Paroles et traduction Trini Lopez - Adelita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
lo
alto
de
una
abrupta
serranía
Высоко
на
крутой
горной
гряде
Acampado
se
encontraba
un
regimiento
Был
расквартирован
полк
Y
una
novia
que
valiente
lo
seguía
И
невеста,
которая
храбро
следовала
за
ним
Locamiente
enamorada
del
sargento
Безумно
влюбленная
в
сержанта
Popular
entre
la
tropa
era
Adelita
Аделита
была
популярна
среди
солдат
La
mujer
que
el
sagento
idolatraba
Женщину,
которую
сержант
боготворил
Y
además
de
ser
valiente
era
bonita
Кроме
того,
что
она
была
смелой,
она
ещё
и
была
красива
Y
hasta
mismo
es
coronel
la
respetaba
И
даже
сам
полковник
уважал
её
Y
se
oía...
Que
decía...
И
было
слышно...
Что
он
говорил...
Aquél
que
tanto
la
quería...
Тот,
кто
так
сильно
любил
её...
Que
si
Adelita
se
fuera
con
otro
Если
Аделита
уйдет
к
другому
La
seguiría
por
tierra
y
por
mar
Я
буду
следовать
за
ней
по
суше
и
по
морю
Si
por
mar,
en
un
buque
de
guerra
Если
по
морю,
то
на
военном
корабле
Si
por
tierra
en
un
tren
militar
Если
по
суше,
то
на
военном
поезде
Si
Adelita
quisiera
ser
mi
novia
Если
Аделита
захочет
стать
моей
невестой
Y
si
Adelita
fuera
mi
mujer
И
если
Аделита
станет
моей
женой
Le
compraría
um
vestido
de
seda
Я
куплю
ей
шёлковое
платье
Para
llevarla
a
bailar
al
quartel
Чтобы
отвести
её
на
танцы
в
казарму
Uma
noche
que
la
escolta
regressaba
Однажды
ночью,
когда
эскорт
возвращался
Conduciendo
entre
sus
filas
al
sargento
Приведя
сержанта
в
свои
ряды
Por
la
voz
de
una
mujer
que
sollozaba
По
голосу
женщины,
которая
всхлипывала
La
plegaria
se
escucho
en
el
acampamiento
Молитва
была
услышана
в
лагере
Y
se
oía...
Que
decía...
И
было
слышно...
Что
он
говорил...
Aquél
que
tanto
la
quería...
Тот,
кто
так
сильно
любил
её...
Y
si
Adelita
se
fuera
con
otro
Если
Аделита
уйдет
к
другому
La
seguiría
por
tierra
y
por
mar
Я
буду
следовать
за
ней
по
суше
и
по
морю
Se
por
mar,
en
un
buque
de
guerra
Если
по
морю,
то
на
военном
корабле
Se
por
tierra,
en
un
tren
militar
Если
по
суше,
то
на
военном
поезде
Y
si
acaso
yo
muero
en
campaña
И
если
я
умру
в
бою
Y
mi
cadaver
no
van
a
sepultar
И
мое
тело
не
будет
похоронено
Adelita,
por
Dios,
te
lo
ruego
Аделита,
ради
Бога,
я
умоляю
тебя
Que
con
tus
gios
me
vengas
a
llorar
С
помощью
твоих
слез
приходи
оплакивать
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Isidro Lopez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.