Paroles et traduction Trina - Get Money
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get Money
Зарабатывай Деньги
'Cos
me
I'm
trying
not
to
trip
Потому
что
я
стараюсь
не
париться
Trying
not
to
trip
Стараюсь
не
париться
Can't
let
that
jealousy
get
the
best
of
me
Не
могу
позволить
этой
зависти
взять
надо
мной
верх
Gotta
keep
my
mind
on
the
chip
Должна
думать
о
деньгах
Money
on
my
mind
Деньги
в
моей
голове
That
gossip
won't
get
your
stacks
up
Эти
сплетни
не
увеличат
твои
доходы
How
you
gon
hustle
blind
Как
ты
собираешься
мутить
дела
вслепую
'Cos
I
need
fish
tanks
on
my
wall
hoe
Потому
что
мне
нужны
аквариумы
на
моей
стене,
дорогуша
Umbrella
in
my
car
door
Зонтик
в
двери
моей
машины
Y'all
mad
but
y'all
broke
Вы
все
злитесь,
но
вы
все
разорены
What
the
fuck
I'm
worrying
bout
y'all
for
Какого
черта
я
вообще
о
вас
беспокоюсь
Gat
new
checks
and
new
stress
Новые
чеки
и
новый
стресс
Yeah
I
know
it
come
with
that
Да,
я
знаю,
что
это
приходит
вместе
с
этим
So
if
a
hoe
leave,
let
her
stay
gone
unless
she
bring
them
bogies
back
Так
что,
если
сучка
уходит,
пусть
катится,
если
только
она
не
вернет
бабки
'Cos
me
I'm
trying
not
to
trip
Потому
что
я
стараюсь
не
париться
Trying
not
to
trip
Стараюсь
не
париться
Can't
let
that
jealousy
get
the
best
of
me
Не
могу
позволить
этой
зависти
взять
надо
мной
верх
Gotta
keep
my
mind
on
the
chip
Должна
думать
о
деньгах
Cos
these
hoes
gon
hate
you
anyway
Потому
что
эти
сучки
все
равно
будут
тебя
ненавидеть
They
gon
hate
you
anyway
Они
все
равно
будут
тебя
ненавидеть
Shit,
either
way
it
go
Дерьмо,
в
любом
случае
They
gon
have
your
business
in
the
streets
Они
будут
обсуждать
твои
дела
на
улицах
You
gon
have
some
enemies
У
тебя
будут
враги
Even
if
you
broke
Даже
если
ты
разорен
Might
as
well
get
money
Лучше
уж
зарабатывать
деньги
They
gon
hate
you
anyway
Они
все
равно
будут
тебя
ненавидеть
Either
way
it
go
В
любом
случае
Might
as
well
get
money
Лучше
уж
зарабатывать
деньги
Ex
friend
used
to
be
my
best
friend,
Бывшая
подруга,
которая
была
моей
лучшей
подругой,
Now
she
run
around
with
my
ex
man
Теперь
она
бегает
с
моим
бывшим
Me
I
gotta
blame
myself,
Я
должна
винить
себя,
Should
have
never
put
this
snake
bitch
on
a
jet
man
Не
стоило
сажать
эту
змею
в
самолет
Showed
the
bitch
how
to
dress,
Показала
сучке,
как
одеваться,
Gave
the
bitch
clothes
and
look
how
it
gets
Дала
сучке
одежду,
и
посмотри,
к
чему
это
привело
Put
her
in
a
rolce
Посадила
ее
в
Rolls-Royce
She
ain't
never
roll
like
this,
when
niggas
will
be
getting
real
chest
Она
никогда
так
не
каталась,
когда
мужики
получают
по
полной
Sipping
em
gold
bottles,
with
your
role
model
Попивая
золотые
бутылки
с
твоим
кумиром
You
look
up
to
me
bitch,
you
won't
be
getting
no
followers
Ты
равняешься
на
меня,
сучка,
у
тебя
не
будет
подписчиков
You
ain't
gat
no
hustle,
you
ain't
even
trying
nothing
У
тебя
нет
хватки,
ты
даже
не
пытаешься
You
trying
to
ride
shotgun
but
I'm
thinking
bout
buying
one
Ты
пытаешься
сесть
на
пассажирское
сиденье,
а
я
думаю
о
покупке
своего
'Cos
me
I'm
trying
not
to
trip
Потому
что
я
стараюсь
не
париться
Trying
not
to
trip
Стараюсь
не
париться
Can't
let
that
jealousy
get
the
best
of
me
Не
могу
позволить
этой
зависти
взять
надо
мной
верх
Gotta
keep
my
mind
on
the
chip
Должна
думать
о
деньгах
Cos
these
hoes
gon
hate
you
anyway
Потому
что
эти
сучки
все
равно
будут
тебя
ненавидеть
They
gon
hate
you
anyway
Они
все
равно
будут
тебя
ненавидеть
Shit,
either
way
it
go
Дерьмо,
в
любом
случае
They
gon
have
your
business
in
the
streets
Они
будут
обсуждать
твои
дела
на
улицах
You
gon
have
some
enemies
У
тебя
будут
враги
Even
if
you
broke
Даже
если
ты
разорен
Might
as
well
get
money
Лучше
уж
зарабатывать
деньги
They
gon
hate
you
anyway
Они
все
равно
будут
тебя
ненавидеть
Either
way
it
go
В
любом
случае
Might
as
well
get
money.
Лучше
уж
зарабатывать
деньги.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DWAYNE NESMITH, RICHARD BUTLER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.