Paroles et traduction Trina - Showing Out
This
is
a
rock
star
alert!
Это
предупреждение
рок-звезды!
Calling
all
the
rock
stars
Зову
всех
рок-звезд!
All
the
sexy
ladies,
Все
сексуальные
дамы,
All
the
baddest
chicks
Все
самые
классные
цыпочки
Report
to
the
dance
floor
now!
Немедленно
на
танцпол!
Missed
the
repeat
and
your
hair
got
did
Пропустил
повтор,
и
твои
волосы
испортились.
[?]
to
hit
the
club,
about
to
do
it
real
big
[?]
чтобы
попасть
в
клуб,
я
собираюсь
сделать
это
по-настоящему
крупно
Dress
looking
like
it's
printed
on
your
skin
Платье
выглядит
так,
будто
оно
отпечаталось
на
твоей
коже.
Ladies
turn
around,
show
them
that
you
worth
to
lead!
Дамы,
повернитесь,
покажите
им,
что
вы
достойны
вести!
You're
showing
out,
show
out
Ты
выпендриваешься,
выпендриваешься.
You're
showing
out,
show
out
Ты
выпендриваешься,
выпендриваешься.
You're
showing
out,
show
out
Ты
выпендриваешься,
выпендриваешься.
You're
showing
out,
show
out
Ты
выпендриваешься,
выпендриваешься.
You're
showing
out,
show
out
Ты
выпендриваешься,
выпендриваешься.
You're
showing
out,
show
out
Ты
выпендриваешься,
выпендриваешься.
You're
showing
out,
show
out
Ты
выпендриваешься,
выпендриваешься.
It's
Friday
and
your
dress
got
paid
Сегодня
пятница,
и
твое
платье
оплачено.
Blowing
money,
throw
it
all
on
the
stage
Сорю
деньгами,
выбрасываю
все
на
сцену.
Doctors
hold
the
bottles
and
they're
coming
our
way
Доктора
держат
бутылки,
и
они
идут
к
нам.
We're
about
to
party
till
we
see
the
light
of
day!
Мы
собираемся
веселиться,
пока
не
увидим
дневной
свет!
You're
showing
out,
show
out
Ты
выпендриваешься,
выпендриваешься.
You're
showing
out,
show
out
Ты
выпендриваешься,
выпендриваешься.
You're
showing
out,
show
out
Ты
выпендриваешься,
выпендриваешься.
You're
showing
out,
show
out
Ты
выпендриваешься,
выпендриваешься.
You're
showing
out,
show
out
Ты
выпендриваешься,
выпендриваешься.
You're
showing
out,
show
out
Ты
выпендриваешься,
выпендриваешься.
You're
showing
out,
show
out
Ты
выпендриваешься,
выпендриваешься.
[?]
close
till
six
in
the
morn'
[?]
закрывается
до
шести
утра.
Your
doug
wanna
give
me
his
phone
Твой
дуг
хочет
дать
мне
свой
телефон
I'm
looking
good,
hit
the
tone,
I'm
hurting
it
Я
хорошо
выгляжу,
попадаю
в
тон,
мне
больно.
Cellphone's
out,
take
a
snap,
picture
perfect!
Телефон
отключен,
сфотографируй
его,
картинка
идеальна!
Strike
or
pose,
strike
or
pose
Удар
или
поза,
удар
или
поза
My
shoes,
my
purse,
they
match!
Мои
туфли,
моя
сумочка-они
подходят
друг
другу!
I'm
doing
what
I
want,
I
don't
act!
Я
делаю
то,
что
хочу,
я
не
притворяюсь!
Looking
like
a
star,
but
all
ya
know
that
Ты
выглядишь
как
звезда,
но
все,
что
ты
знаешь,
это
...
Now
you
know
I
look
good,
right?
Теперь
ты
знаешь,
что
я
хорошо
выгляжу,
так?
I
got
my
hair
done,
nails
did,
my
Channel
bag
Я
сделала
прическу,
сделала
маникюр,
надела
сумку.
Red
bottoms
on
my
feet!
Красные
подошвы
на
моих
ногах!
Diamonds
on
my
wrists
Бриллианты
на
моих
запястьях.
Got
diamonds
on
my
ears
У
меня
в
ушах
бриллианты
Just
look
around,
I'm
the
baddest
right
here
Просто
оглянись
вокруг,
я
здесь
самый
плохой.
So
real,
no
pairs
on
the
real
Так
реально,
никаких
пар
на
самом
деле
You
ain't
spending
money,
get
your
ass
out
of
here!
Ты
не
тратишь
деньги,
убирайся
отсюда!
Look
at
my
team,
so
fresh,
we're
winning
Посмотрите
на
мою
команду,
такую
свежую,
мы
побеждаем
One
bad
crew
full
of
fine
ass
women
Одна
плохая
команда
полная
хорошеньких
женщин
Roll
through
the
city
with
the
window
ceiling
Катается
по
городу
с
оконным
потолком
That
in
my
life
is
a
bad
bitch
in
it!
Это
в
моей
жизни-плохая
сука!
Toast
when
it
take
my
spot,
who?
Тост,
когда
он
займет
мое
место,
кто?
It
will
never
happen,
I'm
not
you
Этого
никогда
не
случится,
я
не
ты.
All
so
smooth
in
a
drop
coop
Все
так
гладко
в
кабачке.
One
sixty
on
the
dash,
I'm
out,
too!
Сто
шестьдесят
на
приборной
панели,
я
тоже
ухожу!
Drop
school,
what's
up
right
now?
Бросай
школу,
как
дела?
I
take
your
bottle,
turn
it
upside
down
Я
беру
твою
бутылку
и
переворачиваю
ее
вверх
дном.
Head
to
the
dance
floor
and
break
it
all
down
Отправляйтесь
на
танцпол
и
разбейте
все
это
вдребезги
(Head
to
the
dance
floor
and
break
it
all
down)
(Направляйся
на
танцпол
и
разбей
все
это)
You're
showing
out,
show
out
Ты
выпендриваешься,
выпендриваешься.
You're
showing
out,
show
out
Ты
выпендриваешься,
выпендриваешься.
You're
showing
out,
show
out
Ты
выпендриваешься,
выпендриваешься.
You're
showing
out,
show
out
Ты
выпендриваешься,
выпендриваешься.
You're
showing
out,
show
out
Ты
выпендриваешься,
выпендриваешься.
You're
showing
out,
show
out
Ты
выпендриваешься,
выпендриваешься.
You're
showing
out,
show
out
Ты
выпендриваешься,
выпендриваешься.
Rock
stars,
at
the
mall,
Рок-звезды
в
торговом
центре.
In
the
club
with
your
girls
В
клубе
с
твоими
подружками.
Bad
bitches
(show
out)
in
the
[?]
Плохие
сучки
(выпендриваются)
в
...
[?]
You're
getting
money?
do
your
thing!
Ты
получаешь
деньги?
делай
свое
дело!
In
the
club
(show
out)
В
клубе
(выпендривайся)
Bad
bitches
(show
out)
Плохие
сучки
(выпендриваются)
Do
your
thing
(show
out)
Делай
свое
дело
(выпендривайся).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): REGINALD SAUNDERS, KATRINA TAYLOR, JOSHUA BURKE, CLARENCE BERNARD COFFEE, ANDREW LIEBENHAUT, TRAVIS SPIVEY, THEODORE LUCAS, MARCUS DURAND LOMAX
Album
Amazin'
date de sortie
04-05-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.