалу),
When
you
gotta
fight
'em
off
(you
betta
bring
your
praise)
Когда
ты
должен
сражаться
с
ними
(неси
хвалу),
Before
you
go
to
battle
(you
betta
bring
your
praise)
Прежде
чем
идти
в
бой
(неси
хвалу),
You
bettah
bring
your
praise
(you
betta
bring
your
praise)
Неси
хвалу
(неси
хвалу).
Clap
clap
clap
your
hands
Хлопай,
хлопай
в
ладоши.
Clap
clap
clap
(everybody
go)
Хлопай,
хлопай
(все
вместе).
Clap
clap
clap
your
hands
Хлопай,
хлопай
в
ладоши.
Clap
clap
clap
(everybody
go)
Хлопай,
хлопай
(все
вместе).
See
you
gotta
learn
to
praise
no
matter
what
you're
going
through
Вижу,
ты
должен
научиться
хвалить,
несмотря
ни
на
что.
I
got
amazing
but
he
wants
you
to
praise
him
Он
и
так
удивителен,
но
хочет,
чтобы
ты
славил
его.
He
could
do
anything
but
he
wants
you
to
praise
him
Он
может
сделать
всё,
что
угодно,
но
хочет,
чтобы
ты
славил
его.
Don't
think
it's
crazy
when
the
rest
start
to
praise
him
Не
думай,
что
это
странно,
когда
остальные
начинают
славить
его.
If
you
want
to
see
amazing,
all
you
gotta
do
is
praise
him
Если
хочешь
увидеть
чудо,
просто
славь
его.
So
when
your
back
is
against
the
wall
(you
betta
bring
your
praise)
Поэтому,
когда
ты
прижат
к
стене
(неси
хвалу),
When
your
family
in
trouble
(you
betta
bring
your
praise)
Когда
у
твоей
семьи
проблемы
(неси
хвалу),
When
you
step
up
on
your
job
(you
betta
bring
your
praise)
Когда
ты
идёшь
на
работу
(неси
хвалу),
When
you're
up
against
the
devil
(you
betta
bring
your
praise)
Когда
ты
противостоишь
дьяволу
(неси
хвалу),
When
you
about
to
go
to
war
(you
betta
bring
your
praise)
Когда
ты
идёшь
на
войну
(неси
хвалу),
When
you
gotta
fight
'em
off
(you
betta
bring
your
praise)
Когда
ты
должен
сражаться
с
ними
(неси
хвалу),
Before
you
go
to
battle
(you
betta
bring
your
praise)
Прежде
чем
идти
в
бой
(неси
хвалу),
You
bettah
bring
your
praise
(you
betta
bring
your
praise)
Неси
хвалу
(неси
хвалу).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frederick Jerkins, Imani Pressley, Alvin Garrett
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.