Paroles et traduction TRINE REIN - En krybbe var vuggen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En krybbe var vuggen
Колыбелью были ясли
En
krybbe
var
vuggen
som
ventet
ham
her
Ясли
стали
колыбелью,
ожидающей
Его,
Det
lille
barn
Jesus
vår
Frelser
så
kjær
Маленького
Иисуса,
нашего
возлюбленного
Спасителя.
Men
stjernen
lyste
helt
inn
der
han
lå
Но
звезда
освещала
место,
где
Он
лежал,
Det
lille
barn
Jesus
på
leie
av
strå
Маленького
Иисуса
на
ложе
из
соломы.
Så
enkelt
og
stille
kom
Gud
til
vår
jord
Так
просто
и
тихо
Бог
пришел
на
нашу
землю,
Så
høyt
er
jeg
elsket
av
Jesus
min
bror
Так
сильно
я
любима
Иисусом,
моим
братом.
Han
kom
fra
Guds
himmel
Он
пришел
с
небес
Божьих,
Gud
selv
var
han
lik
Он
был
подобен
Самому
Богу.
Men
Jesus
ble
fattig,
og
jeg
er
blitt
rik
Но
Иисус
стал
бедным,
а
я
стала
богатой.
Fra
krybben
til
korset
gikk
veien
for
deg
От
яслей
до
креста
прошел
твой
путь,
Slik
åpnet
du
porten
til
himlen
for
meg
Так
ты
открыл
для
меня
врата
в
небеса.
Velsign
oss,
vær
med
oss
Благослови
нас,
будь
с
нами,
Gi
lys
på
vår
vei
Освети
наш
путь,
Så
alle
kan
møtes
i
himlen
hos
deg
Чтобы
все
могли
встретиться
на
небесах
с
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eyvind Skeie, William J. Kirkpatrick
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.