Paroles et traduction Trinh Dinh Quang - Nếu Em Còn Tồn Tại
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nếu Em Còn Tồn Tại
If You Still Exist
Khi
anh
bắt
đầu
một
tình
yêu
When
I
start
a
love
Là
lúc
anh
tự
thay
đổi
mình
Is
when
I
change
myself
Không
còn
những
đêm
về
khuya
No
more
late
nights
Người
cho
anh
suy
nghĩ
phải
sống
tốt
The
one
who
makes
me
think
I
have
to
live
well
Tình
yêu
của
em
đáng
được
trân
trọng
Your
love
deserves
to
be
cherished
Thay
vì
phải
xin
lỗi
Instead
of
apologizing
Anh
muốn
tự
mình
thay
đổi
I
want
to
change
on
my
own
Anh
sẽ
lo
lắng
về
anh
I
will
worry
about
myself
Như
em
đã
từng
cố
gắng
vun
đắp
As
you
have
tried
to
nurture
Mà
không
thành
But
to
no
avail
Hứa
với
mình
rằng
em
không
được
gục
ngã
Promise
me
that
you
will
not
fall
Anh
muốn
nhìn
thấy
em
cười
dù
là
cách
xa
I
want
to
see
you
smile
even
though
we're
far
apart
Anh
sẽ
vẫn
tiếp
tục
để
người
ta
nhìn
em
I
will
continue
to
let
people
see
you
Bằng
sự
nuối
tiếc
khi
đã
vô
tình
bỏ
rơi
em
With
regret
that
he
has
accidentally
abandoned
you
Anh
sẽ
trở
về
xin
em,
em
đừng
buồn
I
will
come
back
to
ask
you,
please
don't
be
sad
Hãy
mạnh
mẽ
chờ
bình
minh
trong
cô
đơn
Be
strong,
wait
for
the
dawn
in
solitude
Ngày
mai
sẽ
vẫn
là
một
ngày
tuyệt
vời
Tomorrow
will
still
be
a
beautiful
day
Khi
em
vẫn
tồn
tại
When
you
still
exist
Trên
thế
giới
này
In
this
world
Người
cho
anh
suy
nghĩ
phải
sống
tốt
The
one
who
makes
me
think
I
have
to
live
well
Tình
yêu
của
em
đáng
được
trân
trọng
Your
love
deserves
to
be
cherished
Thay
vì
phải
xin
lỗi
Instead
of
apologizing
Anh
muốn
tự
mình
thay
đổi
I
want
to
change
on
my
own
Anh
sẽ
lo
lắng
về
anh
I
will
worry
about
myself
Như
em
đã
từng
cố
gắng
vun
đắp
As
you
have
tried
to
nurture
Mà
không
thành
But
to
no
avail
Hứa
với
mình
rằng
em
không
được
gục
ngã
Promise
me
that
you
will
not
fall
Anh
muốn
nhìn
thấy
em
cười
dù
là
cách
xa
I
want
to
see
you
smile
even
though
we're
far
apart
Anh
sẽ
vẫn
tiếp
tục
để
người
ta
nhìn
em
I
will
continue
to
let
people
see
you
Bằng
sự
nuối
tiếc
khi
đã
vô
tình
bỏ
rơi
em
With
regret
that
he
has
accidentally
abandoned
you
Anh
sẽ
trở
về
xin
em,
em
đừng
buồn
I
will
come
back
to
ask
you,
please
don't
be
sad
Hãy
mạnh
mẽ
chờ
bình
minh
trong
cô
đơn
Be
strong,
wait
for
the
dawn
in
solitude
Ngày
mai
sẽ
vẫn
là
một
ngày
tuyệt
vời
Tomorrow
will
still
be
a
beautiful
day
Khi
em
vẫn
tồn
tại
When
you
still
exist
Trên
thế
giới
này
In
this
world
Hứa
với
mình
rằng
em
không
được
gục
ngã
Promise
me
that
you
will
not
fall
Anh
muốn
nhìn
thấy
em
cười
dù
là
cách
xa
I
want
to
see
you
smile
even
though
we're
far
apart
Anh
sẽ
vẫn
tiếp
tục
để
làm
một
người
ý
nghĩa
I
will
continue
to
be
a
meaningful
person
Hứa
với
mình
rằng
em
không
được
gục
ngã
Promise
me
that
you
will
not
fall
Anh
muốn
nhìn
thấy
em
cười
dù
là
cách
xa
I
want
to
see
you
smile
even
though
we're
far
apart
Anh
sẽ
vẫn
tiếp
tục
để
người
ta
nhìn
em
I
will
continue
to
let
people
see
you
Bằng
sự
nuối
tiếc
khi
đã
vô
tình
bỏ
rơi
em
With
regret
that
he
has
accidentally
abandoned
you
Anh
sẽ
trở
về
xin
em,
em
đừng
buồn
(xin
em
đừng
đi)
I
will
come
back
to
ask
you,
please
don't
be
sad
(please
don't
go)
Hãy
mạnh
mẽ
chờ
bình
minh
trong
cô
đơn
Be
strong,
wait
for
the
dawn
in
solitude
Ngày
mai
sẽ
vẫn
là
một
ngày
tuyệt
vời
Tomorrow
will
still
be
a
beautiful
day
Khi
em
vẫn
tồn
tại
When
you
still
exist
Trên
thế
giới
này
In
this
world
Ngày
mai
sẽ
vẫn
là
một
ngày
tuyệt
vời
Tomorrow
will
still
be
a
beautiful
day
Khi
em
vẫn
tồn
tại
When
you
still
exist
Trên
thế
giới
này
In
this
world
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Quangtrinh Dinh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.