Trini - Mais de Mim - traduction des paroles en allemand

Mais de Mim - Trinitraduction en allemand




Mais de Mim
Mehr von mir
Mais de Mim
Mehr von mir
Trini
Trini
Não era bem o que eu queria
Es war nicht ganz das, was ich wollte
Eu esperava algo mais de mim
Ich erwartete etwas mehr von mir
Eu decidi por um caminho
Ich entschied mich für einen Weg
Mas não sabia como o seguir
Aber ich wusste nicht, wie ich ihm folgen sollte
Eu fui vivendo a minha vida
Ich lebte mein Leben so vor mich hin
Orava sempre antes de dormir
Betete immer vor dem Einschlafen
Eu dava esmolas, eu ia aos cultos
Ich gab Almosen, ich ging zu Gottesdiensten
Mas Deus queria bem mais de mim
Aber Gott wollte viel mehr von mir
Não basta ter um bom coração
Es reicht nicht, ein gutes Herz zu haben
o "Pai Nosso de cada dia" não traz salvação
Nur das tägliche „Vaterunser“ bringt keine Erlösung
Se não crer, não entender, viver
Wenn du nicht glaubst, nicht verstehst, nicht lebst
O que diz a sua oração
Was dein Gebet sagt
Você diz que quer fazer a vontade de Deus
Du sagst, du willst Gottes Willen tun
Mas se ela for diferente dos planos teus?
Aber was ist, wenn er anders ist als deine Pläne?
Você não esta aqui pra viver pra você
Du bist nicht hier, nur um für dich zu leben
Jesus fez a parte dele, é sua vez de agradecer
Jesus hat seinen Teil getan, jetzt bist du dran, zu danken
Demorou mas percebi
Es dauerte, aber ich erkannte
Que estava inerte em minha visão
Dass ich in meiner Sichtweise träge war
Achei que ia muito além
Ich dachte, ich käme viel weiter
Mas mal tirava meus pés do chão
Aber ich hob kaum meine Füße vom Boden
Demorou mas percebi
Es dauerte, aber ich erkannte
Que estava inerte em minha visão
Dass ich in meiner Sichtweise träge war
Achei que ia muito além
Ich dachte, ich käme viel weiter
Mas mal tirava meus pés do chão
Aber ich hob kaum meine Füße vom Boden
Não era bem o que eu queria
Es war nicht ganz das, was ich wollte
Eu esperava algo mais de mim
Ich erwartete etwas mehr von mir
Eu decidi por um caminho
Ich entschied mich für einen Weg
Mas não sabia como o seguir
Aber ich wusste nicht, wie ich ihm folgen sollte
Eu fui vivendo a minha vida
Ich lebte mein Leben so vor mich hin
Orava sempre antes de dormir
Betete immer vor dem Einschlafen
Eu dava esmolas, eu ia aos cultos
Ich gab Almosen, ich ging zu Gottesdiensten
Mas Deus queria bem mais de mim
Aber Gott wollte viel mehr von mir
Não basta ter um bom coração
Es reicht nicht, ein gutes Herz zu haben
o "Pai Nosso de cada dia" não traz salvação
Nur das tägliche „Vaterunser“ bringt keine Erlösung
Se não crer, não entender, viver
Wenn du nicht glaubst, nicht verstehst, nicht lebst
O que diz a sua oração
Was dein Gebet sagt
Você diz que quer fazer a vontade de Deus
Du sagst, du willst Gottes Willen tun
Mas se ela for diferente dos planos teus?
Aber was ist, wenn er anders ist als deine Pläne?
Você não esta aqui pra viver pra você
Du bist nicht hier, nur um für dich zu leben
Jesus fez a parte dele, é sua vez de agradecer
Jesus hat seinen Teil getan, jetzt bist du dran, zu danken
Demorou mas percebi
Es dauerte, aber ich erkannte
Que estava inerte em minha visão
Dass ich in meiner Sichtweise träge war
Achei que ia muito além
Ich dachte, ich käme viel weiter
Mas mal tirava meus pés do chão
Aber ich hob kaum meine Füße vom Boden
Demorou mas percebi
Es dauerte, aber ich erkannte
Que estava inerte em minha visão
Dass ich in meiner Sichtweise träge war
Achei que ia muito além
Ich dachte, ich käme viel weiter
Mas mal tirava meus pés do chão
Aber ich hob kaum meine Füße vom Boden
Deus me fez perceber
Gott ließ mich erkennen
Que é preciso mais Dele em mim
Dass mehr von Ihm in mir nötig ist
Quanto mais O conhecer
Je mehr ich Ihn kennenlerne
Mais da vida habitará em mim
Desto mehr Leben wird in mir wohnen





Writer(s): Jonathan Valim, Lara Valim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.