Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If You Want to Be Happy (Live)
Если хочешь быть счастлив (Live)
If
you
wanna
be
happy
for
the
rest
of
your
life
Если
хочешь
быть
счастливым
до
конца
своих
дней,
Don't
make
a
pretty
woman
your
wife
Не
бери
красавицу
себе
в
жены.
So
from
my
personal
point
of
view
С
моей
личной
точки
зрения,
Get
an
ugly
girl
to
marry
you
Женись
на
дурнушке,
вот
мой
тебе
совет.
If
you
wanna
be
happy
for
the
rest
of
your
life
Если
хочешь
быть
счастливым
до
конца
своих
дней,
Don't
make
a
pretty
woman
your
wife
Не
бери
красавицу
себе
в
жены.
So
from
my
personal
point
of
view
С
моей
личной
точки
зрения,
Get
an
ugly
girl
to
marry
you
Женись
на
дурнушке,
вот
мой
тебе
совет.
A
pretty
woman
makes
her
husband
look
small
Красавица
мужа
унижает,
And
very
often
causes
his
downfall
И
часто
к
падению
его
приводит.
As
soon
as
he
marries
her,
then
she
starts
Как
только
он
женится,
она
начинает
Doin'
the
things
that
will
break
his
heart
Вытворять
такое,
что
сердце
его
разбивает.
But
if
you
make
an
ugly
woman
your
wife
Но
если
ты
возьмешь
дурнушку
в
жены,
You'll
be
happy
for
the
rest
of
your
life
Ты
будешь
счастлив
до
конца
своих
дней.
An
ugly
woman
cooks
your
meals
on
time
Дурнушка
готовит
вовремя
еду,
An
she'll
always
give
you
peace
of
mind
И
всегда
тебе
душевный
покой
дарит.
If
you
wanna
be
happy
for
the
rest
of
your
life
Если
хочешь
быть
счастливым
до
конца
своих
дней,
Don't
make
a
pretty
woman
your
wife
Не
бери
красавицу
себе
в
жены.
So
from
my
personal
point
of
view
С
моей
личной
точки
зрения,
Get
an
ugly
girl
to
marry
you
Женись
на
дурнушке,
вот
мой
тебе
совет.
If
you
wanna
be
happy
for
the
rest
of
your
life
Если
хочешь
быть
счастливым
до
конца
своих
дней,
Don't
make
a
pretty
woman
your
wife
Не
бери
красавицу
себе
в
жены.
So
from
my
personal
point
of
view
С
моей
личной
точки
зрения,
Get
an
ugly
girl
to
marry
you
Женись
на
дурнушке,
вот
мой
тебе
совет.
See
man
I
saw
your
wife
last
night
Слушай,
мужик,
я
видел
твою
жену
вчера
вечером,
And
she
sure
is
ugly,
И
она
точно
страшная,
Yeah
baby
but
she
sure
can
cook
Да,
детка,
но
она
точно
умеет
готовить.
Oh
yeah,
let
me
hear
you
everybody
now
О
да,
давайте
все
вместе
сейчас!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CARMELA T. GUIDA, FRANK JOSEPH GUIDA, JOSEPH F. ROYSTER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.