Paroles et traduction Trina feat. K. Michelle - No More
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
the
use
of
the
back
rub,
and
everything
that
I
do
that
you
ask
for
Какой
толк
в
заднем
сидении
и
во
всем,
что
я
делаю,
о
чем
ты
просишь?
If
I
could
make
you
feel
better
I
don't
pass
up
Если
бы
я
мог
заставить
тебя
чувствовать
себя
лучше,
я
бы
не
сдался.
And
now
you
gotta
get
gone
И
теперь
ты
должен
уйти.
I
done
spent
a
lot
of
nights
trying
to
make
it
all
right
Я
провел
много
ночей,
пытаясь
все
исправить.
Up
on
cloud
9 i
was
on
those
flights
На
седьмом
небе
от
счастья
я
был
на
этих
рейсах.
You
should've
told
me
that
you
had
a
little
fear
of
heights
Ты
должен
был
сказать
мне,
что
немного
боялся
высоты.
Before
I
were
to
think
that
you
and
me
could
have
a
life
Прежде,
чем
я
подумал,
что
у
нас
с
тобой
может
быть
жизнь.
Created
me
a
monster,
yes
i
admit
Создал
меня
монстром,
да,
признаю.
Stayed
with
you
wen
i
found
out
about
the
chick
Я
остался
с
тобой,
когда
узнал
о
цыпочке.
I
should
have
left
then
but
I'm
gonna
leave
now
Я
должен
был
уйти
тогда,
но
я
собираюсь
уйти
сейчас.
You
ain't
stepping
up
so
I
gotta
step
down
Ты
не
поднимаешься,
так
что
я
должен
уйти.
You
gotta
understand
my
position
Ты
должен
понять
мою
позицию.
Keep
talkin
so
you
can't
listen
Продолжай
говорить,
чтобы
не
слушать.
You
done
up'd
and
made
it
all
different
Ты
все
сделал
и
сделал
по-другому.
When
you
was
close
it
still
felt
distant
Когда
ты
была
рядом,
все
еще
чувствовала
себя
далекой.
So
I'm
gonna
step
down,
it's
only
right
baby
Так
что
я
собираюсь
уйти,
это
правильно,
детка.
I
gotta
step
down,
cause
I'm
the
kind
of
lady
Я
должен
уйти,
потому
что
я
из
тех
леди,
что
...
And
I
ain't
in
the
business
trying
to
keep
no
dude
И
я
не
занимаюсь
этим
делом,
пытаясь
удержать
ни
одного
чувака.
That
ain't
trying
to
be
kept
Это
не
попытка
удержаться.
No,
no,
beating
the
hell
out
of
a
dead
horse,
out
of
a
dead
horse
Нет,
нет,
выбиваю
к
черту
мертвую
лошадь,
мертвую
лошадь.
Now
we
ain't
working
no
more
Теперь
мы
больше
не
работаем.
Beating
the
hell
out
of
a
dead
horse,
out
of
a
dead
horse
Выбиваю
к
черту
мертвую
лошадь,
мертвую
лошадь.
It
ain't
working
no
more
Это
больше
не
работает.
I'm
so
tired,
so
damn
tired
Я
так
устала,
так
чертовски
устала.
Beating
the
hell
out
of
a
dead
horse
Выбиваю
к
черту
мертвого
коня.
Beating
the
hell
out
of
a
dead
horse
Выбиваю
к
черту
мертвого
коня.
It
ain't
working
no
more
Это
больше
не
работает.
We
was
making
love
like
all
day
Мы
занимались
любовью
весь
день.
Then
I
guess
it
all
just
changed
Тогда,
думаю,
все
изменилось.
How
you
say
that
you
ain't
know
a
thang
Как
ты
говоришь,
что
не
знаешь,
ЧТО
ТАКОЕ
Тан?
After
all
the
times
I
complained
После
стольких
раз
я
жаловалась.
You
said
you
was
thinking
bout
a
ring
Ты
сказала,
что
думаешь
о
кольце.
And
I
was
dumb
enough
to
believe
И
я
был
достаточно
глуп,
чтобы
поверить.
Putting
all
this
stress
on
me,
look
all
this
I
don't
need
Подвергая
меня
этому
стрессу,
посмотри,
все
это
мне
не
нужно.
So
I
guess
I
have
to
proceed
Так
что,
думаю,
я
должен
продолжать.
Instead
of
us
I'ma
do
me
Вместо
нас
я
сделаю
это.
It's
time
for
me
to
break
free
Пришло
время
мне
вырваться
на
свободу.
You
and
me
together
just
can't
be
Мы
с
тобой
просто
не
можем
быть
вместе.
So
I'm
gonna
step
down,
it's
only
right
baby
Так
что
я
собираюсь
уйти,
это
правильно,
детка.
I
gotta
step
down,
cause
I'm
the
kind
of
lady
Я
должен
уйти,
потому
что
я
из
тех
леди,
что
...
And
I
ain't
in
the
business
creating
no
wish
list
И
я
не
занимаюсь
этим
делом,
создаю
список
желаний.
They
ain't
even
realistic
Они
даже
не
реалистичны.
Beating
the
hell
out
of
a
dead
horse,
out
of
a
dead
horse
Выбиваю
к
черту
мертвую
лошадь,
мертвую
лошадь.
Beating
the
hell
out
of
a
dead
horse,
out
of
a
dead
horse
Выбиваю
к
черту
мертвую
лошадь,
мертвую
лошадь.
It
ain't
working
no
more
Это
больше
не
работает.
I'm
so
tired,
so
damn
tired
Я
так
устала,
так
чертовски
устала.
Beating
the
hell
out
of
a
dead
horse
Выбиваю
к
черту
мертвого
коня.
Beating
the
hell
out
of
a
dead
horse
Выбиваю
к
черту
мертвого
коня.
It
ain't
working
no
more
Это
больше
не
работает.
This
love
seems
quite
unfamiliar
Эта
любовь
кажется
совсем
незнакомой.
Words
mean
nothing
if
I
can't
feel
'em
Слова
ничего
не
значат,
если
я
их
не
чувствую.
Beating
the
hell
out
of
a
dead
horse
Выбиваю
к
черту
мертвого
коня.
Beating
the
hell
out
of
a
dead
horse
Выбиваю
к
черту
мертвого
коня.
Yeah,
boy
you
crazy,
you
got
this
twisted
Да,
парень,
ты
сумасшедший,
ты
все
испортил.
This
good
loving
that
you
gon
miss
it
Это
хорошая
любовь,
что
ты
будешь
скучать
по
ней.
Beating
the
hell
out
of
a
dead
horse
Выбиваю
к
черту
мертвого
коня.
Beating
the
hell
out
of
a
dead
horse
Выбиваю
к
черту
мертвого
коня.
It
ain't
working
no
more,
more.
Это
больше
не
работает,
больше
не
работает.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CARLOS CENTEL BATTEY, MICAH EVAN POWELL, RONALD ISLEY, STEVEN BATTEY, JACQUES MAXIME GOUSSE, ALEXANDER PALMER
Album
Diamonds
date de sortie
28-03-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.