Trini Lopez - Lemmon Tree - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Trini Lopez - Lemmon Tree




Trini Lopez
Трини Лопес
Miscellaneous
Разнообразный
Lemon Tree
Лимонное Дерево
Lemon Tree
Лимонное Дерево
Peter Paul and Mary
Питер Пол и Мэри
Will Holt
Уилл Холт
When I was just a lad of ten, my father said to me,
Когда мне было всего десять лет, мой отец сказал мне:
"Come here and take a lesson from the lovely lemon tree."
"Иди сюда и возьми урок у прекрасного лимонного дерева".
"Don't put your faith in love, my boy," my father said to me,
"Не верь в любовь, мой мальчик, - сказал мне отец,
"I fear you'll find that love is like the lovely lemon tree."
- я боюсь, что ты поймешь, что любовь подобна прекрасному лимонному дереву".
Chorus:
Припев:
Lemon tree, very pretty, and the lemon flower is sweet,
Лимонное дерево, очень красивое, и лимонный цветок сладкий,
But the fruit of the lemon is impossible to eat.
Но плоды лимона невозможно есть.
Lemon tree, very pretty, and the lemon flower is sweet,
Лимонное дерево, очень красивое, и лимонный цветок сладкий,
But the fruit of the lemon is impossible to eat.
Но плоды лимона невозможно есть.
One day beneath the lemon tree, my love and I did lie,
Однажды под лимонным деревом мы с моей любовью действительно лежали.
A girl so sweet that when she smiled, the stars rose in the sky.
Девушка была так мила, что когда она улыбалась, на небе появлялись звезды.
We passed that summer lost in love, beneath the lemon tree,
Мы провели то лето, потерянные в любви, под лимонным деревом.
The music of her laughter hid my father's words from me.
Музыка ее смеха скрыла от меня слова моего отца.
Chorus
Хор
One day she left without a word, she took away the sun.
Однажды она ушла, не сказав ни слова, она забрала солнце.
And in the dark she left behind, I knew what she had done.
И в темноте, которую она оставила позади, я понял, что она сделала.
She left me for another, it's a common tale but true,
Она ушла от меня к другому, это обычная история, но это правда.
A sadder man, but wiser now, I sing these words to you.
Человек печальнее, но мудрее, я пою тебе эти слова.
Chorus
Припев
From: "S.Y.Lee"
: "S. Y. Lee"






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.