Paroles et traduction Trina Medina - Tu Me la Pagarás
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Me la Pagarás
Ты Мне Заплатишь
Yo
estaba
medio
loca
Я
была
немного
не
в
себе,
Cuando
volvi
contigo,
yo
estaba
alucinando
cuando
te
vi
crecido
Когда
вернулась
к
тебе,
я
бредила,
увидев
тебя
повзрослевшим.
Yo
quise
darte
un
chanse
Я
хотела
дать
тебе
шанс,
Como
me
pagaste,
perdido
a
todas
horas
burlandote
con
otras
А
как
ты
отплатил?
Пропадал
целыми
днями,
насмехался
надо
мной
с
другими.
Yo
estaba
enamorada
por
eso
fui
abusada...
Я
была
влюблена,
поэтому
меня
использовали...
Crei
que
estabas
seguro
como
una
esclava
en
casa
y
cuando
me
buscabas
Верила,
что
ты
надёжен,
как
рабыня
в
доме,
и
когда
ты
меня
искал,
Me
amabas
con
descaro,
salvaje
y
adulado...
Ты
любил
меня
нагло,
дико
и
раболепно...
Hay
Tu
Me
La
Pagaras
Ты
Мне
Заплатишь
Tu
Me
La
Pagaras
Ты
Мне
Заплатишь
Hay
recuerda
mis
palabras
Запомни
мои
слова,
El
que
la
hace
la
paga
y
Что
посеешь,
то
и
пожнёшь,
и
Tu
Me
La
Pagaras
Ты
Мне
Заплатишь
Tu
Me
La
Pagaras
Ты
Мне
Заплатишь
Te
juro
que
el
dolor
que
me
dejó
tu
amor
no
sera
en
vano
...
Клянусь,
боль,
которую
оставила
твоя
любовь,
не
будет
напрасной...
Y
Tu
Me
La
Pagaras
И
Ты
Мне
Заплатишь
Todos
me
lo
decían
pero
yo
no
escuchaba,
pense
que
cambiarías
Все
мне
говорили,
но
я
не
слушала,
думала,
что
ты
изменишься,
Pero
el
diablo
no
cambia
Но
дьявол
не
меняется
Y
lleno
de
mentiras
И
полон
лжи.
Que
pronto
me
dijieran
que
pronto
a
llegado
a
treinta
Пусть
скоро
мне
скажут,
что
тебе
уже
тридцать.
Tu
Me
La
Pagaras
Ты
Мне
Заплатишь
Hay
Tu
Me
La
Pagaras
Ты
Мне
Заплатишь
Recuerda
mis
palabras,
Запомни
мои
слова,
El
que
la
hace
la
paga
Что
посеешь,
то
и
пожнёшь,
Y
tu
me
la
pagaras
И
ты
мне
заплатишь.
Hay
Tu
Me
La
Pagaras
Ты
Мне
Заплатишь
Te
juro
que
el
dolor
que
me
dejo
tu
amor
no
sera
en
vano
Клянусь,
боль,
которую
оставила
твоя
любовь,
не
будет
напрасной.
Que
Tu
Me
La
Pagaras
Ты
Мне
Заплатишь
Hay
Tu
Me
La
Pagaras
Ты
Мне
Заплатишь
(Apuntarlo
no
se
te
olvide
que
tu
me
la
pagaras)
(Запиши,
не
забудь,
что
ты
мне
заплатишь)
(Apuntarlo
no
se
te
olvide
que
tu
me
la
pagaras
(Запиши,
не
забудь,
что
ты
мне
заплатишь
Cuando
te
apunte
el
dolor
y
la
soledad
Когда
тебя
настигнут
боль
и
одиночество
(Apuntarlo
no
se
te
olvide
que
tu
me
la
pagaras)
(Запиши,
не
забудь,
что
ты
мне
заплатишь)
Preparete
a
rencarnar
porque
aqui
quien
la
hace
qui
la
tiene
que
pagar
Готовься
переродиться,
потому
что
здесь
кто
посеял,
тот
и
пожнёт
(Apuntarlo
no
se
te
olvide
que
tu
me
la
pagaras)
(Запиши,
не
забудь,
что
ты
мне
заплатишь)
Hay
en
cada
beso,
en
cada
abrazo
В
каждом
поцелуе,
в
каждом
объятии
Vas
a
probar
el
sabor
de
tu
rechazo
Ты
почувствуешь
вкус
своего
отказа.
(Apuntarlo
no
se
te
olvide
que
tu
me
la
pagaras)
(Запиши,
не
забудь,
что
ты
мне
заплатишь)
Si,
por
cada
sueño
que
me
robaste,.
vas
a
pagar
Да,
за
каждую
мечту,
которую
ты
украл,
ты
заплатишь.
(Apuntarlo
no
se
te
olvide
que
tu
me
la
pagaras)
(Запиши,
не
забудь,
что
ты
мне
заплатишь)
Y
a
donde
vas
revisa
el
almanaque
diariamente
porque
le
puse
fecha
a
tu
И
куда
бы
ты
ни
шел,
проверяй
календарь
ежедневно,
потому
что
я
назначила
дату
твоей
Pena
de
muerte
Смертной
казни.
Por
lo
que
sufri
За
мои
страдания
Tu
Me
La
Vas
A
Pagar
Ты
Мне
Заплатишь.
Que
yo
te
di...
Которую
я
тебе
дала...
Tu
Me
La
Vas
A
Pagar
Ты
Мне
Заплатишь.
Y
aqui
esta
mi
alma
И
вот
моя
душа
Saboreando
la
venganza
Наслаждается
местью.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Luis Piloto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.